黃金亮
一、背景
通過仔細研讀《語言教學的流派》,讓我對我國中學的外語教學有些感悟。該書由英國學者Richard和Rodgers編寫并由劍橋大學出版社出版,兩位均是國際級的外語教學專家,由文秋芳教授做了精細到位的導讀。這本書對外語教學的各個不同時期的教學理念、教學方法、語言觀、學習觀都有很好的總結和歸納,是每位有志成為優(yōu)秀外語教師的教學者都應仔細學習的專著。
二、界定approach和method
外語教學的各個流派有著自身的特點,按照Richard和Rodgers的觀點,可以分為教學理念(approach)和教學方法(method)兩大類。其中屬于approach的有:交際教學法、詞匯教學法、自然教學法、任務型教學法、能力導向型教學法、合作學習語言教學法、多元智能教學法、神經語言程序教學法、全語言教學法。屬于method的有:語法翻譯教學法、聽說法、沉默法、全身反應法、社團語言學習教學法、暗示法、情境教學法。
那么究竟什么是approach呢?其實,從歸屬于approach的各個教學法中,我們可以知道這些多是從教學理念上解釋外語該如何教學的。這些教學理念是對語言教學本質的理論和觀念的解釋,并不是為外語教學提供一系列具體的教學方法。approach是提供教學理念的,告訴外語教師應該遵循的教學原則。也正是因為對這些教學理念有著不同的解讀和實施,才會給教師更多的自我發(fā)展空間,也能夠與時俱進地指導外語教學。
究竟什么是method呢?它是根據(jù)某一特定的語言理論和語言學習設計的外語教學中具體、可行、有步驟的教學方法,陳述了教學方法的具體內容、教師角色、學生角色、教學步驟和教學技巧,相對approach而言教師有很少的自我創(chuàng)新空間。教師可以通過訓練懂得如何使用這些methods,在教學中要準確遵守這些教學準則。
和approach相比,method因教學環(huán)境、教學內容、學習者等因素不同而顯得較受約束,生命力不像approach那么強,但method為教師提供了具體可行的操作,直接指導教師教學,尤其是那些沒有太多經驗的新教師更是容易操作。而理念雖然給予教師較大的創(chuàng)新空間,卻沒有具體的實施步驟,往往讓教師在教學時無從下手。
三、 超越approach和method
盡管approach允許在實踐中有多種不同的解讀,但是不同教師的解讀程度不同,實施效果也相差甚遠,再加上與傳統(tǒng)的教學理念差別較大,故實施也比較困難。而method嚴格地規(guī)定了教師應該教什么、怎么教,教師不得不接受這些教學方法的主張和對應的教學理論。無論是approach還是method,它們經常被推崇為解決全世界教學問題的靈丹妙藥,然而卻忽視了教學的基本出發(fā)點,那就是要與教學環(huán)境相適應。比如說,比較流行的交際教學(Communicative Language Teaching)源于英美等發(fā)達的英語母語國家,該種教學方法的應用環(huán)境就是母語環(huán)境,這一點要十分注意,如果原封不動地把該教學方法照搬到我國,顯而易見是不合適的。而且像交際教學或合作學習等教學方法所提倡的理論和教學原則,就一定要在我國實行時完全遵循嗎?恐怕這些方法在理論和實踐上都有待進一步的研究和證實。
優(yōu)秀的教師應該懂得活學活用,既不會停留在了解教學理念(approach)而不知如何操作上,也不會毫不改動地死用教學方法(method),要學會超越approach和method。語言教學的各個流派都是教學經驗和實踐的結晶,我們應該努力學習并活用這些方法,建議可以考慮一下5個方面:(1)學會如何使用不同的理念和方法并知道它們分別在何種情況下適用;(2)知道語言教學有爭議的問題;(3)使用不同的教學理念和方法教學后,要及時反思和比較;(4)了解能夠充分發(fā)揮教師創(chuàng)造力的教學活動;(5)從不同視角建立理論與實踐的結合。
教師應該根據(jù)他們自己的判斷和經驗靈活地、創(chuàng)造性地使用教學理念和教學方法。對師范學校的學生進行各種教學理念、方法的訓練也是十分必要的,這會為他們在面對學生時增加信心,并提供教學的技巧與策略。然而,隨著教師經驗和知識的積累,他們會對已有的教學理念和教學方法進行調整、修改,從而形成自己的教學理念和方法,這也是優(yōu)秀教師的創(chuàng)造性體現(xiàn)。
四、小結
外語教學研究形式在世界上可謂是百家爭鳴,百花齊放。新的教學流派不斷涌現(xiàn)。各個教學流派都有它發(fā)生、發(fā)展的背景,如語言環(huán)境、師資力量、教學設備、師生比例等等,我們要從各個教學流派中取其精華、去其糟粕,充分考慮我國的教學環(huán)境。
我國也是一個外語教學的大國,從基礎教育到高等教育都沒脫離外語教學,然而收效并不理想,甚至被稱為“啞巴英語”、“應試英語”。廣大學者為了外語教學事業(yè)鉆研了世界先進的外語教學理念、教學原則、教學方法,但是這些東西是不可能完全照搬到我國的外語教學中的,要與中國的政治、經濟、文化、師資和現(xiàn)有教學觀念、教學方法相融合,也要充分升華我國外語教學中優(yōu)秀教師的教學經驗,因時因地“活用”各種教學方法,相信這樣的話我國中學的外語教育必然會迎來新的曙光。
(責任編輯 周侯辰)