国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對大學英語教學中導入文化教學的若干思考

2012-08-15 00:49黃姍姍
湖北開放大學學報 2012年5期
關(guān)鍵詞:跨文化交際大學

黃姍姍

(華南理工大學廣州學院,廣東 廣州 510800)

對大學英語教學中導入文化教學的若干思考

黃姍姍

(華南理工大學廣州學院,廣東 廣州 510800)

本文以大學英語教學實踐為基礎,分析大學英語教學之現(xiàn)狀,試闡明文化教學對其的重要性,并闡述了大英教學中滲透文化教學的部分可行方法。

大學英語;文化教學;跨文化交際;文化教學的方法

關(guān)于語言教學與文化教學的關(guān)系的問題已引起許多教育家的探討,此探討并非始于當下。美國教育界于上世紀50年代就已經(jīng)開始了這方面的研究,國內(nèi)教育界對此領域的討論也并不匱乏,研究角度日漸推陳出新。我國著名外語教育專家許國璋先生曾經(jīng)說過:語言是“認知世界和描寫世界的工具”,是“人與人交流情感和傳輸信息的中介”,是“文化信息的載體和儲存文化的容器”。也即是,學習一門語言的最終目的并非在于語言本身,而是在于不同人不同文化之間的溝通和交流。目前的大學英語教學中,外語教師也就不能只僅僅講授語言知識點本身,而應該把目的語中的文化內(nèi)涵導入到教學之中,只是講解字詞和語法的教學方式已經(jīng)不適應當今的大學英語教學了,教師應該側(cè)重于培養(yǎng)學生對目的語文化的理解能力和運用能力,使學生通過大學英語的學習,不僅掌握如何運用語言表達自身,而且發(fā)展出最重要的跨文化交際能力。而這一點,并非單單掌握幾個英語單詞或句子就能達到的。本文將從分析大學英語教學現(xiàn)狀為出發(fā)點,進一步討論在大學英語教學中導入何種文化教學的內(nèi)容,以及如何導入的問題。

一、大學英語教學現(xiàn)狀

現(xiàn)狀一:教材

雖然國內(nèi)外語界已然認識到文化教學的重要性,而對其的討論和實踐也并非始于當下,也歷經(jīng)了數(shù)次改革。但是,仍然要看到當今部分大學英語的教材一方面沒有給學生展示西方文化的底蘊,一方面也沒有跟上時代發(fā)展的腳步介紹西方文化的現(xiàn)狀。這種前不著村后不著店的狀態(tài),使得課文在學生眼中顯得枯燥、不真實,也部分導致學生對大學英語的興趣缺失。而且課文內(nèi)容的過于正式和嚴肅,也不利于學生理解西方最重要的文化元素之——幽默感。部分學生在理解外國幽默方面,理解力尤其缺乏,常常不知道笑點在哪里。而理解西方的幽默感,是學生在步入社會后與外國友人交流的非常重要的能力之一,利于其深化友誼、化解矛盾抑或消釋某些場合的緊張氣氛。

現(xiàn)狀二:教師

大學英語的教師隊伍大都是專業(yè)英語的碩士或博士學歷畢業(yè),資質(zhì)自然無需置疑,但是由于之前的教育受到結(jié)構(gòu)主義語言學的影響,部分教師長期重點關(guān)注語言的使用本身,對西方的文化缺乏必要的深度了解,也就不容易在教學的過程中將文化教學滲透入大學英語的語言教學中。另一種情況是,教師本身在接受教育過程中所了解的西方文化已經(jīng)是落后于時代的產(chǎn)物,沒有與最新的西方文化現(xiàn)狀接軌,這樣的情況也不利于學生真正了解西方文化的真實面貌。以致于有些出國留學的學生剛到國外的時候,發(fā)現(xiàn)講英語國家講的都不是自己在國內(nèi)聽的“標準英語”,并且由于不了解當?shù)氐幕疚幕?,更容易產(chǎn)生文化沖突或文化上不寬容的現(xiàn)象。

現(xiàn)狀三:教學測試

當下大學英語的測試手段,主要是通過考察筆試和聽力,而且尤其重要的是每年的四、六級大學英語測試,已經(jīng)成為學生學習英語的主要驅(qū)動力和風向標。還有如托福、雅思考試都將過多的注意力集中在了語言基本技能的考察上,側(cè)重于語法和詞匯,對文化和跨文化交際能力的考察非常微小,而且對于口語方面也強調(diào)得不夠。這樣的風向標容易誤導學生學習大學英語的方向,使其沉溺于語法和詞匯的背誦之中。而當其步入社會,真正面對外國友人之時,往往在說了一聲hello之后就不知道如何往下接話題了,又或是想說的話不知道如何表達,使其難以和外國人進行溝通或建立關(guān)系。

正是基于上面所提到的大學英語教學現(xiàn)狀,文化教學的口號雖然已經(jīng)提出多年,卻仍然沒有得到很好的實施,理論與實踐之間仍然有很大的差距。因此,我們需要加深對文化教學的認識,使之在導入到大學英語教學的過程中更具有操作性,才能更有利于教師和學生真正地把文化教學融入到英語的語言教學中,提高學生的跨文化交際能力。

二、文化教學的內(nèi)容

文化教學的內(nèi)容應該涵蓋什么方面,名家們各有說法。按照斯特恩(Hans Heinrich Stern)的觀點,文化教學應該包括“地理知識,個人生活方式,人民與社會,歷史知識,各種制度,和藝術(shù),音樂,文學及其他成就文化”等6個方面的內(nèi)容。而我國的胡文仲則認為,文化教學理應分類為“語言交際、非語言交際、交際習俗與禮儀、社會結(jié)構(gòu)與人際關(guān)系、價值觀念”等5個方面的內(nèi)容。說法不一樣,源于分類的切入點不一致。相對來說,斯特恩所說的文化教學涵蓋范圍更廣一些,分類也更為細致;而胡文仲所指的文化教學,則更傾向于幫助實現(xiàn)跨文化交際這一功能性。大學英語教師在教學實踐中,可以根據(jù)具體的教學內(nèi)容,相應地補充、擴展或延伸教授與教學內(nèi)容相關(guān)的文化背景,在保證實現(xiàn)跨文化交際這一基本功能的基礎上,也可講得更為廣泛或深入。而文化教學不能忘記的一個宗旨就是,其內(nèi)容應該有利于學生發(fā)展一種對不同文化更為開放、寬容的心態(tài),有利于學生在跨文化交際中盡量減少文化沖突,實現(xiàn)順利的溝通與交流。

三、文化教學的可行方法

方法一:在教學內(nèi)容中插入文化背景講解

在大學英語的教學過程中,教師應該有意識地根據(jù)教學內(nèi)容,自然地插入對相關(guān)文化背景知識的講解,這樣一方面有利于學生對教學內(nèi)容的理解,加深其印象,另一方面也有利于學生學習目的語的文化,積淀文化知識與底蘊。教師可以選擇在介紹有關(guān)語言知識內(nèi)容時加入文化的介紹和討論,例如在講到某個西方的節(jié)日時,可以順便介紹該節(jié)日的起源、慶祝方式和相關(guān)的交際習俗;而在講到某些虛擬語氣的用法時,也可以根據(jù)其服務于禮儀這一特點,進一步擴展講解到西方人日常的最基本禮儀。這樣一種擴展性解讀,不僅讓學生記住了語言知識點,提高課堂趣味性,而且非常自然不著痕跡地將文化教學滲透入了大學英語的教學中。不過,文化背景的講解也需把握度,現(xiàn)在有一種現(xiàn)象是部分教師在課堂上有時候太側(cè)重于講某一個文化點,一味強調(diào)趣味性,而忽視了相關(guān)語言點的講解,也是得不償失的,并非正確的做法,正如林汝昌先生所說:“文化輸導并不是只重視文化,更不應該以文化為中心,它應是外語教學的延伸和補充?!睂⑽幕虒W放在恰當?shù)奈恢?,以加深文化理解和包容、避免文化沖突為文化教學的目的,在語言教學和文化教學之間尋找一個合適的平衡點,才能達成培養(yǎng)學生跨文化交際能力的最終目的。

方法二:中英文化對比與文化誤讀解析

教師在授課中插入目的語國家文化背景知識講解之時,可適當與本國文化作出比較,分析其差異性。例如講到,在英國人們常以天氣話題開始一段談話,而與此相應的中國文化,則慣常在打招呼時問對方吃過飯沒有,這樣的文化對比可以讓學生更容易記住相關(guān)文化知識,而且也更容易在不同場合不同文化背景之下轉(zhuǎn)換表達方式。教師在對比這個文化差異的時候,也可以順帶分析造成這種差異的原因。例如英國人習慣以聊天氣狀況為談話的開端,這是因為這個國家所處的地勢雨水特別充沛,天氣變化反復不定,所以造成了他們特別關(guān)心天氣的習慣;而中國問對方吃過飯沒有,是由于中國人一向關(guān)心溫飽問題,而從之前遺留下來的一個打招呼習慣。當然,隨著社會的變化發(fā)展,人們打招呼的方式也已經(jīng)逐漸發(fā)生了改變。但總的來說,通常一個國家最關(guān)心的事情,就會成為那個國家的人們最頻繁的話題。而文化誤讀則與文化對比息息相關(guān),因為有文化差異,才有了誤讀。如不同國家的人對準時這一觀點有著不同的解讀,有些國家的人們對此非常嚴格,而有些國家的人則有一個相對松動的波動范圍,如果不了解相關(guān)的文化,就比較容易陷入誤解,以為對方表現(xiàn)出不尊重、不重視的態(tài)度了。同樣的,不同國家的人對人與人之間的私人距離的衡量也不一樣,只有了解相應的文化,才不至于在重要的場合做出讓雙方尷尬的舉動。而這些舉動往往只是由于跨文化交際中的差異性所導致的無心之舉。

方法三:學習西方神話傳說及經(jīng)典文學作品

無論在哪個國家的語言教學中,文學都一直占有重要的一席之地,是提高學生文化底蘊、人文內(nèi)涵的重要工具之一。文學作品不僅讓學生接觸到最地道的目的語,而且對了解目的語國家的歷史發(fā)展、社會結(jié)構(gòu)以及思維習慣等等,都有很大的幫助。這種幫助不是僵硬地說教,而是一種長期的、潛移默化的文化滲透。學習西方的神話傳說和經(jīng)典的文學作品,讓學生積淀一種不同的文化、一種不同的思維方式。但是要注意的是,這些文學作品的學習也是需要技巧的,有些教師拿了文學作品中的名篇名句,不分析其中的內(nèi)涵,而只把它們作為分析語法和學習新詞匯的工具,只能說是僅僅挖掘了寶藏的一小部分,是對這些文學作品的一大浪費。教師應該把語言教學和文化教學結(jié)合起來,在讓學生理解句意的前提下,進一步分析文學作品背后所蘊含的深刻文化含義和哲學思想。通過不斷地吸收這些知識,學生最終將能發(fā)展出獨立閱讀文學作品的分析能力。而這也是語言教學的一大目的。

方法四:觀看最新的影視作品

現(xiàn)代信息社會發(fā)展尤為迅速,在任何一個國家每年都有許多新的詞語、新的表達被創(chuàng)造出來。單純靠幾年才改版一次的教材和歷史的文學作品,已經(jīng)無法讓學生與最新的西方文化和語言表達相接軌了。因此,教師應該具備敏銳的觸覺,發(fā)掘相應的最新的影視作品或視頻材料,用來給學生當做補充的學習資料。在挑選這些影視作品的時候,也應該遵循一定的標準,并非所有的材料都適合教學所用,而應該是既可以給學生展示最新的一些口語表達,也能傳達出西方社會當前的價值觀和文化背景的材料。

以上所提的幾種方法,只是文化教學可以導入到大學英語教學的幾種方式,而文化教學可以導入的方法則遠不止這些,沒有定法可言。大學英語教師應該在課堂的實踐中,根據(jù)自身的所長,所教學生的具體水平、具體個性以及教材的特點,做到因材施教,研究出最適合自己課堂的導入方式。

四、結(jié)語

綜上所述,在大學英語的教學中,教師應該意識到,教授基本的詞匯和語法知識點已經(jīng)并非大學生的唯一任務了,文化教學在大學英語教學中同樣占有重要地位。教師應該在語言教學和文化教學中取得一個平衡點,以培養(yǎng)學生的跨文化交際能力為主要任務。而教師本身也應該有著治學不止的精神,意識到文化隨著時代的變遷而變化,文化教學的內(nèi)容也是不斷更新的,因此自身不斷提高業(yè)務水平,關(guān)注最新的社會、學術(shù)變化,并把所學融入自己的教學實踐中,才能保證學生所學不是陳腐不合時代的事物。

[1] 胡文仲. 外語教學與文化[M]. 長沙:湖南教育出版社,2000.

[2] 林汝昌. 外語教學的三個層次與文化導入的三個層次[J]. 外語界,1996,4.

[3] Stern,Hans Heinrich. Issues and Options in Language Teaching. Oxford:Oxford University Press,1992.

[4] 許國璋.許國璋語言[M].北京:外語教學與研究出版社,1991.

Thoughts about Intergrating Cultural Teaching into College English Course

HUANG Shan-shan

Based on teaching practice, this paper analyzes the current situation of college English teaching, illustrates the importance of cultural teaching in college English course, and pozes some feasible methods of integrating cultural teaching into college English.

college English; cultural teaching; cross cultural communication; methods of cultural teaching

G642

A

1008-7427(2012)05-0123-02

2012-03-07

猜你喜歡
跨文化交際大學
“留白”是個大學問
情景交際
《大學》
48歲的她,跨越千里再讀大學
交際羊
大學求學的遺憾
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
交際中,踢好“臨門一腳”