国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

當(dāng)代俄語語音系統(tǒng)的變化*

2013-03-18 15:56李玉萍
外語學(xué)刊 2013年4期
關(guān)鍵詞:讀法輔音重音

趙 潔 李玉萍

(黑龍江大學(xué),哈爾濱150080;洛陽理工大學(xué),洛陽471023)

1 引言

從外部因素影響語言系統(tǒng)來看,與語言語音聯(lián)系最為直接的是生理、心理規(guī)律(柯杜霍夫1987:258)。由于人的生理、心理規(guī)律及思維的邏輯性具有較強(qiáng)的穩(wěn)定性,因而語音的發(fā)展、變化較為緩慢。

雖然語音系統(tǒng)和社會文化發(fā)展沒有直接聯(lián)系,但后者卻會影響語言社團(tuán)的流動與接觸,從而影響語言;社會文化因素會影響語言社團(tuán)的心理狀況,改變語言手段對不同功能領(lǐng)域的適用性,這在語音層面也有體現(xiàn)。語音系統(tǒng)的變化相對于其他系統(tǒng)尤其是詞匯系統(tǒng)而言,周期長、不易察覺,一般只有相應(yīng)研究人員才能夠發(fā)現(xiàn);缺乏系統(tǒng)性,主要表現(xiàn)在部分發(fā)音趨勢上。當(dāng)代俄語語音的發(fā)展主要表現(xiàn)為:簡約發(fā)音體功能領(lǐng)域擴(kuò)張,讀音變體性、重音不規(guī)范現(xiàn)象增加和讀寫一致趨勢增強(qiáng)。

2 簡約發(fā)音體功能領(lǐng)域的擴(kuò)張

俄語有兩種發(fā)音體系:(1)日??陬^交際中的發(fā)音,通稱為簡約發(fā)音體(разговорный стиль произношения),其特點(diǎn)是言說時發(fā)音器官不是很緊張,發(fā)音不是很清晰;(2)正式交際場合的發(fā)音,即完全發(fā)音體 (полный стиль произношения),其特點(diǎn)是發(fā)音器官相對緊張,每個音都發(fā)得比較清晰(王福祥2000:142)。

相對于完全發(fā)音體,簡約發(fā)音體主要表現(xiàn)為語音的脫落、發(fā)音的緊縮:(1)非重讀音節(jié)的元音弱化或脫落,如 бы[лъ](было),[т'а](тебя ),пря[м](прямо);(2)元音融合,即兩個相鄰的相同元音融合為一個元音,如[сΛ]бща (сообща),[сΛ]бражать (соображать);(3)輔音脫落,如 с[ко]ко (сколько),[н'ка]да(никогда),не ухо[ит](не уходит);(4)輔音同化,即在軟輔音之前的硬輔音受前者影響而軟化,如[c']ве-тлый (светлый),е[c']те[ст']венный (естественный);(5)音節(jié)緊縮,即在快速語流中有的音節(jié)因不發(fā)音出現(xiàn)類似脫落的現(xiàn)象,如 здра[с'т'](здравствуйте),[г'р'ит] (говорит),[щас](сейчас)。

按照過去的發(fā)音規(guī)范,在演說、講課、會議發(fā)言、廣播電視等正式交際場合都要求用完全發(fā)音體。而轉(zhuǎn)型時期俄語語音狀況的特點(diǎn)是,在完全發(fā)音體中,使用簡約發(fā)音體的現(xiàn)象越來越多。例如,在直播談話節(jié)目以及非正式話題節(jié)目中,в[ы]грать (выиграть),де[ъ]шка(девушка),ч[ьо](чего),Бори[cъч](Борисович),Миха[лъч](Михаилович),Александ[ръч](Александрович)緊縮發(fā)音已經(jīng)成為普遍事實。而在新聞專業(yè)播音員話語中也出現(xiàn)明顯的元音弱化、語音脫落、緊縮等現(xiàn)象。例如,по[с'е](после),бу[ъ]т (будет),заключи[т']ный (заключительный),строи[т']ство (строительство)。

С.М.Кузьмина寫道,“在讀音方面,所謂的嚴(yán)謹(jǐn)發(fā)音規(guī)范正在消失,其使用領(lǐng)域正在縮小。廣播和電視使言語‘貼近生活’的努力導(dǎo)致拒絕播音員的專業(yè)讀音”(Кузьмина 2003:232)。在電視和廣播中時常聽到 щас(сейчас),тыща(тысяча)等日??谡Z甚至俗語的發(fā)音。重音及發(fā)音方面與嚴(yán)謹(jǐn)發(fā)音規(guī)范相悖的現(xiàn)象相當(dāng)普遍。

3 讀音的變體性增加

轉(zhuǎn)型時期,俄語讀音的變體性增加,說話人不考慮規(guī)范,讀音隨心所欲的情況越來越多,甚至出現(xiàn)錯誤。

Т. Ф. Иванова是全俄國家電視廣播公司中一位長期致力于“俄羅斯廣播臺”以及電視新聞欄目正音工作的專家。她研究該公司新聞工作者發(fā)音方面的問題(Иванова 2001:148-163)。這些問題在目前俄語言語實踐中十分典型。

(1)外來詞中的字母е之前的輔音發(fā)音問題。按照傳統(tǒng)規(guī)范,一些外來詞中的字母е之前的輔音在發(fā)音時要保持硬音性質(zhì),如[дэ]кор,а[тэ]изм,[дэ]мпинг,кор[тэ]ж,тур[нэ],мо[дэ]рн。但是目前卻出現(xiàn)將詞典中明確規(guī)定應(yīng)該讀軟音的單詞讀成硬音的趨勢。例如,бас[сэ]йн,[сэ]ссия,[тэ]мп,конг[рэ]с,ло[тэ]рея,прог[рэ]сс,пре[тэ]нзия,[рэ]йс,[тэ]рапевт,[рэ]п[рэ]ссия,кра[тэ]р,п[рэ]сса,стра[тэ]гия,аг[рэ]ссия,[тэ]рмин。

(2)縮略語的讀音問題。轉(zhuǎn)型時期,俄語出現(xiàn)大量的新縮略語,主要來自英語的各類組織、公司、商品名稱。這些新縮略語的讀音狀況比較混亂。例如,АТР 讀作[эj-ти-пи],但卻將 WTA 讀作[вэ-тэ-а]而不是按規(guī)范讀為[даблjу-ти-эj]。此外,JVC[джи-ви-си](應(yīng)為[джэj-ви-си]),ATV[а-тэ-вэ](應(yīng)為[эj-ти-ви]),VGA[вэ-гэ-а](應(yīng)為[ви-джи-эj]),還有不少人將網(wǎng)址開頭的www 讀作[вэ-вэ-вэ](應(yīng)為[даблjу-даблjу-даблjу])。

(3)重讀音節(jié)中的[е]與[о]的讀音問題。這方面出現(xiàn)的情況是將按照規(guī)范應(yīng)該讀[е]的字母讀成[о]:недоумённый,афёра,осёдлость,бесхребётный,иноплемённый;或者相反,將應(yīng)該讀作[о](ё)的情況讀作[е]:манéвры,белéсый,блéкнуть,внéсший,заéмщик,принéсший,одноимéнный,никчéмный。

4 重音不規(guī)范現(xiàn)象增加

俄語重音的變體性歷來就存在,由于社會因素和語言內(nèi)部發(fā)展規(guī)律的作用,標(biāo)準(zhǔn)重音也會變化。而當(dāng)代俄語標(biāo)準(zhǔn)語交際領(lǐng)域中這種變體性加強(qiáng),導(dǎo)致俄語重音面貌呈現(xiàn)多樣化趨勢,違反規(guī)范的現(xiàn)象也在受教育程度較高的人群中頻頻出現(xiàn)。大多數(shù)學(xué)者對俄語語音系統(tǒng)變化的分析主要集中在這一領(lǐng)域。

重音不規(guī)范的現(xiàn)象常見于詞形變化時有重音移動的詞匯中。例如,俄語動詞的典型現(xiàn)象是重音的一致化。這種趨勢從19世紀(jì)就開始出現(xiàn),目前這種情況變得更為常見,尤其是在 брать,врать,звать,рвать,спать 以及它們的派生詞中。很多過去時陰性形式的重音在詞尾,卻出現(xiàn)了與其他形式一致的傾向:брáла,спáла,нáчала,до-ла,пóдáла,而且它們的形動詞的重音也出現(xiàn)類似的趨勢,如 нáчата,нáчавшийся,зáнята,пóднята,прнявший,прнята。相反,也可以遇到這類動詞過去時中性形式重音移到詞尾的現(xiàn)象,如 бралó,далó,звалó。

有些動詞的被動形動詞的重音按照規(guī)范應(yīng)在詞尾-ённый上卻出現(xiàn)了向詞根轉(zhuǎn)移的趨勢。例如,возбyжденный,врyченный,заворóженный,насторóженный, облéгченный, обóдренный,осyжденный,оцéненный, перенéсенный, повтóренный,приобрéтенный,упрóщенный。В.Л. Воронцова指出,一般說來,這種重音移動趨勢不會涉及書面語體的詞語,如詞根中有-жд-或-щ-的被動形動詞 осуждённый,присуждённый,обсуждённый, возбуждённый, осаждённый,принуждённый,просвещённый,освещённый,поглощённый。但目前,возбyжденный,осyжденный等形式出現(xiàn),則可以認(rèn)為是對這方面規(guī)范的違背(Воронцова 1996:313)。盡管這些重音變遷主要出現(xiàn)在年輕人口中,但現(xiàn)在語言學(xué)界傾向于容忍并承認(rèn)規(guī)范存在變體。

許多學(xué)者指出,現(xiàn)在有些詞的重音發(fā)生異動,與過去正音法或重音詞典規(guī)定不符。在當(dāng)前條件下完全有必要重新修訂早先出版的重音詞典、正音詞典等工具書,重新規(guī)定讀音規(guī)范。以обеспечение一詞為例,過去的重音是在詞的中部е上:обеспéчение(試比較動詞不定式 обеспéчить)。20 世紀(jì)末 21 世紀(jì)初廣泛流行 обеспечéние這種讀法(Сиротинина 2003:168)。обеспечéние這種重音體現(xiàn)“類同原則”(принцип аналогии):大量動名詞重音都在-éние上,如 учéние,стремлéние,получéние,рассмотрéние。обеспечéние這種讀法在電視、廣播中常見,使用具有廣泛性,符合確立規(guī)范的條件,因此2007年版的《Толковый словарь русского языка》(《俄語詳解詞典》)就提供了 обеспéчение和 обеспечéние兩種讀法。

5 讀寫一致的趨勢

讀寫一致是俄語讀音規(guī)范發(fā)展的基本趨勢,即俄語讀音規(guī)范進(jìn)一步向著音/字母靠攏(按字母發(fā)音本身發(fā)音)的方向發(fā)展(Горбачевич 1978:138)。

5.1 由[шн]回歸[чн]

按莫斯科讀音規(guī)范,書寫上的-чн-要讀成[шн]。例如,яблочный,фабричный,копеечный,молочный 都要讀 ябло[шн]ый,фабри[шн]ый,колее[шн]й,моло[шн]ый。17 世紀(jì)時,這些詞甚至就是寫成шный,19世紀(jì)[шн]的讀法仍較常見。雖然чн-讀成[шн]這種讀法逐漸沒落,書寫一致的讀音逐漸占據(jù)上風(fēng),Ушаков 的《Словарь русского языка》仍建議 беспорядочный взяточник,беспроволочный 的 чн 讀[шн]。這種讀法在20世紀(jì)下半期就徹底陳舊了(Горбачёвич 1984:179)。

К. О. Горбачевич 認(rèn)為這種語音演變的規(guī)律不可抗拒,但“有幾個詞,當(dāng)代正音法參考書仍建議按舊的[шн]發(fā)音。這幾個詞是 коне[шн]о(конечно),ску[шн]о (скучно),наро[шн]о(нарочно),яи[шн]ица(яичница),скворе[шн]ик,деви[шн]ик,оче[шн]ик,праче[шн]ая,пустя[шн]ый。此外,個別女性父稱也保留著舊莫斯科讀音:Ильини[шн]а,Никити[шн]а。有理由期待將來這些詞也必將改為[чн]的讀音”(Горбачевич 1984:179)。

2007 年 Шведова主編的《Толковый словарь русского языка》(《俄語詳解詞典》)中,只有 конечно,нарочно 還注出 коне[шн]о,наро[шн]о 的讀音,而形容詞 нарочный,скучный,пустячный 以及副詞 скучно 都沒有注明讀[шн],[шн]歸向[чн]。

5.2 軟音前輔音軟化現(xiàn)象的縮減

按傳統(tǒng)的莫斯科讀音規(guī)范,相鄰輔音要發(fā)生軟音化,即兩個輔音相鄰時,如后一個輔音為軟輔音,那么其前的輔音也要軟化。如две這個詞,[в']是軟輔音,那么其前面的 д 也要讀成軟音,即[д'в']е;又如 киргиз> ки[р'г']из,толщина> то[л'щ']ина,по любви > по лю[б'в']и,бензин > бе[н'з']ин。這個過程在古俄語中已發(fā)生,19 世紀(jì)這一讀音規(guī)范進(jìn)一步發(fā)展:唇音及(部分情況下)前齒音在所有的軟輔音之前都要軟化。

從20世紀(jì)中葉開始,有些軟輔音前的硬輔音開始回歸原質(zhì),不再軟化。Р.И.Аванесов 在《Русское литературное произношение》(《俄語標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音》)一書中指出,“俄語語音系統(tǒng)的最顯著的變化之一就是相鄰輔音受軟化現(xiàn)象的縮減”(Аванесов 1972:187)。到了今天,這涉及所有處于各種軟輔音前的硬輔音。不過,這個過程還沒有結(jié)束。今天的俄語讀音規(guī)范基本上還容許兩種讀法的存在。例如,ловкий 可讀 ло[ф]кий,也可讀 ло[ф']кий;консервы 也有兩種讀法:ко[н]сервы 與 ко[н']сервы。當(dāng)然,前者更有生命力。近年來,俄羅斯科學(xué)院俄語研究所出版了《Современный русский язык.Активные процессы на рубеже XX-XXI веков》(《現(xiàn)代俄語·世紀(jì)之交的積極進(jìn)程》)。其中,對這一過程有十分細(xì)致的描寫。

當(dāng)然,上述分析只涉及語音系統(tǒng)中比較有代表性的現(xiàn)象。無論是這些具有代表性的現(xiàn)象,還是其他不典型的語音發(fā)展進(jìn)程,都可以歸結(jié)為非規(guī)范化趨勢。需要說明,這些現(xiàn)象主要出現(xiàn)在受過良好教育的人中。如果就普通人而言,不規(guī)范的現(xiàn)象會更多、更明顯。

造成語音方面不規(guī)范現(xiàn)象的有語言系統(tǒng)的內(nèi)部原因,如簡化趨勢、類同原則等,還有外部原因,如社會文化因素。首先,這是大眾傳媒在當(dāng)代俄羅斯的發(fā)展特點(diǎn)決定的。隨著俄羅斯社會的“多元化”進(jìn)程,電視、廣播等有聲傳媒的發(fā)展也達(dá)到空前的繁榮時期。為了體現(xiàn)及時性、真實性與大眾性,吸引更多的觀眾,傳媒增加各類現(xiàn)場報道、談話節(jié)目以及反映普通人生活甚至是普通人制作的節(jié)目。及時播報的需要改變了過去逐句宣讀稿件的狀況,變“讀新聞”為“說新聞”,導(dǎo)致語音向自然交際中的面貌發(fā)展。同時,原來主要是專業(yè)播音人員涉足的傳媒領(lǐng)域出現(xiàn)很多非專業(yè)人員。這些人對標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范不十分了解,加上缺少過去那種嚴(yán)格的檢查與校正,使得很長時間以來作為標(biāo)準(zhǔn)語楷模的傳媒不斷出現(xiàn)不規(guī)范甚至是錯誤的發(fā)音和重音現(xiàn)象。這些現(xiàn)象隨著有聲傳媒在人們生活中的影響力日益擴(kuò)大,又進(jìn)一步影響著普通人對于規(guī)范的認(rèn)識。

其次,大眾俄語言語修養(yǎng)水平下降。俄羅斯國家的私有化改革對國民教育領(lǐng)域造成嚴(yán)重沖擊,導(dǎo)致包括一些專業(yè)人士在內(nèi)的國民言語修養(yǎng)水平的整體下降。Т.Ф.Иванова指出,工作人員每天隨機(jī)聽辨就能捕捉到二、三十個錯誤;其中,不僅有語音錯誤,也有語法甚至邏輯錯誤(Иванова 2001:152)。這表明,目前電視廣播工作者的語言修養(yǎng)水平不盡人意,他們對日益復(fù)雜的語言規(guī)范缺少必要的知識與分辨能力。

最后,還有蘇聯(lián)解體后社會心理原因。原有的社會制度瓦解導(dǎo)致人們偏離規(guī)范。社會心理的叛逆情緒將對官方意識的抵觸轉(zhuǎn)嫁到對過去標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范的態(tài)度上。在這種情緒影響下,媒體從業(yè)人員的心態(tài)也發(fā)生變化,很多人不再追求“完美掌握”俄語,而是努力與受眾融合。

雖然俄語語音系統(tǒng)的一些發(fā)展趨勢很明顯,但還沒有達(dá)到形成規(guī)范、毫無爭議的程度,而且語音現(xiàn)象屬于口頭言語。一般來說,口頭言語比書面語更難規(guī)范。俄羅斯學(xué)者在解決變體形式及規(guī)范性的問題上也有不同觀點(diǎn),相信隨著公眾對這些變化逐漸的認(rèn)同、使用和傳播,最終會形成統(tǒng)一規(guī)范。

柯杜霍夫.普通語言學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1987.

王福祥.現(xiàn)代俄語口語學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

Аванесов Р.И.Русское литературное произношение[M].Москва:Просвещение,1972.

Воронцова В.Л.Активные процессы в области ударения[A].Русский язык конца XX столетия (1985-1995)[C].Москва:Языки русской литературы,1996.

Горбачевич К.О.Нормы современного русского литературного языка[M].Москва:Просвещение,1978.

Горбачевич К.О.Русский язык.Прошлое,настоящее,будущее[M].Москва:Просвещение,1984.

Крысин А.П.Современный русский язык.Активные процессы на рубеже XX-XXI веков[M].Москва:Языки славянских культур,2008.

Кузьмина С.М.Проблемы нормирования орфографии и орфоэпии в условиях современной языковой ситуации[A].Русистика на пороге XXI века:проблемы и перспективы[C].Москва:ИРЯ РАН,2003.

Иванова Т.Ф.Норма и узус в языке СМИ[A].Словарь и культура русской речи.К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова[C].Москва:Индрик,2001.

Сиротинина О.Б.Узуальные нормы и проблемы их кодификации[A].Русистика на пороге XXI века:проблемы и перспективы[C].Москва:ИРЯ РАН,2003.

Шведова Ю.Н.Толковый словарь русского языка[Z].Москва:Русский язык,2007.

猜你喜歡
讀法輔音重音
失去爆破和不完全爆破
單詞重音
“0”的讀法和要領(lǐng)
重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
BR Sounds
英語的輔音連綴
第二講 元音和輔音(下)
百分?jǐn)?shù)的意義和讀法、寫法教學(xué)設(shè)計
維吾爾語詞重音的形式判斷
淺談?wù)Z句重音的把握