摘 要:中藥文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分。文化可通過(guò)語(yǔ)言中的詞語(yǔ)予以體現(xiàn)。中藥詞語(yǔ)是金庸小說(shuō)中的一大特色。在構(gòu)成上,這類詞語(yǔ)都是偏正結(jié)構(gòu),五音節(jié)的居多,內(nèi)部構(gòu)詞語(yǔ)素具有一定的真實(shí)性。在文化上,它們一方面自成體系,體現(xiàn)了厚重的中藥文化;另一方面又與小說(shuō)中的其他內(nèi)容,如醫(yī)學(xué)、哲學(xué)、宗教、武術(shù)等相融合,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“和”與“辯證”。
關(guān)鍵詞:金庸小說(shuō) 中藥 詞語(yǔ) 傳統(tǒng)文化
與中國(guó)傳統(tǒng)文化相關(guān)的學(xué)科和領(lǐng)域有很多,如中國(guó)哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、武術(shù)等。中醫(yī)是研究中國(guó)傳統(tǒng)文化的一個(gè)活化石。它既受中國(guó)文、史、哲等學(xué)科的影響,又為這些學(xué)科提供研究的文化標(biāo)本。金庸小說(shuō)反映了很多中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,中醫(yī)藥是其中的一個(gè)方面。本文要論述的是中藥文化,它與中醫(yī)文化關(guān)系密切,但又存在差異。中藥文化主要是通過(guò)小說(shuō)中的中藥詞語(yǔ)體現(xiàn)出來(lái)的。這些詞語(yǔ)點(diǎn)綴于小說(shuō)之中,是小說(shuō)的一個(gè)亮點(diǎn),一方面自成體系,體現(xiàn)著厚重的中藥文化;另一方面又與醫(yī)學(xué)、哲學(xué)、宗教、武術(shù)等內(nèi)容相結(jié)合,體現(xiàn)了獨(dú)特的“和”文化和“辯證”觀。小說(shuō)來(lái)源于生活,但是又高于生活。金庸小說(shuō)中的中藥詞語(yǔ)很好地實(shí)踐了這一理念,它們亦真亦幻地構(gòu)建出了一幅幅生動(dòng)的中藥文化圖:藥材、劑型、功效、炮制、制作者以及記載相關(guān)內(nèi)容的秘籍等。
一、中藥詞語(yǔ)的構(gòu)成
按鐘舟海、徐婕《金庸小說(shuō)里的中醫(yī)藥》,金庸小說(shuō)中的中藥詞語(yǔ)約有70個(gè)。這些詞語(yǔ)按功效主要有:毒藥、解藥、治療用藥、增強(qiáng)功力用藥、延年益壽用藥;按劑型主要有:丸、丹、膏、膠、散、酒。除此之外,還有部分藥物詞語(yǔ)從名稱上無(wú)從判斷其劑型。這類詞語(yǔ)或直接以配方命名,如“冰蠶、通天草、雪蓮、曼陀羅花、七星海棠、孔雀膽、鶴頂紅、彩雪蛛、蛇膽”等;或以藥效及服藥后會(huì)出現(xiàn)的癥狀命名,如“悲酥清風(fēng)、生死符(自《天龍八部》)、情花(自《神雕俠侶》)、蒙汗藥”等。
從結(jié)構(gòu)分析,這些中藥詞語(yǔ)均屬偏正結(jié)構(gòu),它們?cè)谝艄?jié)上以多音節(jié)為主,其中五音節(jié)和三音節(jié)占多數(shù),如“通犀地龍丸、三尸腦神丹、黑玉斷續(xù)膏、天香斷續(xù)膠、三笑逍遙散、五寶花蜜酒、雪參丸、絕情丹”等。這是因?yàn)樽鳛樗巹?,最為重要的是介紹清楚其中的藥材、功效、服藥后會(huì)出現(xiàn)的癥狀等內(nèi)容,其次才是介紹其劑型。這符合漢語(yǔ)語(yǔ)序的表達(dá)習(xí)慣,重要的信息置于前,次重要的信息置于后。
從構(gòu)詞語(yǔ)素分析,這些中藥詞語(yǔ)有一定的真實(shí)性,體現(xiàn)在取材、炮制、劑型三個(gè)方面。
中藥的取材極為廣泛。植物的根、莖、葉、花、果實(shí)、種子、液汁;動(dòng)物的肉、皮、毛、骨、血及五臟六腑;礦物中的銅、石、土等。自然界的事物幾乎無(wú)所不能入中藥。金庸小說(shuō)中的中藥詞語(yǔ)很好地繼承了這一精髓。如“九花玉露丸”(自《射雕英雄傳》,黃藥師創(chuàng))由九種植物的花和不同時(shí)、不同季的露水密制而成;“通犀地龍丸”(自《射雕英雄傳》,歐陽(yáng)鋒創(chuàng)),其中,“通犀”為犀角的一種,“地龍”的別稱就是蚯蚓;“白云熊膽丸”中的“熊膽”取自熊膽汁;“續(xù)命八丸”由八種珍貴的中草藥制成,有千年人參、茯苓、靈芝、鹿茸、首烏、熊膽、三七、麝香。而“天香斷續(xù)膠”(自《笑傲江湖》)和“黑玉斷續(xù)膏”(自《倚天屠龍記》)都使用了“斷續(xù)”一詞,這是由中藥材“續(xù)斷”一詞改造而成。這類逆序且詞義比較接近的詞語(yǔ)現(xiàn)象在漢語(yǔ)詞匯中并不少見(jiàn)。綜上,小說(shuō)中的中藥詞語(yǔ)雖是作家的構(gòu)思與創(chuàng)作,但卻是以真實(shí)為前提和條件的。固而小說(shuō)在敘說(shuō)這些中藥所具有的神奇藥效時(shí),我們卻未能加以全盤(pán)否定,因?yàn)椤奥端背W鳛樗幰胫兴?,“地龍”通?jīng)活胳,“三七”活血化瘀,“人參”“靈芝”延年益壽,“熊膽”清熱解毒,這都是不爭(zhēng)的事實(shí)。
中藥的傳統(tǒng)炮制法有“炙、烤、焙、泡、浸”等等。于此,金庸小說(shuō)在情節(jié)上也有體現(xiàn)。如《射雕英雄傳》第13回介紹“九花玉露丸”的制作“要搜集九種花瓣上清晨的露水,調(diào)配這藥丸要湊天時(shí)季節(jié),極費(fèi)工夫”,第18回介紹“通犀地龍丸”則寫(xiě)到“得自西域異獸之體,配以藥材制煉”,第23回說(shuō)起由歐陽(yáng)鋒所制蛇毒的解藥時(shí),這樣寫(xiě)到“解藥的單方說(shuō)給你聽(tīng)本亦也無(wú)妨,只是各種藥料不但采集極難,更且得三載寒暑之功,方能泡制得成……”小說(shuō)以藝術(shù)化的筆法,為我們簡(jiǎn)單再現(xiàn)了傳統(tǒng)炮制中藥的情景與過(guò)程。至于中藥的劑型,有丸、散、膏、丹、酒、露、湯、飲、膠、曲、茶、錠等。從上文所舉的例子中,我們可以看到小說(shuō)在創(chuàng)造中藥詞語(yǔ)時(shí),延用了部分傳統(tǒng)的中藥劑型,大體是以寫(xiě)實(shí)的手法進(jìn)行創(chuàng)作的。
二、中藥詞語(yǔ)的文化價(jià)值
中藥詞語(yǔ)可謂是金庸小說(shuō)中的一抹亮色。它一方面自成體系,體現(xiàn)著厚重的中藥文化,這是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一支,另一方面,它又與小說(shuō)中反映著中醫(yī)文化、中國(guó)哲學(xué)文化、武術(shù)文化等內(nèi)容的詞語(yǔ)一起,證明了中國(guó)傳統(tǒng)文化的各個(gè)不同分支在本質(zhì)上是相通相融的。
第一,中藥詞語(yǔ)體現(xiàn)了“和”文化的理念?!昂汀笔呛椭C,即人和自然的相融與相通。《禮記·中庸》“萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之所以為大也”。中藥的取材之廣,從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了人與自然和諧共處的重要,人類應(yīng)善待自然中的一切事物,勿過(guò)度利用自然才能長(zhǎng)久利用自然。另外,有部分中藥具有藥食同源的特點(diǎn),它們既可作藥用,也可作食材,功效相通,例如“蜂蜜”?!渡竦駛b侶》中有小龍女長(zhǎng)期服食蜂蜜,于不知不覺(jué)中解了身體中的毒素?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》:“主心腹邪氣,諸驚癇,安五臟諸不足,益氣補(bǔ)中,止痛解毒”,這與小說(shuō)所述是一致的。
第二,中藥詞語(yǔ)體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化中的“辨證”觀。萬(wàn)物都有兩面性,“金生水,水生木,木生火,火生土,土生金”這是相生;“金克木,木克土,土克水,水克火,火克金”這是相克。在《神雕俠侶》中,解“情花”之毒用的競(jìng)是與它毗鄰而生的“斷腸草”。毒性藥未必都是置人于死地,有所謂“置之死地而后生”。小說(shuō)中亦有一些服食毒藥后內(nèi)力大增以及以毒攻毒的情節(jié)設(shè)計(jì)。如《天龍八部》第五回,段譽(yù)本因被閃電貂咬傷而中劇毒,孰料隨后誤食了一只通體血紅的蛤蟆“莽牯朱蛤”而解了閃電貂的毒,且變成了百毒不侵之軀。一系列戲劇性的變化只因那只“莽牯朱蛤”乃是萬(wàn)毒之王。
三、中藥詞語(yǔ)的文學(xué)價(jià)值及其出現(xiàn)在小說(shuō)中的原因
中藥詞語(yǔ)入小說(shuō),使小說(shuō)的情節(jié)更加完善、合理,更有文化含量,因而更具可讀性。如有的藥能起死回生,有的藥能立竿見(jiàn)影發(fā)揮藥效。中藥詞語(yǔ)入小說(shuō),還使小說(shuō)的人物更有個(gè)性和傳奇性。如《射雕英雄傳》中的“黃藥師”,借周伯通之口對(duì)其名字作了解說(shuō):“你的丹藥很靈,無(wú)怪你的名字叫藥師”。黃藥師也確是小說(shuō)中的一位制藥名師,可謂名不虛傳。再如“西毒歐陽(yáng)鋒”的名號(hào)“西毒”也不是徒有虛名,他所制的蛇毒,少有人能解。
中藥詞語(yǔ)入小說(shuō)的原因有二:
第一,“醫(yī)武一家”的理念。金庸小說(shuō)系武俠小說(shuō)。武是小說(shuō)的基礎(chǔ)。武術(shù)起源于古人類與自然界動(dòng)物的搏擊,或自衛(wèi),或獵取。后來(lái),習(xí)武一為強(qiáng)身健體,二為比超他人。醫(yī)學(xué)養(yǎng)生的理念與為強(qiáng)身健體而習(xí)武在底蘊(yùn)上是一致的。而在以武格斗中,難免發(fā)生死傷病殘,此時(shí)用藥用醫(yī)便順理成章。只有武,沒(méi)有醫(yī)、沒(méi)有藥,是不完善的、不系統(tǒng)的。古代有這樣一種說(shuō)法:大醫(yī)家便是大武家。
第二,小說(shuō)的真實(shí)感使然。小說(shuō)是作家的自由創(chuàng)作,但金庸小說(shuō)又并非靈異魔幻,它講求一定的真實(shí)感,這是金庸小說(shuō)的一大特色。中藥詞語(yǔ)的運(yùn)用恰能提升這一效果。小說(shuō)中多有交待或暗示故事發(fā)生的大時(shí)代背景,如《越女劍》為春秋末,《天龍八部》是北宋末,《射雕英雄傳》是南宋,《鹿鼎記》是清代。而中國(guó)最早的醫(yī)書(shū)《黃帝內(nèi)經(jīng)》成編于戰(zhàn)國(guó),可見(jiàn)中藥的使用已有上千年,它是從那時(shí)直至現(xiàn)在的人們,上至宮廷貴族下至四野平民,生活的一部分,不可或缺。中藥在千年的發(fā)展中,雖有變革但更重傳承,因此現(xiàn)在的讀者讀到這些內(nèi)容時(shí),會(huì)因其中的真實(shí)感而產(chǎn)生極大的共鳴。不懂中醫(yī)藥學(xué)的年輕讀者既能認(rèn)同中藥詞語(yǔ)存在的必然,又能從這些詞語(yǔ)中獲得新信息。王永洲提出“中醫(yī)與中國(guó)傳統(tǒng)文化共同復(fù)興”是有道理的。
(本文為“金庸小說(shuō)武俠名詞研究”,江西省高校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目,項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào)為[YY1223]。)
參考文獻(xiàn):
[1][清]孫景衍,孫馮翼.神農(nóng)本草經(jīng)[M].太原:山西科學(xué)技術(shù)出版
社,2007.
[2][明]李時(shí)珍.本草綱目(白話手繪彩圖典藏本)[M].南京:江蘇
人民出版社,2011.
[3]金庸.金庸作品集(口袋本)[M].廣州:廣州出版社,2006.
[4]王力.金庸小說(shuō)服食增功力母題的中外文本來(lái)源[J].蘇州大學(xué)學(xué)
報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 2011,(3):147~151.
[5]鐘舟海,徐婕.金庸小說(shuō)里的中醫(yī)藥[J].江西中醫(yī)藥,2004,
(6):56~58.
[6]周志彬.文學(xué)、人學(xué)與中醫(yī)學(xué)——讀金庸小說(shuō)雜議[J].中醫(yī)藥文
化,2006,(6):18~20.
[7]王永洲.中醫(yī)與中國(guó)傳統(tǒng)文化的共同復(fù)興[J].環(huán)球中醫(yī)藥,2012,
5,(1):52~56.
(劉靜 江西南昌 南昌大學(xué)客贛方言與語(yǔ)言應(yīng)用研究中心 330031)