国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中外來(lái)詞的考察

2013-01-04 02:53周有斌
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典外來(lái)詞音譯

周有斌

(淮北師范大學(xué) 文學(xué)院,安徽 淮北 235000)

2012年7月《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版由商務(wù)印書(shū)館出版。第6版是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的最新版,它對(duì)第5版做了較大的修改,其所做的修改主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:增加單字600多個(gè),共收各類單字13000多個(gè);增收詞語(yǔ)3000多條,共收條目69000余條;增補(bǔ)新義400多項(xiàng),檢查修訂了有關(guān)條目的釋義。[1]其問(wèn)世后,引起了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注,《人民日?qǐng)?bào)》、中央電視臺(tái)均做過(guò)報(bào)道,不少學(xué)者對(duì)其進(jìn)行了討論與研究,其焦點(diǎn)為字母詞。有兩種相對(duì)立的意見(jiàn):一部分學(xué)者認(rèn)為《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版收字母詞是合適的;另一部分學(xué)者則認(rèn)為不合適。字母詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的地位以及《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》要不要收是個(gè)非常敏感的問(wèn)題,本文對(duì)此不做討論。本文擬對(duì)與字母詞關(guān)系密切的外來(lái)詞做出統(tǒng)計(jì)分析,以期發(fā)現(xiàn)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版所收外來(lái)詞的特點(diǎn)。為了保證統(tǒng)計(jì)的精準(zhǔn),本文所說(shuō)的外來(lái)詞是指《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中標(biāo)注為外來(lái)詞的,至于其他論著認(rèn)為是外來(lái)詞,但《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版未標(biāo)注為外來(lái)詞的,不計(jì)算在內(nèi)。

一、外來(lái)詞的來(lái)源種類及數(shù)量

本項(xiàng)調(diào)查的目的是統(tǒng)計(jì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中的外來(lái)詞的語(yǔ)源及數(shù)量,方法是制作一個(gè)表格,按《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版的排序,把外來(lái)詞逐個(gè)歸入相應(yīng)語(yǔ)源,然后加以分析。具體情況如下:

?

從統(tǒng)計(jì)的結(jié)果來(lái)看,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中的外來(lái)詞主要是源于英語(yǔ)。大量英源詞語(yǔ)進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)是因?yàn)?1.近年來(lái)國(guó)家開(kāi)放力度的加大,國(guó)門(mén)大開(kāi),中外交流的機(jī)會(huì)明顯增多;2.東西方科技等方面存在著巨大差距,特別是與母語(yǔ)為英語(yǔ)的美國(guó)、英國(guó)等國(guó)家的差異,導(dǎo)致現(xiàn)代漢語(yǔ)在與英語(yǔ)接觸過(guò)程中處于劣勢(shì),以致很多西方物品與理念進(jìn)入了大陸,自然與之相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)也就進(jìn)入了現(xiàn)代漢語(yǔ)。當(dāng)然并不是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中所有的外來(lái)詞都是近年來(lái)才進(jìn)入漢語(yǔ)的,有的古代就已進(jìn)入漢語(yǔ),如源于梵語(yǔ)的“和尚”等。

二、外來(lái)詞與原音對(duì)應(yīng)情況

外來(lái)詞,是指在詞義源自外族語(yǔ)中某詞的前提下,語(yǔ)音形式上全部或部分借自相對(duì)應(yīng)的該外族語(yǔ)詞的詞。[2]4從我們掌握的情況來(lái)看,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版,不僅僅包括音譯外來(lái)詞,還包括音譯加意譯式以及從日語(yǔ)引入的借形詞,當(dāng)然主體部分是音譯式為主。本項(xiàng)調(diào)查主要是考察音譯式外來(lái)詞的音與原型的對(duì)應(yīng)關(guān)系。本項(xiàng)調(diào)查包括兩個(gè)方面:一致(包括音近)與不一致。所謂一致是指音譯外來(lái)詞除首字的音與原型的音一致外,還有一個(gè)或兩個(gè)以上字的音相同,如迪斯科disco、爾格erg;所謂音近是指音譯式外來(lái)詞的首字的音與原型的音一致但其余部分不同,如流明 lumen。不一致是指外來(lái)詞的首字音與原型的音不一致,如雷達(dá)radar。通過(guò)調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)除源于英語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)的外來(lái)詞有不一致的情況外,源于其他語(yǔ)言的外來(lái)詞的音都一致。具體情況如下:

?

日源外來(lái)詞屬于借形外來(lái)詞不屬于音譯式,因此不在此統(tǒng)計(jì)范圍之內(nèi),源于滿語(yǔ)、蒙語(yǔ)的外來(lái)詞由于未標(biāo)注原型,與原型的音是否一致無(wú)法比對(duì),故不作討論,除去源于這三種語(yǔ)言的14個(gè)外來(lái)詞,還有340個(gè)外來(lái)詞,不一致的只有7個(gè),約占總數(shù)的2.06%。造成不一致的原因比較復(fù)雜,主要原因是方言區(qū)的人率先用方言音譯該詞,且方言音譯外來(lái)詞占主導(dǎo)地位,后被《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄,這就導(dǎo)致了兩者音的不一致。如“sofa”音譯為“沙發(fā)”,從普通話角度來(lái)看兩者的音并不一致,原因就在于該詞是上海人首先把它音譯過(guò)來(lái)的,而上海話“沙發(fā)”與英語(yǔ)的音相同。[3]再如英語(yǔ)“show”,香港音譯為“騷”,因?yàn)椤膀}”字在香港讀音與“show”的音比較接近,當(dāng)然這種譯法沒(méi)有進(jìn)入普通話,如果進(jìn)入也會(huì)出現(xiàn)不一致。

我們把上文所述的音一致與音近的音譯式外來(lái)詞稱為典型外來(lái)詞,把音不一致的稱為次典型外來(lái)詞。同為典型外來(lái)詞也有差異,有的典型外來(lái)詞后面加有標(biāo)示所屬類別的語(yǔ)素,變成人們通常說(shuō)的音譯(前)后加注漢語(yǔ)語(yǔ)素的外來(lái)詞。[4]這樣的外來(lái)詞在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中共有35個(gè),具體情況如下:

?

為什么這些詞需要加上標(biāo)志所屬類別的語(yǔ)素,而其他詞不加?其原因主要有:

1.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯雙音節(jié)化的需要。如car、card、beer,如果純音譯,應(yīng)為“卡、卡、啤”單音節(jié)的,不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的要求,而且“卡車”的“卡”與“卡片”的“卡”還為同音,給言語(yǔ)交際帶來(lái)不便。

2.事物特殊性的需要。如:Arab、Buckingham、AIDS、carbine,若純音譯,則分別為“阿拉伯、白金漢、艾滋、卡賓”,看不出其所屬類別,而它們?cè)谌粘I钪杏诸l繁出現(xiàn),非常重要,加上標(biāo)志所屬類別的語(yǔ)素以后可以幫助人們快速理解意義。

三、外來(lái)詞的詞性分布

本項(xiàng)調(diào)查的目的是統(tǒng)計(jì)外來(lái)詞的詞性構(gòu)成,以此來(lái)管窺外來(lái)詞的結(jié)構(gòu)。我們對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版進(jìn)行了認(rèn)真統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)能進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)的外來(lái)詞只有實(shí)詞,實(shí)詞中也只有名詞、動(dòng)詞、量詞,其他詞類均沒(méi)有,而且這三類詞的數(shù)量差異也很大,特別是名詞與量詞、動(dòng)詞的差異。具體情況如下:

?

之所以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的外來(lái)詞名詞占絕大多數(shù),是因?yàn)楦母镩_(kāi)放以后,國(guó)門(mén)大開(kāi),中西方接觸明顯增多,大量物品及理念進(jìn)入中國(guó)大陸,與之相對(duì)應(yīng)的名詞隨之也進(jìn)入了漢語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)中名詞與數(shù)詞的組合中間需要量詞,因此不少量詞也進(jìn)入了現(xiàn)代漢語(yǔ)。動(dòng)詞所表示的概念盡管比較實(shí)在,但現(xiàn)代漢人很少引進(jìn)西方動(dòng)作,自然動(dòng)詞外來(lái)詞就非常少。然而元明戲曲從蒙古語(yǔ)中引進(jìn)的倒不少,據(jù)統(tǒng)計(jì),“142個(gè)蒙古語(yǔ)詞有104個(gè)是名詞,有38個(gè)不是名詞”,[5]38個(gè)不是名詞的外來(lái)詞中,動(dòng)詞有22個(gè),除了動(dòng)詞外,還有形容詞、代詞、副詞、驚嘆詞,但沒(méi)有量詞,具體情況見(jiàn)下表:

?

之所以出現(xiàn)這種情況,我們認(rèn)為主要原因有:

1.統(tǒng)計(jì)基礎(chǔ)不同?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版是以一定的復(fù)現(xiàn)率為基礎(chǔ)的,并不是只要在現(xiàn)代漢語(yǔ)中出現(xiàn)就收入詞典,其實(shí)有的外來(lái)詞盡管在經(jīng)典作品中,但由于復(fù)現(xiàn)率低,就沒(méi)有收錄,如魯迅作品中的“費(fèi)厄潑賴”等,而方齡貴著的《古典戲曲外來(lái)詞詞典》只要在元雜劇中出現(xiàn),就收錄。

2.母語(yǔ)的地位不同。英語(yǔ)在與現(xiàn)代漢語(yǔ)接觸過(guò)程中,盡管是優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言,但母語(yǔ)是英語(yǔ)的人并沒(méi)有統(tǒng)治中國(guó),而蒙古語(yǔ)卻不同,在元代蒙古人統(tǒng)治中國(guó),而且元統(tǒng)治者給人劃分了等級(jí),漢人被歸為第三等與第四等,因此漢人在語(yǔ)言使用過(guò)程中會(huì)主動(dòng)使用蒙古語(yǔ)。

在語(yǔ)言發(fā)展變化過(guò)程中,詞匯的變化速度最快,在所有詞類中名詞變化最快,也是最穩(wěn)固的。所謂最穩(wěn)固是指一些名詞千百年來(lái)意義不變,如牛、羊、水等,是日常生活的核心,使用頻率高,構(gòu)詞能力強(qiáng);所謂變化快,是指隨著社會(huì)的發(fā)展,不斷有新事物出現(xiàn)與舊事物的消亡,隨之而來(lái)的是新名詞的出現(xiàn)與舊名詞的消失,出現(xiàn)的新名詞,如:網(wǎng)絡(luò)、安卓;消亡的,如:紅衛(wèi)兵、富農(nóng)、貧農(nóng)。

四、余論

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版標(biāo)注了所有詞、包括外來(lái)詞的詞性,釋義比較精準(zhǔn),是一部非常優(yōu)秀的詞典。當(dāng)然,任何事物不可能盡善盡美,就外來(lái)詞而言,我們認(rèn)為以下幾個(gè)地方尚需進(jìn)一步完善:

1.確定收詞標(biāo)準(zhǔn)。建立一個(gè)規(guī)模強(qiáng)大的語(yǔ)料庫(kù),根據(jù)出現(xiàn)頻率的多少來(lái)確定哪些詞該收進(jìn)詞典,哪些不收,而不是隨意式的。比如說(shuō)有的詞確為外來(lái)詞,而且使用頻率也很高,但《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版沒(méi)有收,如“葛瑯瑪”(英文為grammar)、“開(kāi)司”(英文為kiss)等。

2.窮盡音譯形式。應(yīng)盡可能地把音譯式的幾種形式給收進(jìn)來(lái),為查檢與研究提供方便?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版有的收進(jìn)來(lái),如:卡其、咔嘰khaki;有的未收,如:métre只收常用的“米”,而未收不太常用的“米突/密達(dá)——公尺”。[2]109

3.形式應(yīng)該統(tǒng)一。源于英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)言的音譯外來(lái)詞都標(biāo)注了原型,但蒙語(yǔ)、滿語(yǔ)未標(biāo)注。

(淮北師范大學(xué)信息學(xué)院漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2013屆學(xué)生白楊同學(xué)幫助收集了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版的中外來(lái)詞,特此致謝!)

[1]《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版介紹[EB/OL].http∶∥www.cp.com.cn/scrp/bookdetail.cfm?iBookNo=14151&sYc=6-434.

[2]史有為.漢語(yǔ)外來(lái)詞[M].北京∶商務(wù)印書(shū)館,2000.

[3]高名凱,劉正琰.現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞[M].北京∶文字改革出版社,1958∶157.

[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京∶高等教育出版社,2011∶251.

[5]周有斌.元明戲曲中外來(lái)詞的特點(diǎn)及作用[J].戲曲研究,第 62 輯,2003∶31-36.

猜你喜歡
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典外來(lái)詞音譯
基于語(yǔ)料庫(kù)的清末民初日源外來(lái)詞漢化研究
清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
中國(guó)朝鮮語(yǔ)外來(lái)詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
文化語(yǔ)言學(xué)視角下的漢韓外來(lái)詞對(duì)比研究
夏譯漢籍中的音譯誤字
現(xiàn)代漢語(yǔ)中藝術(shù)類行業(yè)語(yǔ)泛化現(xiàn)象研究
語(yǔ)言生態(tài)學(xué)視角下漢語(yǔ)中日語(yǔ)外來(lái)詞的借用演變
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》字母詞收錄與修訂情況分析
新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫(xiě)及英譯規(guī)范
英漢音譯規(guī)律探微*