陳玉秀
(淮陰工學(xué)院 外國語學(xué)院, 江蘇 淮安 223003)
?
【文學(xué)·語言研究】
文學(xué)作品中的隱喻藝術(shù)思維
——李清照的詞《鷓鴣天》賞析
陳玉秀
(淮陰工學(xué)院 外國語學(xué)院, 江蘇 淮安 223003)
隱喻的研究具有悠久的歷史,從傳統(tǒng)的修辭學(xué)研究到認(rèn)知語言學(xué)研究,到隱喻藝術(shù)思維研究,隱喻成為人類思維和認(rèn)知的工具,隱喻不僅是文學(xué)語言的特征,而且是人類語言的普遍特征。隱喻是詩學(xué)比喻表現(xiàn)的基本形式, 隱喻是詩的靈魂。文學(xué)作品中隱含的隱喻藝術(shù)思維,使作品真正的價值超出文本層面,并且因為它們的隱喻層面的意義而流芳百世。
隱喻;隱喻藝術(shù)思維;文學(xué)作品;詩歌
隱喻(metaphor)一詞來源于希臘語的合成詞metaphora。Meta的意思是“過來”,phora的意思是“攜帶”,兩個詞合成就是轉(zhuǎn)化帶來的意思,強(qiáng)調(diào)一種事物過渡或者施加于另外一種事物的結(jié)果。[1]傳統(tǒng)的隱喻理論認(rèn)為隱喻是一種修辭手法,它能向他人傳遞比直接表達(dá)更豐富的含義,甚至可以表達(dá)不能用“標(biāo)準(zhǔn)”語言翻譯的思想,這是狹義的隱喻;廣義的隱喻認(rèn)為隱喻是“用此言彼”的推斷, 認(rèn)為語言在本質(zhì)上是隱喻的,因為人類所認(rèn)識的世界不是所謂“真實”的現(xiàn)實,而只是通過語言這一棱鏡折射出的現(xiàn)實。語言是一種符號系統(tǒng),從語言系統(tǒng)內(nèi)部來看,任何一個語言符號在理論上都可以互相替代,隱喻不僅是文學(xué)語言的特征,而且是人類語言的普遍特征。隱喻在日常生活中普遍出現(xiàn),一個人每天及一生都在大量地使用隱喻。隱喻不僅是語言現(xiàn)象,更重要的是一種思維方式。隱喻既是語言的文體特征之一,也是語言的認(rèn)知特征之一?!坝写罅康奈膶W(xué)作品是屬于隱喻的”[2],從人類學(xué)和人類藝術(shù)產(chǎn)生的本原角度看,隱喻思維在藝術(shù)中的表現(xiàn)尤為顯著。因為隱喻比其他表述方式更具有魅力。
從認(rèn)知的角度看,“思維貧困假說”解釋了人們在語言中大量使用隱喻的原因。在人類原始意識中,人類對事物的識別是基于人已有的知識和經(jīng)驗之上的模糊識別,對一種概念的界限是模糊的、籠統(tǒng)的,往往用一個符號表示完全不同的事物,經(jīng)過細(xì)致區(qū)分,同一符號的一些含義才被認(rèn)為是隱喻的,隱喻是源于人們思維的不發(fā)達(dá),而不是語言的貧乏。另一種理論認(rèn)為人們使用隱喻起初是為了填補(bǔ)語言表達(dá)的空白,隨著語言的豐富,人類對于事物的表述由無法表述到模糊表述發(fā)展到清晰表述,隱喻由于它的修辭與表達(dá)力成為語言的修辭。由于人類思維的不斷進(jìn)步,語言的隱喻性也就越來越小,這就形成了普通語言表述和藝術(shù)表述的背道而馳。普通語言表述就是想辦法把思想表述明白,而藝術(shù)的表述則是要想辦法把思想和情感隱含在藝術(shù)意象里面。因此,藝術(shù)的表述是隱喻的,藝術(shù)中所使用的思維方式是隱喻思維方式。[3]
對隱喻藝術(shù)思維的研究,中外已經(jīng)有兩千多年的歷史。西方對之研究比較完善,中國的研究相對比較薄弱。在西方,20世紀(jì)30年代以前就開始了隱喻藝術(shù)思維的研究。隨著修辭學(xué)的產(chǎn)生,隱喻也產(chǎn)生了,出現(xiàn)了蘇格拉底和亞里斯多德等學(xué)者,后者是從修辭學(xué)的角度對隱喻進(jìn)行研究的,亞里斯多德認(rèn)為,隱喻是用一個詞替代另一個詞表達(dá)同一意義的語言手段,他的兩部代表性著作《詩學(xué)》和《修辭學(xué)》論述了隱喻的構(gòu)成方式和修辭功能。[4]昆體良提出了“替代說”,認(rèn)為隱喻就是用一個詞去替代另一個詞的修辭現(xiàn)象。20世紀(jì)30年代以后Richards 和Jakobson提出了另外一種學(xué)說“互動說”,Richards認(rèn)為我們在使用隱喻時將兩種不同的思想拼合到一個詞語中,其中一項為“原生的”、“所說或所思的”,另一項為“借用的”、“所比擬的”,隱喻義即產(chǎn)生于二者間的互動。Richards將二者分別命名為“主旨”、“載體”,隱喻就是由主旨與載體的復(fù)合體。[5]后來Black進(jìn)一步發(fā)展完善了這一理論,他認(rèn)為隱喻是一種新的意義的創(chuàng)生過程,對隱喻的研究突破了傳統(tǒng)修辭學(xué)界限,從語義的角度,放到句子層次進(jìn)行考察。英國的James Frazer 是較早從真正意義上用隱喻理論來研究藝術(shù)的學(xué)者,他的作品《金枝》是真正意義上的隱喻藝術(shù)思維研究。不過隱喻藝術(shù)思維研究真正開始于20世紀(jì)70年代以后,代表學(xué)者是Max Black。Black認(rèn)為隱喻充當(dāng)著認(rèn)知的工具,從而認(rèn)識到隱喻的認(rèn)知功能,突破了以往語用觀念的束縛。語言學(xué)家G. Lakoff 和 M. Johnson 則認(rèn)為,隱喻首先是思維問題,隱喻語言只是派生的。[6]也就是說從本質(zhì)上來看,隱喻實際上是思維問題,也就是當(dāng)人類具備了思維能力以后才具備了隱喻能力,而人類的藝術(shù)也是在思維形成以后才產(chǎn)生的,當(dāng)代有西方學(xué)者認(rèn)為,事實上,隱喻是人類藝術(shù)最原始的思維方式。
在中國,隱喻被包含在比喻當(dāng)中應(yīng)用相當(dāng)廣泛,但卻沒有專門的隱喻理論體系。在古代藝術(shù)中,隱喻的應(yīng)用比比皆是,但沒有專門的理論論述和總結(jié)。中國古典隱喻研究可分為廣義和狹義兩種:狹義的隱喻是指“喻”或“譬喻”,廣義的隱喻則包括了“言—象—意”“賦—比—興”“氣—韻—味”“譬—喻”“隱秀”等領(lǐng)域,中國的隱喻思維研究經(jīng)歷了從先秦時期的文論一體的模式到秦漢魏晉南北朝隋唐五代的經(jīng)驗思維研究模式,到宋元明清的詩學(xué)意義上的研究,到五四運(yùn)動以后的全方位的探索研究,由于社會政治生活的重大影響,實現(xiàn)了由廣泛到狹窄、由藝術(shù)向詩學(xué)轉(zhuǎn)變的現(xiàn)象。在唐代,隱喻藝術(shù)思維的研究已經(jīng)達(dá)到了很高的層次,人們已經(jīng)注意到隱喻藝術(shù)思維的核心問題——意象,有了“意象說”、“興象說”, “興”一種解釋是理解成詩的意蘊(yùn)別有寄托。采用“興”的手法將“意”隱藏于“象”之中,并提出了“象外之象”“景外之景”等說,都是文學(xué)作品中的藝術(shù)隱喻的表達(dá)方法。宋代的嚴(yán)羽論說了隱喻的“興”,贊美強(qiáng)調(diào)了詩歌藝術(shù)的“隱”“朦朧”“模糊”等具有明顯藝術(shù)思維特點的審美價值觀念,使唐宋隱喻藝術(shù)思維研究發(fā)生了一個質(zhì)的飛躍。
李清照 (1084—1151至1156年間),號易安居士,南宋杰出女文學(xué)家,濟(jì)南章丘邑人,嫁金石家趙明誠。以詞著名,兼工詩文,并著有《詞論》,在中國文學(xué)史上享有崇高聲譽(yù)。靖康之變,倉皇南渡。李清照的詞以南渡為界,分為前后兩期。前期詞主要以描寫傷春怨別和閨閣生活為題材,表現(xiàn)了女詞人多情善感的個性,后期詞表達(dá)了她對故國、舊家的深情眷戀。李清照的詞令慢均工,擅長白描,善用口語,能煉字、煉句、煉意、煉格,形成“易安體”。南渡以后,她的詞的風(fēng)格,從清俊閑逸變?yōu)樯n涼沉郁,多寓故國別離之悲,她的這首《鷓鴣天》抒寫作者懷鄉(xiāng)之苦,當(dāng)作于南渡之后:
寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應(yīng)恨夜來霜。酒闌更喜團(tuán)茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。
秋已盡,日猶長,仲宣懷遠(yuǎn)更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負(fù)東籬菊蕊黃。
對于李清照來說,靖康之亂猶如洶涌的波濤,猝不及防地沖垮了她的學(xué)術(shù)及生活,使她身不由己地卷入流亡大軍,過著“飄零遂與流人伍”的悲慘生活。該詞里滲透著深沉的故國舊家之思,離鄉(xiāng)背井之苦,國破家亡之痛,使詞的境界擴(kuò)大,具有較大的社會意義。詞人通過“寒日”“梧桐”“夜來霜”等富有特征意義的形象的創(chuàng)造,構(gòu)成一幅蕭索冷落的悲秋景象,把人帶入凄涼的藝術(shù)氣氛中,所以第一、二句是景語,也是情語,“恨”把梧桐人格化了,使它有了意志和力量,也滲透了作者的思想感情,作者因戰(zhàn)亂而顛沛流亡,同時,一生中最珍愛的金石書畫大部分都散失焚毀了,霜打梧桐怎能不使人見景生情?用含蓄的手法表達(dá)了一觸即發(fā)的國恨家仇。第三、四兩句看似描寫生活瑣事,“酒闌”“夢斷”卻透出詞人此時難以排遣的思鄉(xiāng)之苦。因為“酒”和“夢”都和思鄉(xiāng)的愁苦有關(guān)。下片以仲宣懷遠(yuǎn)作比喻,抒發(fā)思鄉(xiāng)凄情。“已”“猶”等虛字用的自然深刻,秋盡之時卻覺得白晝還是那么長,有因、有情,終日被思念故國舊家的愁苦所煎熬,產(chǎn)生日長難挨、度日如年的感覺是自然、合理的?!爸傩麘堰h(yuǎn)”是懷古寄情,“更凄涼”縱筆直抒,極寫心情之凄苦,“更”字包含多少身世之感、亂離之苦。結(jié)尾兩句卻將詞意拓開,自寬自慰,看似輕松,實則含悲,“不如”表明詞人在寄托自己濃愁難遣、無可奈何的情懷。這首詞在藝術(shù)上把多種事物有機(jī)地融為一體而無跡可尋, “寒日”“梧桐”“夜來霜”“酒”“夢”“菊蕊”“團(tuán)茶”“瑞腦”以至于古人仲宣,都被詞人用一彩筆融為一體,或暗示或類比或寄托,無不為思念故國舊家服務(wù),這些看似具體的東西或概念,映射到思國念家這種抽象的情感中,從而讓讀者更真切地去理解和感受詞人的深刻情感體驗,具有一種凄美的意蘊(yùn),同時環(huán)境描寫和心理刻畫融合無間,淋漓地表現(xiàn)了女詞人崇高的愛國思想和高潔的人格,她的諸多詞中正因為通過隱喻表達(dá)了這種高尚的愛國情懷,超出了傷春怨別和閨閣的意義而流芳百世。
隱喻是詩學(xué)比喻表現(xiàn)的基本形式,離開了隱喻,詩歌便無從談起。隱喻便是詩的靈魂。人類早在古希臘時期就已經(jīng)建立起了詩學(xué)的隱喻?!霸娛切穆?不可違心而出,亦不能違心而出……作詩者,在抒寫性情?!薄霸娬?吟詠性情也?!痹姼杷鶄鬟_(dá)的根本對象是某種情感體驗,所以說抒情性是詩的本質(zhì)屬性,詩的情感通過隱喻的功能生動地體現(xiàn),“詩是一種隱喻……說的是一件事,指的是另一件事,或者借用另一件事來說一件事”。[7]詩歌的抒情性為隱喻藝術(shù)思維的研究提供了很好的素材。所以,隱喻作為人類的一種思維方式,已經(jīng)滲透到各個領(lǐng)域,而藝術(shù)帶給人的是一種全新的審美情感,文學(xué)作為一種語言藝術(shù),其中隱含的隱喻藝術(shù)思維如想象、暗示、類比、寄物抒情等,使文學(xué)作品的真正價值超出文本層面,并且因為它們的隱喻層面的意義及隱喻藝術(shù)思維而流芳百世。
[1][3]王炳社.隱喻藝術(shù)思維研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2011.
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,2000.
[4]亞里士多德.詩學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1996.
[5]Richards, I.A. The Philosophy of Rhetoric[M]. Oxford: Oxford University Press,1936.
[6]Johnson, M.The Body in the Mind[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
[7]文旭,羅洛.隱喻·語境·文化——兼論情感隱喻:人比黃花瘦[J].外語與外語教學(xué),2004,(1).
Metaphoric Artistic Thinking in Literature Works——the Appreciation of the PoemZheguTianby Li Qing-zhao
CHEN Yuxiu
(School of Foreign Languages, Huaiyin Institute of Technology, Huai’an, Jiangsu 223003, China)
The study of metaphor has a long history. From the traditional rhetorical “metaphor” to the study of cognitive “metaphor” and the metaphoric artistic thinking, metaphor has become the tool of thinking and cognition. It is not only the feature of literature language, but also the common feature of human speech. It is the basic form of poetic metaphor and the soul of poems. The metaphoric artistic thinking implied in literature works gives real value beyond the textual level, and is immortal because of the significance of their metaphorical level.
metaphor; metaphoric artistic thinking; literature works; poetry
2013-01-08
陳玉秀(1967-),女,江蘇淮安人,英語語言文學(xué)碩士,副教授,主要從事英語語言學(xué)和外語教學(xué)方面的研究。
I222.8
A
1008-469X(2013)02-0051-03