国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

評(píng)價(jià)的語篇功能

2012-12-04 10:53房紅梅
當(dāng)代外語研究 2012年9期
關(guān)鍵詞:語篇態(tài)度結(jié)構(gòu)

房紅梅

(蘇州大學(xué),蘇州,215006)

1. 引言

系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為語言具有三大元功能,即概念功能、人際功能和語篇功能。這三大功能不分主次,共同作用于語篇(Halliday & Matthiessen 1999:11)。換言之,任何語篇①或語言現(xiàn)象,均同時(shí)體現(xiàn)這三大元功能。

Martin等學(xué)者于1990至1994年創(chuàng)立評(píng)價(jià)系統(tǒng)理論(Appraisal System Theory),主要研究語言使用者對(duì)有關(guān)事件、人物以及話語的態(tài)度、立場和情感。創(chuàng)建評(píng)價(jià)理論的目的旨在發(fā)展元功能中的人際功能(Martin 2000),豐富人際系統(tǒng)資源。然而正是這一定位使評(píng)價(jià)研究局限于人際功能,忽視了對(duì)語篇功能的研究。我們認(rèn)為:評(píng)價(jià)不僅表達(dá)人際意義,同時(shí)也是語篇組織和建構(gòu)的重要手段之一。語篇中的態(tài)度、立場等就像一條銜接鏈,把語篇編織成一個(gè)有機(jī)的整體。本文擬綜合運(yùn)用系統(tǒng)功能的銜接與連貫理論(Halliday & Hasan 1976)、Winter(1982)和Hoey(1983)的語篇結(jié)構(gòu)模式、Martin和Rose(2003)以及Martin和White(2008)的韻律結(jié)構(gòu)模式等來梳理評(píng)價(jià)資源在語篇組織方面的功能。

2. 研究現(xiàn)狀

Zellig Harris(1952)首次使用“話語分析”(Discourse Analysis)這一術(shù)語。此后,人們越來越認(rèn)識(shí)到,“實(shí)際使用中的語言的基本單位不是詞或句這樣的語法單位,而是表達(dá)相對(duì)完整思想的‘語篇’(text)”(胡壯麟等1989:12)。當(dāng)前,在語言學(xué)界,把語篇作為分析單位,或研究語篇的組織結(jié)構(gòu),都早已不是什么新鮮事。

作為一種語篇分析方法,評(píng)價(jià)理論將語篇置于極其重要的地位,研究評(píng)價(jià)也離不開具體的語篇分析。但實(shí)際上,語篇對(duì)于評(píng)價(jià)理論來說只是語料分析單位而已。至于評(píng)價(jià)性言語對(duì)語篇的組織起不起作用,起著何種作用,評(píng)價(jià)分析并不關(guān)注。所以,在迄今二十年的發(fā)展期間,評(píng)價(jià)理論的分析層面雖然是語篇,而研究層面仍停留在詞匯層。評(píng)價(jià)系統(tǒng)理論的創(chuàng)始人Martin明確指出:評(píng)價(jià)系統(tǒng)理論是“以評(píng)價(jià)性詞匯為基礎(chǔ)”(Martin 2000:143);國內(nèi)學(xué)者普遍認(rèn)為評(píng)價(jià)系統(tǒng)重點(diǎn)是放在詞匯層(王振華2001:19;李戰(zhàn)子2002:283;楊信彰2003:13;張德祿2004:58;張德祿、劉世鑄2006:426;胡壯麟2009:3;朱永生2009:1)。簡言之,評(píng)價(jià)理論研究的是語篇中評(píng)價(jià)性詞匯的人際意義,不研究評(píng)價(jià)性詞匯的語篇組織意義,所以,盡管注重語篇分析,但其研究層面尚未真正到達(dá)語篇層。

對(duì)于傳統(tǒng)意義上的評(píng)價(jià)②的語篇功能,國內(nèi)外學(xué)者曾作過初步的研究。20世紀(jì)七十年代,美國社會(huì)語言學(xué)家Labov(1972:366)在研究敘事作品結(jié)構(gòu)時(shí)就已涉及評(píng)價(jià)的組篇功能。他把評(píng)價(jià)作為完整敘事結(jié)構(gòu)的六個(gè)重要環(huán)節(jié)之一。Mann和Thompson(1988)的修辭結(jié)構(gòu)理論(Rhetorical Structure Theory)分析了二十多種篇章關(guān)系,評(píng)價(jià)關(guān)系為其中之一。近年來,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注評(píng)價(jià)在語篇組織中發(fā)揮的作用(Hunston & Thompson 2000;Thompson & Zhou 2000;Martin 2004;程微2007,2010;劉婷婷、劉豐2008;張蕾、苗興偉2010;張大群2010)。但以上研究均處于發(fā)現(xiàn)、論證評(píng)價(jià)具有語篇組織功能的階段,研究也比較零散,不夠系統(tǒng)深入。鑒于此,我們擬全面論述評(píng)價(jià)在語篇組織方面具有的各種功能,以期推動(dòng)評(píng)價(jià)的語篇功能研究進(jìn)入發(fā)展階段。

3. 評(píng)價(jià)的語篇功能

語篇功能作為一種“相關(guān)功能”主要表現(xiàn)為語篇的完整性、一致性和銜接性(胡壯麟等1989:12)。人們在交際過程中,需要根據(jù)信息流的推進(jìn)合理地編排信息,按照語篇的組織規(guī)律,完整、一致、連貫地表達(dá)立場、態(tài)度、情感,來維系并協(xié)調(diào)人際關(guān)系。也就是說,評(píng)價(jià)在體現(xiàn)情感、態(tài)度的同時(shí),還可以銜接前后句子或語段,形成一種評(píng)價(jià)性連貫(evaluative coherence)。

我們擬從微觀和宏觀兩個(gè)層面③來考察評(píng)價(jià)的語篇功能。微觀層面涉及語篇的微觀結(jié)構(gòu),指線性的前后兩個(gè)或幾個(gè)句子之間的評(píng)價(jià)性連貫,屬于局部連貫;宏觀層面涉及語篇的宏觀結(jié)構(gòu),以整個(gè)語段或語篇為考察范圍,屬于整體上和全局上的連貫和組織。關(guān)于評(píng)價(jià)分析框架,國內(nèi)學(xué)者曾作過詳細(xì)介紹(參見王振華2001;楊信彰2003;張德祿2004),這里不再贅述。限于篇幅,本文以探討顯性評(píng)價(jià)為主。

3.1 微觀語篇結(jié)構(gòu)模式

3.1.1 照應(yīng)

例(1) a. 他盡量使他的心變得鐵硬,并且咬牙切齒地警告自己:不要反顧!不要軟弱!為了遠(yuǎn)大的前途,必須做出犧牲!有時(shí)對(duì)自己也要?dú)埧嵋恍?/p>

現(xiàn)在,這個(gè)已經(jīng)“鐵了心”的人,開始考慮他和巧珍斷絕關(guān)系的方式。(路遙《人生》)

b. More than a year ago, I met my first love again through a good friend. I was to learn for the first time that he had been operating overseas and that he was going to ask for amnesty. I can’t explain the pain and bitterness in me when I saw what was left of that beautiful, big, strong person. He had only one desire—that the truth must come out. (此例選自Martin & Rose 2003:148)

c. MARTIN: Alan! Alan!

ALAN: What?

MARTIN: Turn off that music. I don’t like that music. I’m working.

d. Conventional wisdom can be devilishly hard to dispute. For example, most pundits agree that the Great Recession helped China more than any other state. At first glance, this claim seems obviously true.

照應(yīng)是一種語篇銜接手段。例(1)a中,“這個(gè)已經(jīng)‘鐵了心’的人”,例(1)b中my first love、that beautiful,big,strong person分別指稱高加林和he/He,形成貫穿話語的銜接鏈,構(gòu)成連貫;同時(shí),它們也表達(dá)說話人的評(píng)價(jià)態(tài)度,屬于評(píng)價(jià)系統(tǒng)中的態(tài)度子系統(tǒng)。

在英語中,代詞和稱呼語也可表達(dá)態(tài)度。如例(1)c中,that不僅指稱音樂,屬于照應(yīng)手段中的外指,同時(shí)還表達(dá)MARTIN的不滿情緒。例(1)d中this claim是對(duì)前面pundits觀點(diǎn)的概括與評(píng)價(jià),表明說話人的負(fù)面態(tài)度,屬于介入資源。除了連接前后句子外,this claim被放在已知信息的位置,其真實(shí)性不容易被反駁,這其實(shí)是作者控制讀者的一種巧妙方式。

3.1.2 重復(fù)

例(2) a. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. To me he looked to be sixty or seventy and excessively prim. He wore primly severe eyeglasses, his wavy hair was primly cut and primly combed. He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a comic antique.

b. 因?yàn)樵诖髮W(xué)里,理科學(xué)生瞧不起文科學(xué)生,外國語文系學(xué)生瞧不起中國文學(xué)系學(xué)生,中國文學(xué)系學(xué)生瞧不起哲學(xué)系學(xué)生,哲學(xué)系學(xué)生瞧不起社會(huì)學(xué)系學(xué)生,社會(huì)學(xué)系學(xué)生瞧不起教育系學(xué)生,教育系學(xué)生沒有誰可以給他們瞧不起了,只能瞧不起本系的先生。(錢鍾書《圍城》)

重復(fù)也是語篇銜接的重要手段之一。例(2)a中prim(ly)連續(xù)出現(xiàn)了9次。按照評(píng)價(jià)理論,這里的prim(ly)或?qū)儆谂袛嘞到y(tǒng)或?qū)儆阼b賞系統(tǒng),它們彼此關(guān)聯(lián),相互呼應(yīng),意義一致,共同強(qiáng)調(diào)了一個(gè)極其刻板的英語老師形象。例(2)b中“瞧不起”屬于情感(AFFECT)系統(tǒng),深刻地揭示了當(dāng)時(shí)不同系科的大學(xué)生之間相互瞧不起的階梯性心態(tài)?!扒撇黄稹笔沁@段話語的核心意義,重復(fù)它不僅起到了強(qiáng)調(diào)作用,而且使整段話語在評(píng)價(jià)語義上得以連貫。

3.1.3 同義/反義

例(3) a. 社交的吃飯種類雖然復(fù)雜,性質(zhì)極為簡單。把飯給自己有飯的人吃,那是請(qǐng)飯;自己有飯可吃而去吃人家的飯,那是賞面子。交際的微妙不外乎此。反過來說,把飯給與沒飯吃的人吃,那是施食;自己無飯可吃而去吃人家的飯,賞面子就一變而為丟臉。這便是慈善救濟(jì),算不上交際了。(錢鍾書《吃飯》)

b. “Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our Light, not our Darkness, that most frightens us.”(Nelson Mandela)

c. My friend said that if I believed everything in the report, she had a bridge in Brooklyn she’d like to sell me. My friend’s joke hit home.

d. Tony’s affairs were tiny; the greatest industrialists’ affairs were giant. But, after all, the balance sheets were exactly the same.

例(3)a中的“施食”與“慈善救濟(jì)”、例(3)b中的fear與frighten屬于同義詞關(guān)系。前者屬于態(tài)度系統(tǒng)的判斷系統(tǒng),后者屬于態(tài)度系統(tǒng)的情感系統(tǒng)。為了達(dá)到修辭效果,盡管形式不同,但都表達(dá)相同的概念意義。同一概念意義的重復(fù)起到了銜接作用。例(3)c中said是動(dòng)詞形式,joke是名詞形式,它們都表達(dá)態(tài)度來源,屬于評(píng)價(jià)系統(tǒng)的介入系統(tǒng)。My friend前面所說的話被指稱、概括為joke。這樣,前后句子構(gòu)成關(guān)聯(lián),產(chǎn)生語義上的連貫。例(3)d中,tiny和giant是一對(duì)反義詞,都屬于鑒賞資源。評(píng)價(jià)意義的前后對(duì)比,使句與句自然銜接。

3.1.4 連接

例(4) a. The truth is cruel, but it can be loved, and it makes free those who have loved it.

b. 那天張先生跟鴻漸同席,回家說起,認(rèn)為頗合資格:家世頭銜都不錯(cuò),并且現(xiàn)在沒真做到女婿已住在掛名丈人家里,將來招贅入門,易如反掌。更妙是方家經(jīng)這番戰(zhàn)事,擺不起鄉(xiāng)紳人家臭架子,這女婿可以服服帖貼地養(yǎng)在張府上。(錢鍾書《圍城》)

c. Only ten tonnes or so have been sold. Most of the stockpile is “scrap”, and since almost everybody bans ivory imports there is no longer a legal market. Surprisingly, there seems to have been little smuggling through Hong Kong. (Martin & White 2008: 121)

d. 臥室里的沙發(fā)書桌,臥室窗外的樹木和草地,天天碰見的人,都跟往常一樣,絲毫沒變,對(duì)自己傷心丟臉這種大事全不理會(huì)似的。奇怪的是,他同時(shí)又覺得天地慘淡,至少自己的天地變了相。(錢鍾書《圍城》)

e. Defenders of the bank say that its concerns over climate change are more than verbiage. Admittedly, the bank does also fund coal-fired projects, but it insists that wherever possible, it will opt for greener forms of power.

系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為:連接是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段(朱永生等2001:77-78)。我們認(rèn)為,一些話語不僅表達(dá)評(píng)價(jià)意義,還在語篇結(jié)構(gòu)上起著連接關(guān)系。Martin和Rose(2003:44-54)從巴赫金對(duì)話理論的角度指出:but、however、certainly、in fact、naturally、suddenly等都屬于介入的多聲資源,是說話人與實(shí)際或潛在的聽話人對(duì)話的結(jié)果,提示下面的話語將與聽話人所期待的不一致。例(4)a中,it can be loved與聽話人對(duì)前面The truth is cruel的期待不一致。說話人運(yùn)用but來提示這種不一致的邏輯關(guān)系,就像是說話人與聽話人正在進(jìn)行對(duì)話一樣。

除了轉(zhuǎn)折,評(píng)價(jià)語還可以表達(dá)遞進(jìn)、反預(yù)期、讓步等邏輯語義關(guān)系。如例(4)中的“更妙是、surprisingly、奇怪的是、admittedly”等傳統(tǒng)上被稱為評(píng)論附加語或情態(tài)附加語。評(píng)論附加語表達(dá)說話人對(duì)整個(gè)命題的態(tài)度,表示觀點(diǎn)、承認(rèn)、勸說、推測、證實(shí)、預(yù)測等語義(Halliday 1994:49)。從信息結(jié)構(gòu)來看,它經(jīng)常出現(xiàn)在信息單位的邊界處,被認(rèn)為具有語篇組織的作用。如果位于句首,作為信息的起點(diǎn),構(gòu)成主位,表達(dá)說話人對(duì)命題的態(tài)度,構(gòu)建權(quán)威的一種手段;從新舊信息來看,評(píng)論附加語是已知信息,按照信息尾重的原則,不是討論的焦點(diǎn),這樣說話人巧妙地把自己的態(tài)度植入話語,是一種讓聽話人接受的方式(楊信彰2006:12)。

從連接手段來看,例(4)b中的“更妙是”表示前后命題的關(guān)系更進(jìn)一層,屬于遞進(jìn)關(guān)系;例(4)c中的surprisingly和例(4)d中的“奇怪的是”屬于反預(yù)期關(guān)系;例(4)e中的admittedly表達(dá)讓步關(guān)系,如果被刪除,前后將失去連接,不連貫。而且,當(dāng)admittedly、certainly、true等放在句首表示讓步時(shí),后面常常會(huì)接由however、nevertheless、but、yet等連接的一個(gè)轉(zhuǎn)折句,這個(gè)轉(zhuǎn)折句被作為事實(shí)呈現(xiàn),它才是作者要表達(dá)的真正觀點(diǎn)。如例(4)e所示,admittedly與but一起,起到了承上啟下的銜接作用。

3.1.5 設(shè)定—真實(shí)(The Hypothetical—Real Pattern)

例(5) a . Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence. Careful examination, however, reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain, and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer.

b. Ostensibly she was working for the Japanese. But she and her mentor, Charles Cousens, a major in the Australian army, had found ways of undermining them.(此例選自Thompson & Zhou 2000: 135)

c. 以前所接受的父母和學(xué)校教育,總是說社會(huì)很復(fù)雜,不要輕易和陌生人講話,其實(shí)世界沒那么糟,絕大多數(shù)人都是善良的,愿意助人為樂的。

d. For today’s Christian, the origin of Christmas is, and should be, the birth of Jesus Christ. In fact, most of the customs and traditions of Christmas actually pre-date the birth of Jesus.

“設(shè)定—真實(shí)”是一種基本的語篇結(jié)構(gòu)模式(Winter 1994:63)?!霸O(shè)定”是假定的陳述,后面的“真實(shí)”才是說話人的真正觀點(diǎn)。由于是一種假定陳述,從對(duì)話的角度來看,“設(shè)定”具有很高的協(xié)商性,或協(xié)商可能性,或給出信息來源,或運(yùn)用一些肯定程度很高的表達(dá)來表明態(tài)度、立場等,這些都屬于評(píng)價(jià)中介入的系統(tǒng)資源。例(5)a中assume引出“設(shè)定”的觀點(diǎn),后面的however引出“真實(shí)”觀點(diǎn)。按照評(píng)價(jià)理論,assume的運(yùn)用留出了很大的協(xié)商空間,說話人希望對(duì)assume引出觀點(diǎn)與聽話人在可能性方面進(jìn)行磋商;however引出說話人的真正觀點(diǎn),由于是說話人認(rèn)可的觀點(diǎn),留出的協(xié)商空間相對(duì)較小。如果去掉assume和however,說話人對(duì)例(5)a的“設(shè)定—真實(shí)”關(guān)系不作提示,其協(xié)商性為隱性,喚起聽話人對(duì)其語篇關(guān)系及協(xié)商性的認(rèn)識(shí)。

“設(shè)定—真實(shí)”語篇結(jié)構(gòu)模式的體現(xiàn)方式多樣。“設(shè)定”和“真實(shí)”表達(dá)既可同時(shí)出現(xiàn),如例(5)a中的“assume+however”和例(5)b中的“ostensibly+but”。也可只出現(xiàn)“真實(shí)”表達(dá),作為體現(xiàn)“設(shè)定—真實(shí)”模式的標(biāo)志語,如例(5)c的“其實(shí)”和例(5)d的in fact。

3.2 宏觀語篇結(jié)構(gòu)模式

3.2.1 “情景—評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)(Situation—

Evaluation—Basis)

語篇中除了基本的敘述小句之外,就數(shù)評(píng)論(Evaluation)最重要了(Labov 1972:366)。評(píng)論往往是語篇結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要組成部分。Winter(1982)和Hoey(1983)提出語篇的“情景—評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)模式。顯然,在這個(gè)模式中,評(píng)論是語篇銜接鏈上的重要一環(huán)。評(píng)論是針對(duì)情景而發(fā),情景與評(píng)論密切關(guān)聯(lián);評(píng)論發(fā)出后,進(jìn)行具體闡發(fā),評(píng)論與后面的依據(jù)相輔相成。

在語篇中,此結(jié)構(gòu)模式可以完整體現(xiàn),也可拆開,分別體現(xiàn)為“情景—評(píng)論”模式(Situation—Evaluation)和“評(píng)論—依據(jù)”模式(Evaluation—Basis)。前者是先敘述情況,然后對(duì)此情況做出評(píng)論;后者是先評(píng)論,然后對(duì)評(píng)論進(jìn)行具體闡發(fā)。

3.2.1.1 “情景—評(píng)論”結(jié)構(gòu)

在日常會(huì)話中,評(píng)論常常是一個(gè)重要的互動(dòng)環(huán)節(jié),起著連貫前后話語的作用。聽話人往往會(huì)對(duì)剛聽到的話語或正在發(fā)生的事做出評(píng)論,這種評(píng)論在語義上與語境或與上下文緊密關(guān)聯(lián),使會(huì)話得以繼續(xù)而且前后自然銜接。如例(6)a中Yes、That’s great和例(6)b的“這名字好妙”。Yes表示說話人B對(duì)A的話語的肯定,屬于介入系統(tǒng);That’s great表示對(duì)說話人A提供的信息的評(píng)論,屬于鑒賞系統(tǒng);“這名字好妙”表達(dá)鴻漸對(duì)“同情兄”這一說法的贊賞,也屬于鑒賞系統(tǒng)。That’s great和“這名字好妙”既表達(dá)了評(píng)價(jià)態(tài)度也連貫了前后話語。

例(6) a. A: It seems to be clearing up. All the dark clouds are gone and the sun is coming out.

B: Yes. Let’s hope it stays this way. I hate rainy days.

A: I think it will continue to be fine for the next few days. Anyhow, that’s what the weatherman says.

B: That’s great. Let’s go for a walk, shall we?

A: All right.

b. 鴻漸道:“我忘掉問你,你信上叫我‘同情兄’,那是什么意思?”

辛楣笑道:“這是董斜川想出來的,他說,同跟一個(gè)先生念書的叫‘同師兄弟’,同在一個(gè)學(xué)校的叫‘同學(xué)’,同有一個(gè)情人的該叫‘同情’?!?/p>

鴻漸忍不住笑道:“這名字好妙。可惜你的‘同情者’是曹元郎,不是我?!?錢鍾書《圍城》)

“情景—評(píng)論”模式較為典型、常見的語篇是課堂師生對(duì)話,其具體模式為“提問—應(yīng)答—評(píng)論”(Initiation-Response-Evaluation)。教師的評(píng)論是課堂組織的關(guān)鍵。例(7)a中的Correct以及例(7)b中的“很好”、“對(duì),對(duì),非常好”是對(duì)學(xué)生應(yīng)答的回應(yīng),均屬于評(píng)價(jià)系統(tǒng)中的鑒賞。它們是課堂話語中必不可少的銜接環(huán)節(jié),沒有它們,課堂話語不僅不連貫,而且課堂學(xué)習(xí)也難以繼續(xù)。

例(7) a. TEACHER: Maria, go to the map and find North America.

MARIA: Here it is!

TEACHER: Correct. Now class, who discovered America?

CLASS: Maria!

b. 生:每個(gè)柱頭上都雕刻著不同姿態(tài)的獅子…,惟妙惟肖。

師:嗯,很好?!拔┟钗┬ぁ笔鞘裁匆馑?你知道嗎?

生:形容描繪得十分精妙逼真。

師:“肖”是什么意思?

生:相似。

師:哎,“相似”。很好!你看這盧溝橋多美?。 R溝橋堅(jiān)固不堅(jiān)固?你來說。

生:永定河發(fā)水時(shí),來勢很猛,以前兩岸河堤常被沖毀,但是這座橋從沒出過事,足見它的堅(jiān)固。

師:對(duì),對(duì),非常好!請(qǐng)坐。(節(jié)選自程翔《中國石拱橋》教學(xué)實(shí)錄)

在書面語篇中,“情景—評(píng)論”也是語篇組織的常見模式之一。從段落角度看,這一模式中的“評(píng)論”可出現(xiàn)在段中或段末;從整體語篇角度看,其評(píng)論部分可出現(xiàn)在語篇當(dāng)中或最后,作為結(jié)論或總結(jié)。

例(8) a. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signedtheEmancipationProclamation. This momentous decree came as a great beacon of light and hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flame of withering injustice. It came as the joyous daybreak to end the long night of captivity. (Martin Luther King, Jr.,FreedomMarch1963)

b. 縱觀隱喻研究史,替代論、比較論、互動(dòng)論是隱喻的三大經(jīng)典理論。學(xué)界普遍認(rèn)為亞里士多德是替代論的代表,而后兩種理論是在這一理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。其實(shí),研究者和批評(píng)者大多誤解了亞里士多德的隱喻觀。(趙彥春2010:418)

例(8)a先敘述《解放宣言》的簽署,然后把《解放宣言》評(píng)論為momentous decree;把《解放宣言》的簽署意義評(píng)論為a great beacon of light and hope和joyous daybreak。例(8)b先敘述學(xué)界對(duì)隱喻研究的普遍看法,然后指出這種普遍看法是一種“誤解”。例(8)a和例(8)b的這些評(píng)論性話語均屬于評(píng)價(jià)系統(tǒng)中的鑒賞資源,他們分別與前面的“情景”敘述部分密切關(guān)聯(lián),構(gòu)成評(píng)價(jià)語義上的銜接。

3.2.1.2 “評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)

“評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)也比較常見。評(píng)論在前,評(píng)論依據(jù)在后。評(píng)論與其后的一些話語構(gòu)成輻射關(guān)系。后面的話語為評(píng)論服務(wù),或舉出例證說明評(píng)價(jià);或敘述細(xì)節(jié)闡發(fā)評(píng)論。因而評(píng)論為總體評(píng)價(jià)或一般評(píng)價(jià)。

在舉例說明的模式中,“依據(jù)”部分可以有顯性評(píng)價(jià),作為對(duì)總體評(píng)價(jià)的呼應(yīng)與加強(qiáng);也可以沒有顯性評(píng)價(jià)表達(dá),喚起聽話人的與總體評(píng)價(jià)一致的評(píng)價(jià),如例(9)a和例(9)b。例(9)a先給出觀點(diǎn):中國的諜戰(zhàn)劇很流行,成為最受觀眾歡迎的電視劇類型,然后以《潛伏》成功的例子證明這個(gè)觀點(diǎn)。例證中“反響強(qiáng)烈”、“新的高峰”等評(píng)價(jià)態(tài)度語呼應(yīng)、證實(shí)、增強(qiáng)了前面的“流行”、“成為最受觀眾歡迎”等一般評(píng)價(jià)。例(9)b先給出總體評(píng)價(jià)即保姆好就業(yè),如何好就業(yè),繼而舉出陳國慶家請(qǐng)保姆的具體實(shí)例來闡發(fā)一般評(píng)價(jià)。雖然例證中沒有顯性的評(píng)價(jià)語來進(jìn)一步加強(qiáng)“保姆好就業(yè)”的立場,但整個(gè)例子整體上構(gòu)成對(duì)總體評(píng)價(jià)的支撐。

例(9) a. 兩年前,從《暗算》開始,中國的諜戰(zhàn)劇逐漸蔚然成風(fēng),超越家庭倫理劇,成為最受觀眾歡的電視劇類型。近日播放的《潛伏》雖然事前沒有宣傳,但播出后社會(huì)反響強(qiáng)烈,將諜戰(zhàn)劇推向一個(gè)新的高峰。(凱迪社區(qū)影視評(píng)論《〈潛伏〉之后》)

b. 保姆比大學(xué)生好就業(yè),可以在10分鐘之內(nèi)給自己漲三次工資。陳國慶家里要找個(gè)保姆,開始說好價(jià)錢每個(gè)月1800,后來保姆一進(jìn)小區(qū),看到小區(qū)又大又漂亮,提出工資漲到2000一個(gè)月,再隨后進(jìn)了陳國慶的家門,一看到墻上掛的陳國慶的巨幅照片,馬上又漲到3000一個(gè)月。(周立波語錄)

在細(xì)節(jié)闡發(fā)模式中,評(píng)價(jià)人對(duì)于已給出的總體評(píng)價(jià)再給出具體細(xì)節(jié)性評(píng)價(jià),如例(10)先給出對(duì)電視劇《紅樓夢》的總體態(tài)度即“讓人崩潰”,而后在旁白、音樂、特效、人物、對(duì)白等各方面分別給出具體的、細(xì)節(jié)上的負(fù)面評(píng)價(jià)態(tài)度。整個(gè)語段的評(píng)價(jià)意義是按照“總體—具體”的語篇結(jié)構(gòu)模式組織起來的,總體評(píng)價(jià)構(gòu)成對(duì)具體評(píng)價(jià)的輻射作用。

例(10) 網(wǎng)友發(fā)貼說:“新版《紅樓夢》真讓人崩潰!旁白像唐僧,音樂像聊齋,特效像西游,人物像戲班,對(duì)白都照搬?!?/p>

3.2.1.3 “情景—評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)

在語篇中,“情景—評(píng)論—依據(jù)”結(jié)構(gòu)也可完整體現(xiàn)。

例(11) ①葉菲,自幼隨父母去匈牙利讀書,后去美國留學(xué)。②并在2009年出書:《做最棒的自己——獲美國總統(tǒng)獎(jiǎng)的女孩的經(jīng)歷》。③并曾經(jīng)在國內(nèi)媒體上頻頻曝光。④而方舟子質(zhì)疑:“美國總統(tǒng)獎(jiǎng)很一般,相當(dāng)于我們的三好學(xué)生。⑤方舟子:這個(gè)總統(tǒng)獎(jiǎng)有好幾種,比較難得的是一個(gè)叫總統(tǒng)學(xué)者獎(jiǎng),那個(gè)一年全美國只有144名。⑥葉菲實(shí)際上得的是另外一個(gè)總統(tǒng)獎(jiǎng),是每年每一個(gè)學(xué)校都有十幾名甚至幾十名得的,全美國總共有12萬所學(xué)校有頒發(fā)這個(gè)總統(tǒng)獎(jiǎng)的資格,這樣算下來的話,一年大概有上百萬吧,所以那個(gè)類似于我們國內(nèi)學(xué)校的三好學(xué)生。(程沖《方舟子質(zhì)疑“美國總統(tǒng)獎(jiǎng)”女孩》)

例(11)的句①至句③介紹葉菲事件的具體情況,屬于“情景”部分。句④發(fā)表方舟子的質(zhì)疑態(tài)度,屬于“評(píng)論”部分,出現(xiàn)在段中。其后的句⑤和句⑥是方舟子對(duì)句④態(tài)度的具體闡釋,即為何“美國總統(tǒng)獎(jiǎng)很一般”,屬于“依據(jù)”部分。

3.2.2 評(píng)價(jià)滲透型結(jié)構(gòu)

態(tài)度、情感與立場等評(píng)價(jià)資源在語篇中可呈滲透型分布。它們在語篇結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)的不是一種線性的、橫向的銜接關(guān)系,而是一種平行的、縱向的照應(yīng)關(guān)系。評(píng)價(jià)資源相互呼應(yīng),共同構(gòu)成顯性或隱性的整體評(píng)價(jià)態(tài)度。

在例(12)中,通過一連串負(fù)面評(píng)價(jià)態(tài)度語:“不能饒恕”、“討厭”、“吃相多壞”、“全不像在外國住過的”、“他喝湯的時(shí)候,把面包去蘸”、“他吃鐵排雞,不用刀叉,把手拈了雞腿起來咬”、“這算什么禮貌”、“豬玀相piggy wiggy”,張小姐表達(dá)了對(duì)方鴻漸強(qiáng)烈的厭惡態(tài)度。這些評(píng)價(jià)表達(dá)呈滲透型結(jié)構(gòu)貫穿這個(gè)語段,它們或?yàn)轱@性,如“討厭”、“吃相多壞”等,或?yàn)殡[性,如“他喝湯的時(shí)候,把面包去蘸”、“他吃鐵排雞,不用刀叉,把手拈了雞腿起來咬”等。顯性與隱性表達(dá)共同構(gòu)建了張小姐對(duì)方鴻漸的整體厭惡態(tài)度。在語篇上構(gòu)成負(fù)面態(tài)度的語篇網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),其滲透型結(jié)構(gòu)關(guān)系見圖1。

圖1 評(píng)價(jià)滲透型結(jié)構(gòu)

例(12) 張小姐不能饒恕方鴻漸看書時(shí)的微笑,干脆說:“這人討厭!你看他吃相多壞!全不像在外國住過的。他喝湯的時(shí)候,把面包去蘸!他吃鐵排雞,不用刀叉,把手拈了雞腿起來咬!我全看在眼睛里。嚇!這算什么禮貌?我們學(xué)校里教社交禮節(jié)的Miss Prym瞧見了準(zhǔn)會(huì)罵他豬玀相piggy wiggy!”(錢鍾書《圍城》)

評(píng)價(jià)系統(tǒng)是語篇中意識(shí)形態(tài)的體現(xiàn)方式之一。人們的態(tài)度、立場貫穿整個(gè)語篇,反映了當(dāng)事人和社區(qū)的價(jià)值系統(tǒng)。人們按照態(tài)度、立場在語言系統(tǒng)中進(jìn)行選擇、組織語言,因而態(tài)度和立場給語篇的組織提供了依據(jù)與規(guī)約。例如,某媒體說某明星是一個(gè)“態(tài)度狂傲的人”時(shí),往往列舉某明星的許多負(fù)面事例來支撐自己的評(píng)價(jià)。簡言之,人們按照立場和態(tài)度來組織語篇、組織評(píng)價(jià),顯性與隱性評(píng)價(jià)滲透于整個(gè)語篇當(dāng)中,構(gòu)成系統(tǒng)的評(píng)價(jià)詞匯銜接網(wǎng)絡(luò),形成一種評(píng)價(jià)意義上的一致性、整體性與連貫性。這種滲透型語篇結(jié)構(gòu)在標(biāo)題和正文的關(guān)系中體現(xiàn)較為明顯。正文中的各種評(píng)價(jià)表達(dá)是按照標(biāo)題中的評(píng)價(jià)來組織的,標(biāo)題中的評(píng)價(jià)輻射整個(gè)語篇正文。

3.2.3 評(píng)價(jià)加強(qiáng)型結(jié)構(gòu)

評(píng)價(jià)資源在語篇中可層層推進(jìn),呈階梯狀的語篇結(jié)構(gòu)。這是一種立體型的語篇結(jié)構(gòu)模式。

例(13) 又是一位寶貝!跟那詩人做朋友的,沒有好貨。你看他那首什么《拼盤姘伴》,簡直不知所云。而且他并不是老實(shí)安分的不通,他是仗勢欺人,有恃無恐的不通,不通得來頭大。(錢鍾書《圍城》)

這是方鴻漸對(duì)曹元朗所作的一首詩的評(píng)價(jià)。方鴻漸對(duì)這首詩的負(fù)面批評(píng)態(tài)度,隨著語篇的展開,態(tài)度層層加強(qiáng),愈加愈強(qiáng),如圖2所示。這首詩從“簡直不知所云”,即“不通”開始,到之后一連串的評(píng)價(jià)語,“并不是老實(shí)安分的不通”、“仗勢欺人,有恃無恐的不通”、“不通得來頭大”,“不通”的強(qiáng)度逐漸增強(qiáng),到最后“頭大”的強(qiáng)度最強(qiáng)。在方鴻漸看來,“仗勢欺人,有恃無恐的不通”比“老實(shí)安分的不通”還要過分,“頭大”是最不能忍受的了。這些評(píng)價(jià)系統(tǒng)中的級(jí)差資源在語篇中呈階梯狀分布,強(qiáng)烈地表達(dá)了方鴻漸對(duì)假詩人曹元朗極度的不滿情緒。

圖2 評(píng)價(jià)加強(qiáng)型結(jié)構(gòu)

4. 結(jié)語

評(píng)價(jià)資源作為一種語篇策略,是語篇組織與構(gòu)建的重要手段之一。本文從微觀和宏觀兩個(gè)方面探討了評(píng)價(jià)的語篇組織功能。微觀方面,評(píng)價(jià)在照應(yīng)、重復(fù)、同義、反義、連接、“設(shè)定—真實(shí)”等方面具有組織功能;宏觀方面,評(píng)價(jià)在“情景—評(píng)論—依據(jù)”、評(píng)價(jià)滲透型結(jié)構(gòu)以及評(píng)價(jià)加強(qiáng)型結(jié)構(gòu)中發(fā)揮組織功能。在分析的過程中,我們發(fā)現(xiàn):評(píng)價(jià)構(gòu)建的語篇結(jié)構(gòu)并不單純涉及評(píng)價(jià)資源之間的組織關(guān)系,有時(shí)還涉及評(píng)價(jià)資源與非評(píng)價(jià)資源之間的語篇關(guān)系;評(píng)價(jià)語篇手段在語篇中存在使用頻率與文體上的差異。由于篇幅所限,采集和分析的例證不可能面面俱到,但希望能說明問題。對(duì)于評(píng)價(jià)的每一種語篇功能,可進(jìn)一步深入探討。

附注:

① 本文的“語篇”既指書面語篇也指口頭語篇。為了行文方便,說話人和作者一律作“說話人”,聽話人和讀者一律作“聽話人”。

② 傳統(tǒng)上的評(píng)價(jià)是一個(gè)廣義的概念。任何涉及態(tài)度、看法、立場等的語言現(xiàn)象均屬于這一范疇。傳統(tǒng)上以研究情態(tài)和言據(jù)性(evidentiality)等為主。Martin評(píng)價(jià)系統(tǒng)所指的評(píng)價(jià)也包括在內(nèi)。為了與廣義評(píng)價(jià)Evaluation區(qū)分開來,Martin采用術(shù)語Appraisal。

③ 這里的微觀層面與宏觀層面的劃分并不絕對(duì),只是基于不同的視角而已。在研究的過程中,我們發(fā)現(xiàn),微觀層面的語篇模式在有些情況下可以涉及整個(gè)語段;宏觀層面的語篇模式有時(shí)也可以涉及前后兩個(gè)句子。

Halliday, M. A. K. 1994.AnIntroductiontoFunctionalGrammar(2ndedn.) [M]. London: Arnold.

Halliday, M. A. K. & C. Matthiessen. 1999.ConstruingExperienceThroughMeaning:ALanguage-basedApproachtoCognition[M]. London: Contiuum.

Halliday, M. A. K. & R. Hasan. 1976.CohesioninEnglish[M]. London: Longman.

Harris, Z. 1952. Discourse analysis [J].Language(28): 1-30.

Hoey, M. 1983.OntheSurfaceofDiscourse[M]. London: Allen and Unwin.

Hunston, S. & G. Thompson. 2000.EvaluationinText:AuthorialStanceandtheConstructionofDiscourse[C]. Oxford: OUP.

Labov, W. 1972.LanguageintheInnerCity[M]. Philadelphia: University of Pennsylvania.

Mann, W. C. & S. Thompson. 1988. Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization [J].Text(8): 243-81.

Martin, J. R. 2000. Beyond Exchange APPRAISAL Systems in English [A]. In S. Hunston & G. Thompson (eds.).EvaluationinText:AuthorialStanceandtheConstructionofDiscourse[C]. Oxford: Oxford University Press. 142-75.

Martin, J. R. 2004. Sense and sensibility: Texturing evaluation [A]. In J. Foley (ed.).Language,EducationandDiscourse:FunctionalApproaches[C]. London: Continuum. 270-304.

Martin, J. R. & D. Rose. 2003.WorkingwithDiscourse:MeaningBeyondtheClause[M]. London: Continuum.

Martin, J. R. & P. White. 2008.TheLanguageofEvaluation:AppraisalinEnglish[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Thompson, G. & J. Zhou. 2000. Evaluation and organization in text: The structuring role of evaluative disjuncts [A]. In S. Hunston & G. Thompson (eds.).EvaluationinText:AuthorialStanceandtheConstructionofDiscourse[C]. Oxford: Oxford University Press. 121-41.

Winter, E. O. 1982.TowardsaContextualGrammarofEnglish:TheClauseanditsPlaceintheDefinitionofSentence[M]. London: Allen & Unwin.

Winter, E. O. 1994. Clause relations as information structure: Two basic text structures in English [A]. In M. Coulthard (ed.).AdvancesinWrittenTextAnalysis[C]. London: Routledge. 46-68.

程微.2007.從態(tài)度韻看語篇的銜接與連貫[J].外語教學(xué)(6):24-28.

程微.2010.態(tài)度韻律的整體性研究[J].外語學(xué)刊(3):68-73.

胡壯麟、朱永生、張德祿.1989.系統(tǒng)功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社.

胡壯麟.2009.語篇的評(píng)價(jià)研究[J].外語教學(xué)(1):1-6.

李站子.2002.話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社.

劉婷婷、劉豐.2008.評(píng)價(jià)系統(tǒng)與語篇連貫[J].中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(4):137-40.

王振華.2001.評(píng)價(jià)系統(tǒng)及其運(yùn)作——系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].外國語(6):13-20.

楊信彰.2003.語篇中的評(píng)價(jià)性手段[J].外語與外語教學(xué)(1):11-14.

楊信彰.2006.英語學(xué)術(shù)語篇中的評(píng)論附加語[J].外語與外語教學(xué)(10):11-13.

張大群.2010.評(píng)價(jià)的組篇功能研究:歷史與現(xiàn)狀[J].外語教學(xué)(3):1-6.

張德祿.2004.系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].當(dāng)代語言學(xué)(1):57-65.

張德祿、劉世鑄.2006.形式與意義的范疇化——兼評(píng)《評(píng)價(jià)語言—英語的評(píng)價(jià)系統(tǒng)》[J].外語教學(xué)與研究(6):423-27.

張蕾、苗興偉.2010.評(píng)價(jià)意義的語篇構(gòu)建功能[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)(9):23-26.

趙彥春.2010.隱喻理論批評(píng)之批評(píng)[J].外語教學(xué)與研究(6):418-23.

朱永生、鄭立信、苗興偉.2001.英漢語篇銜接手段對(duì)比研究[M].上海:上海外語教育出版社.

朱永生.2009.概念意義中的隱性評(píng)價(jià)[J].外語教學(xué)(4):1-5.

猜你喜歡
語篇態(tài)度結(jié)構(gòu)
《形而上學(xué)》△卷的結(jié)構(gòu)和位置
新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語分析
論結(jié)構(gòu)
態(tài)度
別人對(duì)你的態(tài)度,都是你允許的
夏天好煩 懶也能穿出態(tài)度
論《日出》的結(jié)構(gòu)
態(tài)度決定一切
創(chuàng)新治理結(jié)構(gòu)促進(jìn)中小企業(yè)持續(xù)成長
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題