孫 莉
(河南理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南焦作 454000)
高中已經(jīng)學(xué)完所有語(yǔ)法并積累一定詞匯量的大學(xué)生習(xí)慣了閱讀直觀描述的中學(xué)語(yǔ)篇,對(duì)原汁原味的大學(xué)英語(yǔ)課文感到極為“不適應(yīng)”。這些語(yǔ)篇許多都是思辨性和論證性的,面對(duì)的是以英語(yǔ)為本族語(yǔ)并且具備一定教育水平的讀者。中國(guó)大學(xué)生語(yǔ)言能力發(fā)展沒(méi)有跟上,自然覺(jué)得語(yǔ)篇難度很大。造成這種難度的一個(gè)因素就是大學(xué)英語(yǔ)教材中大量的語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象。語(yǔ)法隱喻解讀語(yǔ)言與世界的隱喻性關(guān)系,[1]是對(duì)人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)的重新建構(gòu)。它是人類(lèi)認(rèn)知水平不斷發(fā)展的產(chǎn)物,其本身具有復(fù)雜性,因此理解語(yǔ)法隱喻需要高層次的認(rèn)知能力。將語(yǔ)法隱喻理論應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)不失為進(jìn)一步提升大學(xué)生英語(yǔ)水平的一種行之有效的辦法。
語(yǔ)法隱喻發(fā)生在詞匯語(yǔ)法層上,是對(duì)“常規(guī)的“的語(yǔ)義表達(dá)形式的偏離。Halliday[2]認(rèn)為,語(yǔ)言具有多層次性(語(yǔ)義、詞匯語(yǔ)法和語(yǔ)音),每個(gè)層次之間是自上而下的體現(xiàn)關(guān)系。詞匯語(yǔ)法層體現(xiàn)語(yǔ)義層的方式分為兩種:一致式和非一致式,分別代表某一給定意義的兩種變異的表達(dá)方式。一致式符合語(yǔ)義和語(yǔ)法自然的體現(xiàn)關(guān)系,是貼近生活、描述經(jīng)驗(yàn)的典型形式,而非一致式間接或曲折地反應(yīng)事態(tài)發(fā)展變化,在某種程度上是經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)義的語(yǔ)言。[3]語(yǔ)法隱喻就是用非一致式替代一致式,即不同語(yǔ)法類(lèi)別或結(jié)構(gòu)之間的相互轉(zhuǎn)換?;谡Z(yǔ)言的元功能,韓將語(yǔ)法隱喻分為概念隱喻和人際隱喻,并從實(shí)現(xiàn)概念和人際功能的語(yǔ)法資源即及物性和語(yǔ)氣/情態(tài)系統(tǒng)方面進(jìn)一步研究。概念隱喻包括及物過(guò)程隱喻和邏輯語(yǔ)法隱喻。及物過(guò)程是對(duì)人類(lèi)主、客觀世界的描述,包括物質(zhì)、心理、關(guān)系、行為、言語(yǔ)和存在六種。[2]當(dāng)一種過(guò)程由另一種過(guò)程表達(dá)時(shí),就產(chǎn)生概念隱喻。如下例(1)是由心理過(guò)程轉(zhuǎn)換為物質(zhì)過(guò)程,例(2)使役動(dòng)詞之后的小句是由關(guān)系過(guò)程轉(zhuǎn)換為物質(zhì)過(guò)程的。邏輯語(yǔ)法隱喻指由連詞體現(xiàn)的關(guān)系項(xiàng)(小句間邏輯關(guān)系)被轉(zhuǎn)換為小句內(nèi)的其他功能成分。如例(3)關(guān)系項(xiàng)as被隱喻為過(guò)程allow。
例(1)This title produced an extraordinary sequence of mental images.(隱喻式)
I recalled an extraordinary sequence of things by seeing this title.(一致式)
例(2)Never again would he let his anger run away with him.(隱喻式)
Never again would he let himself became angry.(一致式)
例(3)Hanley’s poverty allows no leisure for such luxuries as going to school.(隱喻式)
As Hanley is poor,he can’t spare time for such luxuries as going to school.(一致式)
過(guò)程的變化往往會(huì)引起小句其他功能成分的改變,導(dǎo)致詞匯語(yǔ)法層的表達(dá)形式相應(yīng)地變化。如例(1)動(dòng)作者this title由環(huán)境成分而來(lái),例(2)動(dòng)作者anger由屬性angry而來(lái),所有者h(yuǎn)is由載體himself(受使役動(dòng)詞let影響成賓格)而來(lái),例(3)poverty由屬性poor,leisure由過(guò)程spare time 而來(lái)等。其中,anger,poverty,leisure 是名詞化。名詞化是指把形容詞表示的屬性或動(dòng)詞表示的過(guò)程轉(zhuǎn)化為名詞表示的參與者,它在一致式走向隱喻式的過(guò)程中扮演重要角色,被韓禮德認(rèn)為是實(shí)現(xiàn)概念隱喻最強(qiáng)有力的手段。[2]名詞化是通過(guò)“打包”實(shí)現(xiàn)概念隱喻的,[2]即將一個(gè)小句打包在名詞詞組中或?qū)⑷齼蓚€(gè)小句打包成一個(gè)小句。
人際隱喻是在人際意義表達(dá)上出現(xiàn)的語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象,包括語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻。語(yǔ)氣隱喻指某種言語(yǔ)功能由與其非典型對(duì)應(yīng)語(yǔ)氣形式來(lái)體現(xiàn)的現(xiàn)象,如疑問(wèn)語(yǔ)氣表達(dá)陳述功能;情態(tài)隱喻是用投射小句體現(xiàn)傳統(tǒng)語(yǔ)法中由情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞和謂語(yǔ)延伸部分表示的情態(tài)意義,即情態(tài)類(lèi)型(情態(tài)化和意態(tài)化)的各種顯性主客觀形式,如表示顯性主觀可能性I think,I doubt小句等等。
語(yǔ)法隱喻是言語(yǔ)反映世界本體的過(guò)程,[4]體現(xiàn)了言語(yǔ)者的思維方式和認(rèn)知程度。語(yǔ)法隱喻尤其概念隱喻的解讀需要較高的認(rèn)知水平,因此給學(xué)習(xí)者帶來(lái)理解困難。
1.語(yǔ)法隱喻自身具有復(fù)雜性。Halliday認(rèn)為語(yǔ)法隱喻的復(fù)雜性是固有的,[2]主要體現(xiàn)在名詞化在打包小句時(shí)增大了隱喻式的詞匯密度(即小句實(shí)詞項(xiàng)與分句項(xiàng)的商值)。名詞化壓縮了語(yǔ)義,使隱喻式單元小句信息量增大,而學(xué)習(xí)者在處理隱喻式時(shí)需要進(jìn)行一系列解壓過(guò)程,增加了理解難度。
2.語(yǔ)法隱喻具有雙重語(yǔ)義特征。隱喻選擇增加了語(yǔ)義特征,語(yǔ)法隱喻在語(yǔ)義層和詞匯語(yǔ)法層重新匹配后使意義獲得重組,具有了一致式和隱喻式雙重語(yǔ)義特征,如動(dòng)詞的名詞化既體現(xiàn)了參與者意義又體現(xiàn)過(guò)程意義,這種超大的語(yǔ)義負(fù)荷增加了其理解難度。再如語(yǔ)氣隱喻對(duì)言語(yǔ)功能進(jìn)行編碼時(shí),語(yǔ)法和語(yǔ)義兩者都構(gòu)成意義,而語(yǔ)言學(xué)習(xí)者很少意識(shí)到語(yǔ)氣隱喻式選擇背后的深層含義。
3.語(yǔ)法隱喻打破句法象似性原理。一致式大概相當(dāng)于沈家煊[5]所說(shuō)的句法象似性:句法結(jié)構(gòu)跟人的概念意義之間的一種自然聯(lián)系,如動(dòng)詞表示過(guò)程等。而語(yǔ)法隱喻經(jīng)過(guò)某種轉(zhuǎn)換后與概念意義之間呈現(xiàn)出非自然關(guān)系,即打破了語(yǔ)言表述與真實(shí)世界中具體事件的天然聯(lián)系,這就導(dǎo)致其認(rèn)知難度的加大。最典型的是名詞化,它是經(jīng)驗(yàn)的抽象化表達(dá)方式,需要較高級(jí)的抽象思維和腦力活動(dòng)對(duì)其進(jìn)行識(shí)解。如(2)被描述成表示事件的物質(zhì)過(guò)程而非符合人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)常規(guī)描述的關(guān)系過(guò)程,屬性成為動(dòng)作者,打破句法象似性原理,違背大眾思維習(xí)慣,增加了理解難度。
語(yǔ)法隱喻的理解及應(yīng)用已逐漸成為大學(xué)生學(xué)習(xí)的重要障礙。隨著英語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)入高級(jí)階段,大學(xué)生英語(yǔ)教材選用了很多構(gòu)思嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)緊湊的思辨性和論證性的語(yǔ)篇,而語(yǔ)法隱喻在這種高層次語(yǔ)篇中發(fā)揮著極為重要的作用,其頻繁使用已成為此類(lèi)語(yǔ)篇的重要特征。范文芳曾對(duì)影響語(yǔ)篇難易度的因素做過(guò)研究,發(fā)現(xiàn)在其他因素相同的情況下,語(yǔ)法隱喻的含量越高,語(yǔ)篇的難度就越大。[6]因此,簡(jiǎn)單的詞匯語(yǔ)法和文化背景等方面的傳統(tǒng)教學(xué)已不能滿足學(xué)生進(jìn)一步提高語(yǔ)言能力的需要,而在大學(xué)英語(yǔ)課堂循序漸進(jìn)地引入語(yǔ)法隱喻概念,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)法隱喻意識(shí)就顯得十分必要了。
鑒于語(yǔ)法隱喻的教學(xué)意義,筆者以解讀全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程第一冊(cè)語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻為例,探討如何將語(yǔ)法隱喻理論應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)??v觀綜合教程語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻大多采用名詞化形式。如以科技為主題的Unit3,本來(lái)學(xué)生就認(rèn)為此話題嚴(yán)肅,難以引起興趣,而兩篇文章又都是論證性語(yǔ)篇,抽象晦澀的語(yǔ)言表達(dá)使他們心理上更加拒絕。此時(shí)可引導(dǎo)學(xué)生從名詞化語(yǔ)法隱喻作用角度對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行分析,向?qū)W生講授:名詞化具有壓縮語(yǔ)義,增大信息密度,使結(jié)構(gòu)更加緊湊的功能;動(dòng)詞名詞化可通過(guò)將施事省去而達(dá)到客觀化目的;名詞化還可通過(guò)將之前一個(gè)或多個(gè)小句打包成名詞詞組作為新小句的主位而起到銜接語(yǔ)篇的作用;名詞化可以被分類(lèi)、被量化等從而使語(yǔ)言更準(zhǔn)確;這些功能都與科技語(yǔ)篇表達(dá)意圖相一致。接著再分析文章具體實(shí)例:
例(4)As President Clinton said that day,the possibility that life existed on Mars billions of years ago was potentially one of the great discoveries of our time.
例(4)投射小句是隱喻式,其中名詞化possibility打包了其所在段落之前小句的內(nèi)容,很好地銜接了語(yǔ)篇,而discoveries也打包了一個(gè)過(guò)程小句。再試著讓學(xué)生將隱喻式還原為一致式“…in our time we greatly discovered many thing,one of which might be that life possibly existed on Mars billions of years ago”,并分析兩種表達(dá)不同點(diǎn):隱喻式是關(guān)系過(guò)程,以高度趨向事物性的靜態(tài)的名詞化展示作者認(rèn)識(shí)劃分世界的獨(dú)特方式,強(qiáng)調(diào)possibility和discoveries之間的關(guān)系;一致式是物質(zhì)過(guò)程,著重描述事件,是人們表達(dá)經(jīng)驗(yàn)的典型手段;通過(guò)對(duì)比認(rèn)識(shí)到名詞化隱喻具有更高的正式度和抽象性,更符合科技語(yǔ)篇的文體特征。
再比如講解Unit1 Writing For Myself時(shí),因文中含有大量不同過(guò)程轉(zhuǎn)換的隱喻式,教師可以及物過(guò)程隱喻為切入點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生挖掘作品表達(dá)的深層含義。
例(5)The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville,but it wasn’t until my third year in high school the possibility took hold.
如對(duì)例(5)可進(jìn)行如下分析:前半句是由物質(zhì)過(guò)程轉(zhuǎn)換為心理過(guò)程的隱喻式,其一致式可改為I thought of becoming a writer off and on since my childhood in Belleville,感覺(jué)者I的心理體驗(yàn)被重新描述成參與者idea(心理過(guò)程的名詞化)“向我走來(lái)”的這么一個(gè)動(dòng)作,語(yǔ)義體現(xiàn)得栩栩如生、幽默詼諧。隱喻式使用背后隱藏的深層含義是作者表現(xiàn)出其具有當(dāng)作家念頭的無(wú)意識(shí)性,好像這種念頭是主動(dòng)找上門(mén)而不是作者主觀擁有的。另外,心理過(guò)程比較抽象,而物質(zhì)過(guò)程為人類(lèi)所熟悉更容易讓人把握,因此在文學(xué)性較強(qiáng)的作品中比比皆是。類(lèi)似的例子還有I wanted to relive the pleasure of that evening(I wanted to feel happy again as how I felt in that evening),the topic where my eyes stopped(the topic I see)以及上文的(1)a等等。文中其它及物過(guò)程隱喻還包括:物質(zhì)過(guò)程轉(zhuǎn)換為關(guān)系過(guò)程He had a prim manner of speaking(He spoke in a prim manner),心理過(guò)程轉(zhuǎn)換為行為過(guò)程All the good humor of Uncle Allen’s house reawoke in my mind(I remembered all the humorous things in Uncle Allen’s house),關(guān)系過(guò)程轉(zhuǎn)化為物質(zhì)過(guò)程如例(5)后半句,隱喻式為but it wasn’t until my third year in high school it became possible以及關(guān)系過(guò)程內(nèi)部轉(zhuǎn)換如Mr Fleagle had a reputation…(Mr was famous for…)。當(dāng)然,名詞化也是本文的重要文體特征,教師均可引導(dǎo)學(xué)生對(duì)實(shí)例進(jìn)行分析,從而加深語(yǔ)篇的理解。筆者不一一累述。
再者,即使有些語(yǔ)篇很少使用語(yǔ)法隱喻如Unit2 TextA,教師也可從語(yǔ)法隱喻角度做出解釋:概念隱喻是書(shū)面語(yǔ)的核心,尤其是名詞化已成為書(shū)面語(yǔ)區(qū)別口語(yǔ)的重要特征[2],其使用頻率與語(yǔ)體的正式程度成正比,而本文含有大量的會(huì)話,屬口語(yǔ)體形式,因此概念隱喻很少出現(xiàn)。再?gòu)娜穗H隱喻角度看:人際隱喻和建立保持人際關(guān)系的人際功能相關(guān),具有一定口語(yǔ)傾向性。曾蕾曾指出情態(tài)隱喻的重要實(shí)現(xiàn)方式“投射”多出現(xiàn)在口語(yǔ)語(yǔ)篇中[7]。這點(diǎn)在本文也得到印證:會(huì)話中出現(xiàn)幾處顯性主觀形式如“I take it he’s…”,“I thought…”,“I guess I should…”等等。這些投射小句編碼可能性情態(tài)意義,使話語(yǔ)者承擔(dān)情態(tài)責(zé)任,促進(jìn)其與聽(tīng)話者之間的人際交流。
熊學(xué)亮關(guān)于語(yǔ)法隱喻遷移的研究也發(fā)現(xiàn):語(yǔ)氣隱喻因其較多出現(xiàn)在口語(yǔ)體中而在書(shū)面語(yǔ)中不很常見(jiàn)[8]。教材中總共只出現(xiàn)5個(gè)語(yǔ)氣隱喻。也正因其使用頻率低,教師更須引導(dǎo)學(xué)生思考語(yǔ)氣隱喻在特定語(yǔ)境下?tīng)I(yíng)造的特殊語(yǔ)篇效果。如Unit8 Text B有兩處表達(dá)陳述功能的疑問(wèn)語(yǔ)氣隱喻。作者放棄一致的陳述語(yǔ)氣而選擇疑問(wèn)語(yǔ)氣是和語(yǔ)篇的交際意圖相一致:通過(guò)論證依賴計(jì)算器對(duì)學(xué)生造成的負(fù)面影響而號(hào)召大家丟棄計(jì)算器。作者使用疑問(wèn)語(yǔ)氣隱喻像是在和讀者面對(duì)面的交流,建立了融洽的人際關(guān)系,增強(qiáng)說(shuō)服力和號(hào)召力。Unit6 Text B題目Do Animals Fall In Love?就是一個(gè)語(yǔ)氣隱喻,能達(dá)到引起讀者好奇心的交際目的。
除了用語(yǔ)法隱喻分析課文教材外,教師還應(yīng)在課堂上給學(xué)生提供隱喻式和相應(yīng)一致式的轉(zhuǎn)換訓(xùn)練,如動(dòng)詞-名詞、形容詞-名詞、形容詞-副詞等轉(zhuǎn)換練習(xí);將句首與句尾顛倒位置的句型轉(zhuǎn)換練習(xí);將施事和緣由明顯、主觀味濃厚的文本轉(zhuǎn)化為客觀性較強(qiáng)的對(duì)應(yīng)項(xiàng)等。
隨著知識(shí)的積累和水平的提升,大學(xué)生接觸的不再只是簡(jiǎn)單的直觀的一致式英語(yǔ)語(yǔ)言,而更多的是含有大量語(yǔ)法隱喻的高級(jí)語(yǔ)篇。因此,隱喻式的思維方式對(duì)他們來(lái)說(shuō)就顯得特別重要。在教學(xué)中教師可嘗試引導(dǎo)學(xué)生對(duì)教材語(yǔ)篇進(jìn)行語(yǔ)法隱喻視角的分析,并輔之隱喻式和一致式的轉(zhuǎn)換練習(xí),以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)法隱喻思維能力和提高其綜合語(yǔ)言能力。
[1]朱永生,嚴(yán)世清,苗興偉.功能語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1985,1994.
[3]胡壯麟.評(píng)語(yǔ)法隱喻的韓禮德模式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000(2).
[4]Ortony,A.Metaphor and Thought[M].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[5]沈家煊.句法的象似性問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(1).
[6]范文芳.語(yǔ)法隱喻對(duì)語(yǔ)篇閱讀難易度的影響[A].胡壯麟,方琰.功能語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)的進(jìn)展[C].北京:清華大學(xué)出版社,1997.
[7]曾蕾.投射語(yǔ)言研究[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2006.
[8]熊學(xué)亮,劉東虹.英語(yǔ)學(xué)習(xí)中語(yǔ)法隱喻的遷移[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(2).