国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談阿拉伯語背景留學(xué)生的語音教學(xué)

2013-04-11 09:43王東營楊津津
綏化學(xué)院學(xué)報(bào) 2013年8期
關(guān)鍵詞:阿拉伯語聲調(diào)偏誤

王東營 楊津津 陳 欣

(哈爾濱工程大學(xué)國際合作教育學(xué)院 黑龍江哈爾濱 150001)

本文的研究基礎(chǔ)是中介語理論(interlanguage theory)。中介語指的是學(xué)習(xí)外語的人在學(xué)習(xí)過程中對于目的語的規(guī)律所做的不正確的歸納與推論而產(chǎn)生的一個(gè)語言系統(tǒng),這個(gè)語言系統(tǒng)既不同于學(xué)習(xí)者的母語,又區(qū)別于他所學(xué)的目的語。中介語在語音、詞匯、語法、文化等諸方面都有所表現(xiàn)。單就語音來說,系統(tǒng)性的偏誤主要是由于母語的負(fù)遷移、所學(xué)有限的目的語知識的干擾及教師或教材的講解不恰當(dāng)?shù)仍蛟斐傻模渲杏忠阅刚Z負(fù)遷移為主。這就要求我們在漢語教學(xué)過程中,要根據(jù)學(xué)生母語的特征,對比其母語與漢語在聲韻母的數(shù)量、發(fā)音部位、開口度、有無聲調(diào)、調(diào)型調(diào)值等方面的差異,有針對性地總結(jié)歸納出產(chǎn)生偏誤的類型及原因,并制定相應(yīng)的教學(xué)策略。基于上述原則,本文重點(diǎn)對母語為阿拉伯語的留學(xué)生在語音習(xí)得過程中所出現(xiàn)偏誤從其所屬類型、產(chǎn)生原因及相應(yīng)的教學(xué)策略等方面進(jìn)行論述,關(guān)注學(xué)生語音習(xí)得的整個(gè)過程。

一、輔音發(fā)音的偏誤類型及教學(xué)策略

(一)送氣音:p、t、k

這三個(gè)音雖屬不同的發(fā)音部位,但共同的特征是在發(fā)音時(shí)除阻階段有一股較強(qiáng)的氣流沖出,因此它們都屬于送氣音。阿拉伯語中也有不送氣濁音和輕微送氣音的對立,但阿語中的輕微送氣音往往是在發(fā)音時(shí)將氣流帶出,沖破性不強(qiáng),送氣特征不明顯,所以阿拉伯學(xué)生對送氣、不送氣這一區(qū)別性特征并不敏感。針對這一問題,我們可以采取一些夸張的動(dòng)作,或者干脆用一張比較薄的紙放在嘴前大概10厘米處,讓學(xué)生不斷交叉地發(fā)送氣音與不送氣音,通過觀察紙的變化,來直觀地感覺氣流的強(qiáng)弱。

(二)舌尖前音:z、c、s

教學(xué)的順序是先教s然后教z、c。因?yàn)樵诎⒗Z中有與s相似的音素,但發(fā)音部位稍有差別。漢語s是一個(gè)舌尖清擦音,發(fā)音時(shí)舌尖接近上齒背,留有窄縫,氣流從窄縫中摩擦而出。但阿語中相類似的音則是舌間抵住下齒背,舌端靠近上齒齦,舌前部向硬腭抬起,氣流從齒端與齒齦的狹縫中摩擦而出。因此要先糾正學(xué)生發(fā)s時(shí)舌尖的位置,使其從下齒背移到上齒背,這個(gè)過程可以借助舌位圖來完成。然后用手部的起落動(dòng)作讓其明白發(fā)z時(shí)氣流是要先受到阻礙然后沖破阻礙,同時(shí)配以老師反復(fù)的發(fā)音讓學(xué)生在聽感上有一個(gè)對比。在掌握z以后,再讓其感覺z和c在氣流方面的不同,因?yàn)榍懊鎸W(xué)習(xí)p、t、k時(shí)學(xué)生已經(jīng)有了送氣音和不送氣音的概念,所以從z到c就很容易了。

(三)舌尖后音:zh、ch、sh與舌面音:j、q、x

zh、ch、sh和 j、q、x是阿拉伯語背景學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲母的另一個(gè)難點(diǎn)。他們經(jīng)常在這兩組音之間發(fā)生混淆,究其原因,是受了母語負(fù)遷移的影響。在阿拉伯語中,有相類似的舌葉清擦音和舌葉濁塞擦音。學(xué)生在發(fā)音時(shí),常把漢語的舌尖后音sh和舌面音x都類比成舌葉清擦音,而將zh和j都類比成舌葉濁塞擦音,造成了舌尖后音和舌面音這兩組音含混不清。對這兩組音的教學(xué),我們可以充分利用前面學(xué)過的z、c、s的發(fā)音特征,讓學(xué)生在保持發(fā)音方法不變的情況下,舌尖從上齒背翹起抵住硬腭的前部來感覺zh、ch、sh一組音的發(fā)音特征。而發(fā)j、q、x時(shí),讓其在保持發(fā)音方法不變的情況下,舌尖下降,舌面前部抵住硬腭。教師要對兩組音反復(fù)操練,并借助畫圖,簡單標(biāo)出每組音發(fā)音時(shí)舌頭的位置,特別是舌尖的位置,以便于學(xué)生區(qū)分。

二、元音發(fā)音的偏誤類型及教學(xué)策略

阿拉伯語背景的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語元音時(shí)的困難會更大一些,這主要是由阿拉伯語本身的特點(diǎn)決定的。阿拉伯語元音系統(tǒng)比較簡單,只有三個(gè)元音,由這三個(gè)元音組成三個(gè)長元音、三個(gè)短元音。這種特點(diǎn)決定了漢語中很多不同的元音在阿拉伯學(xué)生聽起來并沒有什么區(qū)別,因此想準(zhǔn)確地發(fā)出來就更加困難。

在元音教學(xué)中,我們要注意以下幾點(diǎn):

(一)要注意強(qiáng)化學(xué)生ü的發(fā)音

阿拉伯學(xué)生常把ü[y]發(fā)成復(fù)合元音[iu]。這是因?yàn)榘⒗Z中有后、高、圓唇音,也有前、高、不圓唇音,而在前、高的位置沒有圓唇音,因此這一位置就成了他們發(fā)音的難點(diǎn)。為了讓學(xué)生感受ü[y]的發(fā)音情況,開始的時(shí)候,可以先讓學(xué)生發(fā)i這個(gè)音,然后讓其逐漸把嘴唇變圓并且保持住,那么就是ü[y]了。但這種方法只能是在最初讓學(xué)生感覺ü[y]的發(fā)音特征時(shí)使用。以前在教學(xué)中出現(xiàn)過,有的同學(xué)從i到ü習(xí)慣后,誤認(rèn)為這個(gè)音就是有一個(gè)嘴唇從扁到圓的過程,而不是一步到位地把它發(fā)成前、高、圓唇音。一旦形成這種習(xí)慣性偏誤,產(chǎn)生“化石化”現(xiàn)象,糾正起來也很困難。

(二)重點(diǎn)訓(xùn)練學(xué)生穩(wěn)定住的舌位的能力

由于受母語的影響,阿拉伯學(xué)生很容易把漢語的高元音發(fā)低,低元音發(fā)高,也就是把a(bǔ)[a]發(fā)成[?],把 i[i]或 e[?]發(fā)成[I]。這是因?yàn)檫@兩個(gè)音在阿拉伯語中是常見的音位變體,特別是在和輔音拼合的時(shí)候,經(jīng)常使用。所以學(xué)生在漢語的音節(jié)中也習(xí)慣性地誤讀出來,造成偏誤。對于這樣的問題,首先要讓學(xué)生感受到這兩個(gè)音的不同。我們最常用的方法就是帶領(lǐng)學(xué)生反復(fù)朗讀,但效果并不明顯。如果教師掌握一些語音學(xué)的知識,能夠發(fā)準(zhǔn)這兩個(gè)音,就可以將正確的和錯(cuò)誤的都發(fā)出來讓學(xué)生自己去感覺和對比。同時(shí)還可以利用舌位圖,讓學(xué)生比較直觀地了解現(xiàn)在他舌頭所在的位置,要想發(fā)出正確的讀音,他的舌頭應(yīng)該在什么位置,這樣更有利于學(xué)生掌握。

(三)漢語的舌尖元音[-i]也是教學(xué)的重點(diǎn)

漢語中舌尖元音[-i]不能自成音節(jié),沒有單獨(dú)發(fā)音的機(jī)會,只有在和舌尖前擦/塞擦音、舌尖后擦/塞擦音拼合時(shí)才能分別表現(xiàn)出來,所以其發(fā)音不像舌面元音那樣容易?!稘h語拼音方案》按照互補(bǔ)分布的原則,將其和前高不圓唇元音一起合并寫成i。練習(xí)舌尖元音的發(fā)音一般采取“延長提取”的辦法,比如先發(fā)“資”或“知”的音,將它們的發(fā)音延長,然后提取其后半部分即為其音值。阿拉伯語里雖然沒有舌尖元音,但卻有i[i],所以阿拉伯語學(xué)生經(jīng)常把漢語中的zi、si和zhi、shi發(fā)成[tsi][si]。對于這種偏誤,關(guān)鍵在于讓學(xué)生發(fā)舌尖前元音時(shí),舌尖要向上靠近上齒背,發(fā)舌尖后元音時(shí),舌尖則要翹起靠近硬腭的前部。

(四)教學(xué)中要強(qiáng)調(diào)對復(fù)合元音的練習(xí)

這主要是指兩方面。一是由于阿拉伯學(xué)生對漢語元音的開口度把握不好,經(jīng)常把漢語的高元音發(fā)低、低元音發(fā)高,因此 ai-ei、ia-ie、ao-ou、an-en、ang-eng、eng-ing容易發(fā)生混淆。對此問題主要還依賴于教師對于學(xué)生單元音的講解和訓(xùn)練,一定要讓學(xué)生把相應(yīng)的舌位找準(zhǔn)。二是復(fù)合元音要強(qiáng)調(diào)讀音的整體性。漢語復(fù)合元音中主要元音和非主要元音讀音上雖有輕重長短的不同,但由于從一個(gè)元音到另一個(gè)元音,聲音是漸變的、滑行的,中間包括一系列過度音,因此從聽感上說,具有較強(qiáng)的整體性。阿拉伯語中沒有復(fù)合元音,所以學(xué)生在遇到復(fù)合元音時(shí),往往掌握不好輕重關(guān)系,常常有割裂的感覺,ai被讀成了a(阿)+i(衣)。因此在糾正的時(shí)候,應(yīng)告訴學(xué)生不要把a(bǔ)讀得過長,i讀得過短,由a到i逐漸過度,形成一個(gè)完整的音。

三、聲調(diào)的偏誤原因及教學(xué)策略

在聲調(diào)的教學(xué)中,我們首先應(yīng)該為他們建立起音高的概念,這個(gè)可以借助一些其他手段,比如說音樂。從教學(xué)實(shí)踐中我們感覺到,樂感強(qiáng)的人往往對于音高的區(qū)別更為明顯??梢詫⒙曊{(diào)置于五線譜中,利用五線譜的變化讓他們來感知音高的不同。同時(shí),在課間,可以給學(xué)生放一些中國傳統(tǒng)的音高起伏比較大的曲子,也有助于學(xué)生鞏固學(xué)習(xí)成果。

二是加強(qiáng)發(fā)音的練習(xí)。這種聽和說的練習(xí)尤其是在開始的時(shí)候一定不能泛泛地進(jìn)行,要有針對性。在他們剛接觸聲調(diào)的時(shí)候,可以找一些比較簡單的音節(jié),如m和a來拼合,然后反復(fù)用不同的聲調(diào)配合這一音節(jié)帶領(lǐng)他們大聲朗讀以刺激他們的聽覺器官,使他們逐漸感覺到不同聲調(diào)的差異。但聲調(diào)上的變化畢竟不是直觀的,這個(gè)時(shí)候老師還可以運(yùn)用手勢來輔助教學(xué),在讀不同聲調(diào)時(shí),用手指跟隨聲調(diào)進(jìn)行高低的變化,使學(xué)生有一個(gè)更直觀的感受。

在聲調(diào)的學(xué)習(xí)中,三聲往往是最難掌握的地方。學(xué)生中比較常見的毛病是降不夠便往上挑,把214發(fā)成了224。半三聲后加其他三個(gè)聲調(diào)時(shí),又常常還沒降下來就開始讀后邊的聲調(diào),讓人聽起來“洋腔洋調(diào)”的味道很濃。這主要還是由于音高掌握得不好,對于復(fù)雜的、曲折型的音高變化很不適應(yīng)。在教學(xué)的初始階段,我們不妨用一些“矯枉過正”的方法,把曲折調(diào)中高音的部分發(fā)的更高一些,低音的部分發(fā)的更低一些,把214發(fā)成315,充分讓學(xué)生感覺曲折型的變化。對于半三聲,則可以用31代替21,突出半三聲盡量下壓的特點(diǎn)。當(dāng)然這些都是在最初階段,隨著教學(xué)的深入,還是要逐漸調(diào)整到正常的音高,以免學(xué)生出現(xiàn)“化石化”的現(xiàn)象。

[1]陳永花.喀麥隆漢法語音對比在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(2):111-114.

[2]李生俊.簡明阿拉伯語教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:2-21.

[3]凌德祥.中介語理論與對外漢語教學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào),2003(3):149-154.

[4]魯健驥.中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1984(3):44-56.

[5]施光亨.對阿拉伯學(xué)生進(jìn)行漢語語音教學(xué)的幾個(gè)問題[J].語言教學(xué)與研究,1980(2):106-159.

[6]許余龍.對比語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2002:85-86.

[7]趙元任.語言問題[M].北京:商務(wù)印書館,1980:156.

猜你喜歡
阿拉伯語聲調(diào)偏誤
科技阿拉伯語詞匯的構(gòu)成及翻譯方法探析
聲調(diào)歌
拼音寶寶扛聲調(diào)
坐著轎車學(xué)聲調(diào)
單韻母扛聲調(diào)
網(wǎng)絡(luò)資源在阿拉伯語教學(xué)中的應(yīng)用及成效分析
“一……就……”句式偏誤研究
淺析阿拉伯語語音學(xué)習(xí)難點(diǎn)及解決方法
新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
阿拉伯語留學(xué)生漢語語音習(xí)得難點(diǎn)探析