国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《簡(jiǎn)陽(yáng)縣志》所載方言資料的史料價(jià)值

2012-12-29 00:00:00蘭玉英康亮芳
新聞愛好者 2012年23期

【摘要】民國(guó)十六年版《簡(jiǎn)陽(yáng)縣志》中收錄了比較豐富的方言資料,共有湖廣話、廣東話、江西話、福建話、湖南話五種語(yǔ)料,還用湖廣話對(duì)其他方言進(jìn)行譯注。根據(jù)其語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法特點(diǎn)分析,湖廣話屬于簡(jiǎn)陽(yáng)境內(nèi)的西南官話,廣東話和福建話都屬于客家方言,江西話屬于贛方言,湖南話屬于湘方言。這些材料印證了明末清初時(shí)四川移民的復(fù)雜來(lái)源,反映出多種南方方言在簡(jiǎn)陽(yáng)縣并存的局面與簡(jiǎn)陽(yáng)話的優(yōu)勢(shì)地位,可以作為移民史的印證與補(bǔ)充。

【關(guān)鍵詞】簡(jiǎn)陽(yáng)縣志;方言資料;史料價(jià)值;印證移民史

簡(jiǎn)陽(yáng),歷史上曾稱為簡(jiǎn)州。簡(jiǎn)州建置,始于隋仁壽三年(603年),終于清朝。民國(guó)二年,簡(jiǎn)州改名為簡(jiǎn)陽(yáng)縣。清朝以降,簡(jiǎn)陽(yáng)曾多次編修志。簡(jiǎn)陽(yáng)州縣志有乾隆版、咸豐版、光緒版、民國(guó)六年版、民國(guó)十六年版和民國(guó)二十年版多個(gè)版本。民國(guó)十六年版《簡(jiǎn)陽(yáng)縣志》為林志茂等修,汪金相、胡忠閥等編纂,民國(guó)十六年丁卯四川官印刷局代印。原本為線裝書,較難查找,其影印本流傳較廣。

民國(guó)十六年《簡(jiǎn)陽(yáng)縣志》影印本卷二十二禮俗篇方言部分收錄了湖廣話、廣東話、江西話、福建話、湖南話在天時(shí)、地理、人事、器物方面的基本用詞及少數(shù)日常生活用語(yǔ)。大體按照義類列出不同方言詞條。在“湖廣”條目下有768個(gè)詞語(yǔ);在“廣東”條目下有177個(gè)詞語(yǔ);在“江西”條目下有20個(gè)詞語(yǔ);在“福建”條目下有15個(gè)詞語(yǔ);在“湖南”條目下有7個(gè)詞語(yǔ)。這表明,遲至1927年,簡(jiǎn)陽(yáng)境內(nèi)還有客家方言、湘方言、贛方言與簡(jiǎn)陽(yáng)官話并存的情況。這些方言資料是歷史上“湖廣填四川”的移民運(yùn)動(dòng)在語(yǔ)言上的反映,既跟移民史相印證,又可作為移民史的補(bǔ)充。

印證“湖廣填四川”運(yùn)動(dòng)中四川移民的復(fù)雜來(lái)源

元末明初和明末清初,湖廣人曾兩次大規(guī)模移民入川。明末清初的“湖廣填四川”的移民運(yùn)動(dòng),其主要范圍是當(dāng)時(shí)的湖廣省,波及江西、廣東、福建等省。眾多移民匯聚,使得當(dāng)時(shí)的四川形成了五方雜處的局面。嘉慶九年(1804年),楊燮的《錦城竹枝詞》寫道:“大姨嫁陜二姨蘇,大嫂江西二嫂湖。戚友初逢問(wèn)原籍,現(xiàn)無(wú)十世老成都?!边@首詩(shī)反映的就是“湖廣填四川”后成都出現(xiàn)各省籍移民大融會(huì)的情形。宣統(tǒng)年間出版的《成都通覽》記載當(dāng)時(shí)成都人的籍貫情況也很復(fù)雜:湖廣籍占25%,河南、山東籍占5%,云貴籍占15%,江西籍占15%,安徽籍占5%,廣東籍占5%,廣西籍占5%,福建、山西、甘肅籍占5%。省會(huì)城市如此,四川其他縣市人口的省籍大體也是如此。

在新土地上雜處的移民,為了便于稱呼和區(qū)別,便以各自的省籍相稱。歷經(jīng)300年后,“湖廣人”、“廣東人”這兩個(gè)稱呼仍留存在四川客家方ja3b7/5cr7LDCEkPEwF+gg==言島內(nèi)外,“湖廣話”和“廣東話”是與“湖廣人”、“廣東人”相應(yīng)的概念:湖廣人說(shuō)的話被稱為湖廣話,廣東人說(shuō)的話則被稱為廣東話。《簡(jiǎn)陽(yáng)縣志》的方言材料表明,1927年的簡(jiǎn)陽(yáng)縣,還存有廣東話、江西話、福建話、湖南話與湖廣話多種方言,這在一定程度上印證了四川移民的多元化,所屬省籍的復(fù)雜性。

這里需要說(shuō)明一下湖廣、湖南兩個(gè)概念?!昂V”作為一個(gè)省的名稱,源自元代湖廣行省的建置,其轄境主體在今湖北、湖南兩省地;明承元制,設(shè)湖廣行中書省,后改行中書省為承宣布政使司;清沿襲元、明舊制,設(shè)湖廣行省,轄境為湖南、湖北二省范圍;康熙三年(1664年),分湖廣為左布政司和右布政司,康熙六年(1667年)左司改為湖北,右司改為湖南。[1]湖南、湖北同時(shí)從湖廣分出,為何不稱湖北、湖南而把湖廣跟湖南兩個(gè)時(shí)間上有先后的省名并稱呢?這很可能是由于民間沿襲舊稱[1]的原因,還可能是由于之前入川的湖廣人主要是湖北人,湖廣人便成了湖北人的代名詞的原因。從四川官話的形成可以證明湖北人在四川的人口優(yōu)勢(shì)。崔榮昌說(shuō):“元末明初的大移民把以湖北話為代表的官話方言傳播到四川,從而形成了以湖北話為基礎(chǔ)的四川話……”[2]

反映了多種南方方言在簡(jiǎn)陽(yáng)縣并存的局面

縣志中的湖廣話屬于四川官話方言,具體指的是簡(jiǎn)陽(yáng)話。由于湖北移民占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位,其所帶來(lái)的湖北話也就相應(yīng)地取得四川官話方言形成的基礎(chǔ)地位與主導(dǎo)地位。[2]民國(guó)十六年時(shí)簡(jiǎn)陽(yáng)的湖廣話,在經(jīng)過(guò)了至少200余年的演變發(fā)展后,已成為四川官話方言在簡(jiǎn)陽(yáng)的變體。從方言材料看,縣志中所列舉的詞條,不少出自李實(shí)的《蜀語(yǔ)》,并且大多數(shù)說(shuō)法在今簡(jiǎn)陽(yáng)和四川各地官話中仍然存在,這進(jìn)一步說(shuō)明縣志中記錄的“湖廣話”無(wú)疑就是四川官話方言。

縣志原文在“湖廣”條目下有768個(gè)詞條(見表1),其中包括少數(shù)句子,下舉例說(shuō)明,對(duì)少數(shù)的生僻字用下標(biāo)或拼音字母進(jìn)行了注釋。

縣志中的廣東話和福建話都是客家方言。在“湖廣填四川”的移民浪潮中,閩粵贛邊有相當(dāng)一部分客家移民入川,四川各地尚存的客家方言是客家移民入川的見證??h志中所列的廣東話和福建話材料與我們所了解到的客家方言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法特點(diǎn)是一致的,其中注音資料所顯示的廣東話讀音跟今天的洛帶客家話語(yǔ)音相近。洛帶在1976年才劃歸成都,之前屬簡(jiǎn)陽(yáng)所轄,很可能縣志中所反映的廣東話就是洛帶客家話。縣志中廣東話收177條詞語(yǔ),下舉例說(shuō)明。

表2

福建話只有15條,從把“他”說(shuō)“佢”、“明天”說(shuō)“天光”①,“在”讀如“彩”,“會(huì)”讀如“費(fèi)”,“唔曾”等詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法特點(diǎn)看,跟福建客家話有密切的親緣關(guān)系,因此當(dāng)屬于客家話。如:

表3

縣志中的江西話是贛方言。所收錄的“江西話”詞語(yǔ),從“同鄉(xiāng)舊誼皆曰老表”和“魚”的讀音以及“■飯冒”“■■哪”②等說(shuō)法看來(lái)屬于贛方言無(wú)疑。從方言學(xué)的角度證明,在“湖廣填四川”的移民運(yùn)動(dòng)中,江西省內(nèi)不只客家人移民入川,還有操贛語(yǔ)的江西人移民入川。一共20條。如:

表4

縣志中的湖南話是湘方言。玩,湘語(yǔ)作“嗨”,讀為hāi,“什么”今在衡陽(yáng)方言中說(shuō)“嗎咯”[3],從“玩”的說(shuō)法以及“讀書”和“竹子”的讀音來(lái)看,也符合湘語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn)。

表5

反映了簡(jiǎn)陽(yáng)話的優(yōu)勢(shì)地位

縣志中的湖廣話即為四川官話的簡(jiǎn)陽(yáng)話已如上文所證。縣志中的廣東話、福建話、江西話、湖南話都用簡(jiǎn)陽(yáng)話注音和釋義,注音方法包括讀若、直音、反切注音幾種??梢园凑蘸?jiǎn)陽(yáng)話語(yǔ)音來(lái)讀。

如廣東話第3條:午曰晝晝上聲。“晝”字的聲調(diào)本是去聲,注音“晝上聲”,表明應(yīng)讀如簡(jiǎn)陽(yáng)話zou的上聲,即讀為zou3,注音很準(zhǔn)確。

廣東話第4條:晚曰夜夜讀若雅。用讀若法注出廣東客家話“夜”字的音,即“夜”(廣東話)=雅(簡(jiǎn)陽(yáng)話),注音很準(zhǔn)確。

除個(gè)別入聲字之外,廣東話的陰陽(yáng)上去四聲都用簡(jiǎn)陽(yáng)話即書中所言的湖廣話注音。為什么可以這樣注音呢?原來(lái)二者陰陽(yáng)上去存在著很整齊的對(duì)應(yīng)關(guān)系:

陰平,廣東客家話跟簡(jiǎn)陽(yáng)話讀法相同;

陽(yáng)平,廣東客家話讀如簡(jiǎn)陽(yáng)話去聲;

上聲,廣東客家話讀如簡(jiǎn)陽(yáng)話陽(yáng)平;

去聲,廣東客家話讀如簡(jiǎn)陽(yáng)話上聲。

用簡(jiǎn)陽(yáng)話給其他方言注音和釋義,人們通過(guò)簡(jiǎn)陽(yáng)話便能夠了解其他方言材料的意義和讀音,這說(shuō)明簡(jiǎn)陽(yáng)話在當(dāng)時(shí)是通行的方言,在簡(jiǎn)陽(yáng)境內(nèi)具有絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)地位,其他方言則是少數(shù)人通曉的方言,處于弱勢(shì)地位。

各方言不同的地位決定了各自不同的生存狀況和境遇,研究簡(jiǎn)陽(yáng)方言不能不以此縣志中的方言材料作為參照,就更廣泛的意義來(lái)說(shuō),這個(gè)材料還可以作為研究方言發(fā)展演變、消亡的一個(gè)案例來(lái)加以利用。

注 釋:

①天宮即天光,今福建武平把明天叫“天光日”,長(zhǎng)汀、寧化叫“天光”。

②屬于贛語(yǔ)區(qū)的茶陵、修水、安義幾個(gè)方言點(diǎn)把“把飯吃了”都說(shuō)成“把飯喫呱”,見李如龍,張雙慶.客贛方言調(diào)查報(bào)告[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,1992:441.

參考文獻(xiàn):

[1]陳世松.大變遷:“湖廣填四川”影響解讀[M].成都:四川人民出版社,2009.

[2]崔榮昌.四川方言的形成[J].方言,1985(1).

[3]李永明.衡陽(yáng)方言[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1986.

(蘭玉英為成都信息工程學(xué)院文化藝術(shù)學(xué)院教授;康亮芳為四川民族學(xué)院英語(yǔ)系副教授)

編校:張紅玲</

海阳市| 铜川市| 山西省| 建平县| 海兴县| 新源县| 平阴县| 绿春县| 邵武市| 府谷县| 突泉县| 通山县| 孝昌县| 临沭县| 花垣县| 平武县| 大理市| 富宁县| 广南县| 湖南省| 即墨市| 罗源县| 中阳县| 庄浪县| 翁源县| 双城市| 平谷区| 兴安县| 娱乐| 宣城市| 九寨沟县| 姜堰市| 中宁县| 德安县| 孝感市| 德令哈市| 本溪市| 诏安县| 嘉荫县| 图们市| 湖口县|