李 煜
(華南師范大學(xué)文學(xué)院,廣東廣州 510631)
古漢語(yǔ)詞語(yǔ)正詁舉隅
李 煜
(華南師范大學(xué)文學(xué)院,廣東廣州 510631)
古書不易讀,即使名篇佳作人們耳熟能詳,一些詞語(yǔ)真正解釋起來(lái)也未必能得其確詁。某些詞語(yǔ),或被誤注,或者當(dāng)注而未注,均可商榷。常見古文教科書及普及型古文讀本注釋謬誤時(shí)有所見,選擇字詞訓(xùn)釋十馀則,試作辨析,對(duì)漢語(yǔ)史研究和語(yǔ)文教學(xué)或許會(huì)有參考價(jià)值。
古漢語(yǔ);注釋;正詁
古書不易讀,即使名篇佳作人們耳熟能詳,一些詞語(yǔ)真正解釋起來(lái)也未必能得其確詁。某些詞語(yǔ),或被誤注,或者當(dāng)注而未注,均可商榷。古詩(shī)文名篇見諸大學(xué)或中學(xué)語(yǔ)文課本者,注釋尤宜矜慎從事,不可魯莽滅裂,既誣古人,又誤后學(xué)。本文僅就平素讀書耳目所及,選擇字詞訓(xùn)釋十馀則,鉤稽覆校,證以舊籍,試作辨析,對(duì)漢語(yǔ)史研究和語(yǔ)文教學(xué)或許會(huì)有一些參考價(jià)值。
《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“三歲為婦,靡室勞矣?!标惣衙竦茸?“所有的家庭勞作一身?yè)?dān)負(fù)無(wú)余。靡,沒有,不。室,指家務(wù)?!保?]91注[39]今按,“室”指家,如《詩(shī)·周南·桃夭》:“之子于歸,宜其室家”,以“室”與“家”義近連文,或作“家室”?!笆覄凇辈攀侵讣覄?wù)。
屈原《離騷》:“雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茝?”陳佳民等注:“雜,雜聚。”[1]94注[5]今按,古漢語(yǔ)中“雜”有“聚集”之義,與今語(yǔ)“雜”異義,此處僅注“雜聚”,略嫌簡(jiǎn)率,似宜稍作補(bǔ)苴?!斗窖浴肪砣?“雜,集也?!薄稄V雅·釋詁三》:“雜,聚也?!薄秴问洗呵铩ぶ偾锛o(jì)》:“四方來(lái)雜,遠(yuǎn)鄉(xiāng)皆至,則財(cái)不匱?!薄半s”,《禮記·月令》作“集”。“雜”與“集”音同義通。
謝靈運(yùn)《登池上樓》詩(shī):“薄霄愧云浮,棲川怍淵沉?!标惣衙竦扔凇氨 弊治醋ⅲ?]107。今按,“薄”字本義指草木叢生之處,《說(shuō)文·艸部》:“薄,林薄也?!薄冻o·九章·涉江》:“露申辛夷,死林薄兮。”漢·王逸注:“叢木曰林,草木交錯(cuò)曰薄?!鄙弦x詩(shī)“薄”字實(shí)假借為“迫”,逼近之意,故宜加注。同書錄李密《陳情表》,“日薄西山”之“薄”釋為“迫近”[2]126注[21],近是。只是仍應(yīng)指出“薄”字通“迫”。現(xiàn)代漢語(yǔ)中“薄暮”、“義薄云天”等詞中的“薄”猶保留古漢語(yǔ)的這種用法。
謝靈運(yùn)《登池上樓》詩(shī):“持操豈獨(dú)古,無(wú)悶征在今?!标惣衙竦茸?“持操,保持節(jié)操?!保?]107注[17]今按,《禮記·曲禮上》:“獻(xiàn)民虜者操右袂。”唐·陸德明《釋文》:“操,持也?!薄俺植佟睂偻x連文,并非動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。逆序猶言“操持”,《方言》卷十二:“賦、與,操也?!睍x·郭璞注:“操,謂操持也?!苯裾Z(yǔ)尚言“操持”。謝詩(shī)此處所謂“持操”義近于“操守”。
杜牧《阿房宮賦》:“燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,摽掠其人,倚疊如山?!标惣衙竦茸?“摽掠其人,掠奪六國(guó)君臣、國(guó)民。”[3]97[15]
今按,此處似僅指掠奪六國(guó)之民,并未指稱六國(guó)之君。作“人”者,當(dāng)是為了避唐太宗李世民諱而易字,注釋理應(yīng)略予說(shuō)明。同篇下文稱“使六國(guó)各愛其人”,“其人”亦其民也,用法與“摽掠其人”之“其人”同。魏征《諫太宗十思疏》:“君人者,誠(chéng)能見可欲則思知足以自戒,將有所作則思知止以安人……?!眱蓚€(gè)“人”字均用同“民”。[4]103,104柳宗元《段太尉逸事狀》:“涇大將焦令諶取人田?!保?]129“人田”亦指民田。
《莊子·逍遙游》:“故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng)。”陳佳民等注:“培,憑借?!保?]108今按,此注未達(dá)一間?!芭唷弊謴耐?,本義與憑借無(wú)關(guān)。清代學(xué)者王念孫說(shuō):“培之言馮也。馮,乘也(見《周官·馮相氏》注)。風(fēng)在鵬下,故言負(fù);鵬在風(fēng)上,故言馮;必九萬(wàn)里而后在風(fēng)之上,在風(fēng)之上而后能馮風(fēng),故曰而后乃今培風(fēng)……馮與培聲相近,故義亦相通?!雹佟蹲x書雜志·馀編上·莊子》“培風(fēng)”條。[5]1011王說(shuō)至確。蘇軾《前赤壁賦》:“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止?!薄榜T”與“御”互文見義。此義亦可寫作“慿(憑)”。因此,《逍遙游》“培風(fēng)”當(dāng)注為:“培,通‘馮’、‘憑’。憑借。”
賈誼《過(guò)秦論》:“信臣精卒,陳利兵而誰(shuí)何。”陳佳民等注:“誰(shuí)何,他是誰(shuí)。這里有緝查盤問之意?!保?]95今按,謂“誰(shuí)何”在這里有緝查盤問之意近是,徑釋作“他是誰(shuí)”則未明所以?!罢l(shuí)何”屬疑問代詞同義連用,先秦兩漢亦可稱為“何誰(shuí)”、“孰誰(shuí)”,連用之后可作動(dòng)詞用,表示“責(zé)問”義,如《六韜·金鼓》:“令我壘上,誰(shuí)何不絕?!薄哆^(guò)秦論》“誰(shuí)何”用法與《六韜》同。自清初顧炎武以降,王念孫、王先謙、朱起鳳、周法高、郭在貽等學(xué)者對(duì)“誰(shuí)何”續(xù)有考辨,20世紀(jì)80年代在《中國(guó)語(yǔ)文》雜志還有專門的論爭(zhēng)[6],此不贅述。
韓愈《師說(shuō)》:“君子不齒。”注:“不齒,不值得提起,看不起。齒,同等看待。”[4]99今按,釋“齒”字不確,此處實(shí)指言說(shuō)、談起,“不齒”猶言“不齒及”,即不屑提起,當(dāng)然含有輕視之意。
李密《陳情表》:“生孩六月,慈父見背。”陳佳民等注:“生下來(lái),還是嬰孩的時(shí)候?!保?]125所注尚欠準(zhǔn)確?!昂ⅰ敝负⑿??!肚f子·天運(yùn)》:“民孕婦十月生子,子生五月而能言,不至乎孩而始誰(shuí),則人始有夭矣?!标懙旅鳌夺屛摹芬墩f(shuō)文》:“孩,笑也?!?/p>
李密《陳情表》:“而劉夙嬰疾病,常在床褥,臣侍湯藥,未曾廢離。”陳佳民等注:“嬰,纏繞。這里指疾病纏身?!保?]124今按,釋“嬰”為“纏繞”,義雖正確,惜未明晰?!皨搿敝玖x為嬰孩,“纏繞”義通常作“纓”。來(lái)源于“纓”之冠帶義。
柳宗元《段太尉逸事狀》:“備得太尉逸事,覆校無(wú)疑。”注:“覆校(jiào)無(wú)疑,反復(fù)校對(duì),無(wú)可懷疑?!保?]131今按,覆即審察之義,非指反復(fù)?!稜栄拧め屧b下》:“覆,審也?!薄吨芏Y·考工記·弓人》:“覆之而角至,謂之句弓?!编嵭?“覆,猶察也。”“覆?!豹q言審校。更早文例如《晉書·陸云傳》:“伏見令書,以部曲將李咸、馮南、司馬吳定,給使徐泰等覆校諸官市買錢帛簿。”
歐陽(yáng)修《與尹師魯?shù)谝粫?“方悟此奴懶去而見紿。”陳佳民等注釋:“見紿(dài),被欺騙?!保?]38今按,此處“見紿”猶言相紿,即相欺騙或騙我。此類“見”字加于動(dòng)詞之上,雖由表示被動(dòng)的用法發(fā)展而來(lái),但并非純粹表示被動(dòng),而是表示說(shuō)話人被動(dòng)接受某種行為或動(dòng)作,同時(shí)可以指代說(shuō)話人自身,例如《南史·江淹傳》:“吾有筆在卿處多年,可以見還?!薄耙娺€”即還我②“見”字條。,[7]86。
曾鞏《寄歐陽(yáng)舍人書》:“及世之衰,為人之子孫者,一欲褒揚(yáng)其親而不本乎理。故雖惡人,皆務(wù)勒銘以夸后世?!标惣衙竦茸⑨?“一欲,一心想?!保?]46今按,此注有誤,“一”為范圍副詞,義為全、都,與下句“皆”字互文見義。王引之《經(jīng)傳釋詞》卷三:“一,猶‘皆’也?!对?shī)·北門》曰:‘政事一埤益我?!哉陆咱嫖乙病!洞蟠鞫Y·衛(wèi)將軍文子》篇曰:‘若吾子之語(yǔ)審茂,則一諸侯之相也?!R辯注曰:‘一,皆也?!保?]70字或?qū)懽鳌耙肌保纭稘h書·車千秋傳》:“政事壹決大將軍。”意為政事全都由大將軍霍光決定。有時(shí)“一皆”連用,如《顏氏家訓(xùn)·終制》:“親友來(lái)餟酹者,一皆拒之?!敝赣H友來(lái)飲食的,全都拒絕。
柳宗元《鞭賈》:“市之鬻鞭者,人問之:其賈宜五十,必曰五萬(wàn)。”陳佳民等注釋:“賈,價(jià)格?!保?]77今按,“賈”字現(xiàn)代多用為姓氏字,或用以指商賈。古代有多種意義和用法,如可作為“價(jià)”之初文,指價(jià)格,后代“價(jià)”簡(jiǎn)化為“價(jià)”。注釋應(yīng)說(shuō)明“賈”同“價(jià)(價(jià))”,指價(jià)格,以免讀者產(chǎn)生唐突之感。
蘇軾《前赤壁賦》為千古名篇,文章結(jié)尾說(shuō):“客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白?!逼渲小跋幢K”二字,當(dāng)今各家選本注本中,或以為淺白易懂而不注[9]317,或只作“洗了杯子”解。例如,“洗盞更酌”一句,兩家譯作“洗了杯子,重新斟酒”[10][11]。三家釋為“洗凈杯子,重新斟酒”[12][13[14]。三家釋為“洗杯重飲”[15][16][17]。有人釋為“洗滌杯子,重新斟酒”[18]。有人釋為“洗滌杯盞,再斟酒”[19]。幾成定讞,未見異議。
這種解釋只停留在對(duì)字詞的表層理解。而傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)訓(xùn)釋詞義則先求字詞本義是否吻合,或以別義揆之本文是否相協(xié),然后驗(yàn)之他卷可否通達(dá)。
今按,蘇文“洗盞更酌”絕不當(dāng)釋為“洗了杯子,重新斟酒”?!氨K”指酒杯,而“洗”字究是何義?
我們不妨先看如下文例,唐·杜甫《謝嚴(yán)中丞送青城山道士乳酒一瓶》:“鳴鞭走送憐漁父,洗盞開嘗對(duì)馬軍。”蘇軾《小兒》詩(shī):“還坐愧此言,洗盞當(dāng)我前?!庇帧都膭⑿⑹濉吩?shī):“憂來(lái)洗盞欲強(qiáng)醉,寂寞虛齋臥空房。”宋·吳潛《滿江紅》詞:“人事改,人情薄。退后步,爭(zhēng)先著。且開尊洗盞,為君斟酌。”宋·張?jiān)伞断策w鶯令》詞:“懸知洗盞徑開嘗,誰(shuí)醉伴禪床?”清·姚鼐《從千佛寺回過(guò)汋突泉暮飲張氏園》詩(shī):“卻入荒園洗盞坐,旁有小泉時(shí)復(fù)鳴?!庇帧顿?zèng)侍潞川》詩(shī):“紅鐙照故人,洗醆復(fù)相勸?!薄搬\”為“盞”的異體字。清·竹溪山人《粉妝樓》第七十九回:“但只見,烏紗象簡(jiǎn),妙合著翠帔金綃,真是洗盞稱觥,曲盡今宵之樂。”
分析以上唐宋以來(lái)詩(shī)文用例,我們發(fā)現(xiàn),將“洗盞”當(dāng)作“洗了杯子”解,顯然經(jīng)不住認(rèn)真推敲,而且把古人開懷縱情,干杯痛飲的豪興雅致也“洗滌”得蕩然無(wú)存了。
《漢語(yǔ)大詞典》收錄“洗盞”一詞,指出:洗盞“亦作‘洗醆’。洗杯。指飲酒?!保?0]3223這種解釋雖較“洗了杯子”說(shuō)近真,依然未中肯綮。
我們回到對(duì)“洗”字本身的理解,《說(shuō)文·水部》:“洗,灑足也。從水,先聲?!庇?“灑,滌也。從水,西聲?!鼻濉ざ斡癫米?“洗讀如跣足之跣,自后人以洗代灑滌字,讀先禮切?!庇?“今人假洗為灑。”“洗”之“灑足”義與“洗盞”之“洗”不合。而《易·系辭上》說(shuō):“洗,盡也?!笨勺鳌跋幢K”之“洗”正解。今語(yǔ)“洗劫”、“一貧如洗”之洗,都有凈盡、竭盡之意。
其實(shí),“洗盞”就是干杯之義?!跋幢K更酌”是干了一杯再來(lái)一杯的意思。
在干杯這個(gè)意義上,除了“洗盞”,古人也有一系列的表達(dá)方式。如用“揮爵”、“揮觴”、“舉白”、“傾卮”、“傾杯”、“傾觴”、“盡觴”等詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。
“爵”是一種青銅酒器,也有寶貴的玉爵?!抖Y記·曲禮上》:“飲玉爵者弗揮?!睗h·鄭玄注:“為其寶而脆?!标懙旅鳌夺屛摹?“揮,音輝。何云:振去馀酒曰揮。”“揮”本指振去、拋灑?!稜栄拧め屧b下》:“揮,竭也。”郭璞注:“揮,振去水?!薄抖Y記》的原意是說(shuō)用玉爵喝酒,喝完后不要揮灑殘酒,以免失手打碎玉爵。后即以“揮爵”指干杯,從字面上理解,即是竭盡酒爵中酒。如唐·柳宗元《詠荊軻》詩(shī):“朔風(fēng)動(dòng)易水,揮爵前長(zhǎng)驅(qū)?!?/p>
又稱“揮……觴”或“揮觴”。如晉·陶潛《時(shí)運(yùn)》詩(shī):“揮茲一觴,陶然自樂。”孫恂《獵狐記》:“退處于三川之上,以擊鞠揮觴為事,遨游于南鄰北里間?!?/p>
干杯,古或曰“舉白”。如《漢書·敘傳上》:“設(shè)宴飲之會(huì),及趙、李諸侍中皆引滿舉白,談笑大噱。”唐·顏師古注:“謂引取滿觴而飲,飲訖舉觴告白盡不也?!?/p>
或稱“盡觴”、“傾觴”、“傾卮”、“傾杯”、“傾……杯”、“傾……盞”。如:三國(guó)·魏·曹植《送應(yīng)氏》詩(shī):“中饋豈獨(dú)薄,賓飲不盡觴。”唐·李白《金陵酒肆留別》詩(shī):“金陵墓子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。”《說(shuō)文·皿部》:“盡,器中空也?!薄氨M觴”之“盡”,可謂字本義與詞本義合一。古人原將酒從酒器傾倒而出稱為“傾觴”,如唐·李華《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》:“布奠傾觴,哭望天涯。”此指酹酒以祭。柳宗元《善謔驛和劉夢(mèng)得酹淳于先生》詩(shī):“荒垅遽千古,羽觴難再傾。”講的是年代綿邈,淳于髡墳瑩荒蕪,難以酹酒祭奠。清·陳夢(mèng)雷《寄答李后庵百韻》詩(shī):“已分生死訣,乍見為傾觴?!眲t表示干杯之義。
陶潛《乞食》詩(shī):“談諧終日夕,觴至輒傾卮?!薄柏础迸c“杯”同義,故陶詩(shī)一本異文“傾卮”又作“傾杯”。南朝·陳后主(叔寶)《臨高臺(tái)》詩(shī):“臨窗已響吹,極眺且傾杯?!倍鸥Α队钟^打魚》詩(shī):“東津觀魚已再來(lái),主人罷鲙還傾杯?!薄皟A杯”或在中間插入其他語(yǔ)言成分,如李白《襄陽(yáng)歌》:“百年三萬(wàn)六千日,一日須傾三百杯?!碑?dāng)然,“傾杯”還有別義,如唐代曾以“傾杯”作為舞曲名稱,后來(lái)又有《傾杯令》、《傾杯樂》的詞牌。蘇軾《出局偶書》詩(shī):“傾杯不能飲,留待卯君來(lái)?!眲t以“傾杯”指斟酒入杯中。杜甫《撥悶》詩(shī):“聞道云安麹米春,才傾一盞即醺人?!?/p>
《前赤壁賦》的“洗盞”在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上,正與“揮爵”、“揮觴”、“盡觴”、“傾卮”、“傾觴”、“傾杯”相同,都是述賓式,即表示竭盡義的動(dòng)詞加上酒器名。
“洗盞”一詞,后來(lái)也有用為洗了杯子之義。如《清韻書院·滿庭芳》:“桂蘭香,葉卷春心,壺騰春浪,飯馀洗盞烹茶……。”《烏龍茶飲法》:“第六是洗盞,刮沫后,立即加上壺蓋,其上再淋上一下沸水?!痹谶@兩個(gè)文例中,“洗盞”顯然不是干杯飲酒之義,而是指洗滌杯子。
[1]陳佳民,柯漢琳,主編.《語(yǔ)文》必修 1[M].廣州:廣東教育出版社,2004.
[2]陳佳民,柯漢琳,主編.《語(yǔ)文》必修5[M].廣州:廣東教育出版社,2004.
[3]陳佳民,柯漢琳,主編.《語(yǔ)文》必修2[M].廣州:廣東教育出版社,2004.
[4]陳佳民,柯漢琳,主編.《語(yǔ)文》必修 4[M].廣州:廣東教育出版社,2004.
[5]王念孫.讀書雜志[M].南京:江蘇古籍出版社,1985.
[6]陳偉武.古漢語(yǔ)指代詞同義連文說(shuō)略[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào),1989,(3)
[7]楊伯峻.古漢語(yǔ)虛詞[M].北京:中華書局,1981.
[8]王引之.經(jīng)傳釋詞[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1984.
[9]朱東潤(rùn),主編.中國(guó)歷代文學(xué)作品選(中編第二冊(cè))[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[10]鄭孟彤,王春煜,李儒炯,主編.蘇東坡詩(shī)詞文譯釋[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984.
[11]古文觀止譯注[M].上海:上海古籍出版社,1999.
[12]徐中玉,錢谷融,主編.大學(xué)語(yǔ)文[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1988.
[13]劉乃昌,高洪奎,主編.蘇軾散文選集[M].上海:上海古籍出版社、三聯(lián)書店有限公司,1997.
[14]謝光輝,選注.中國(guó)古代十大散文作品選(下)[M].廣州:花城出版社,2000.
[15]中央人民廣播電視大學(xué)教研室古代文學(xué)組選注.中國(guó)古代文學(xué)作品選[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[16]高克勤,編著.北宋散文[M].上海:上海書店出版社,2000.
[17]“歷代名家與名作叢書”.蘇軾[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[18]陰法魯,主編.古文觀止譯注(修訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[19]林邦鈞,選注.宋遼金元散文選注[M].長(zhǎng)沙:岳麓出版社,1998.
[20]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處編纂,羅竹風(fēng),主編.漢語(yǔ)大詞典(縮印本)[M].漢語(yǔ)大詞典出版社,1997.
[責(zé)任編輯 范俊軍 責(zé)任校對(duì) 吳奕锜]
H131
A
1000-5072(2012)06-0154-04
2012-02-28
李 煜(1974—),女,廣東梅州人,華南師范大學(xué)文學(xué)院博士生,廣州大學(xué)人文學(xué)院講師,研究方向?yàn)楣盼淖謱W(xué)。
暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2012年6期