語言文字的使用並不是一件隨隨便便的事情,正確使用語言文字,不僅對社會進步具有積極的推進作用,還會關係到國家主權和民族尊嚴。當今世界各國無不對語言文字的正確使用和健康發(fā)展表現(xiàn)出高度的重視。1993年3月31日由中華人民共和國全國人民代表大會制定通過的《澳門基本法》在其“總則”部分專門設一條文就澳門特別行政區(qū)行政機關、立法機關和司法機關的語言文字使用問題作出規(guī)定。但對如何理解這條規(guī)定的內(nèi)容,實踐中卻有不同的看法。例如,有人認為,特區(qū)行政機關、立法機關和司法機關在公文中應同時使用中文和葡文這兩種正式語文;有人則認為基本法並未強制要求特區(qū)行政機關、立法機關和司法機關必須同時使用中葡文。在澳門,行政機關、立法機關和司法機關到底應如何使用中葡文?這確實涉及到如何準確理解並正確適用《澳門基本法》第九條的規(guī)定內(nèi)容。
《澳門基本法》第九條規(guī)定:“澳門特別行政區(qū)的行政機關、立法機關和司法機關,除使用中文外,還可使用葡文,葡文也是正式語文?!边@一規(guī)定內(nèi)容包含了以下幾層主要涵義。
首先,中文和葡文都是
澳門的正式語文
所謂正式語文,是指一個國家或地區(qū)的行政、立法和司法機關履行法定職責執(zhí)行公務時所使用的語文。由於歷史的原因,澳門被葡萄牙長期佔領期間,祇有葡文是官方語言,中文只是到了1992年初才被澳葡政府承認為官方語言??紤]到在澳門葡萄牙後裔居民的利益,尊重長期以來因葡文作為官方語言而形成的複雜現(xiàn)狀,儘管葡文不是國際通用語言,在澳門使用葡語的居民亦僅佔少數(shù),但中國政府仍在《中葡聯(lián)合聲明》中聲明並在《澳門基本法》第九條規(guī)定:澳門特別行政區(qū)的行政機關、立法機關和司法機關除使用中文外,還可使用葡文,葡文也是正式語文。這既堅持了原則,維護了國家的主權,又體現(xiàn)出靈活性,考慮了澳門的實際情況,並表示出了對葡文的尊重