国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入探析

2013-04-29 23:18李鴻曜
關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入內(nèi)容方法

李鴻曜

摘 要:詞匯教學(xué)是高校英語(yǔ)教學(xué)中最基本的環(huán)節(jié)。在高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中導(dǎo)入文化知識(shí)教學(xué)有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。本文將在介紹高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入內(nèi)容的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入方法。

關(guān)鍵詞:高校詞匯教學(xué) 文化導(dǎo)入 內(nèi)容 方法

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2013)03(b)-0067-01

在當(dāng)今高校英語(yǔ)教學(xué)改革的趨勢(shì)推動(dòng)下,文化知識(shí)教學(xué)已成為高校英語(yǔ)教學(xué)必不可少的一個(gè)重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的文化能力和跨文化交際能力成為高校英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一。詞匯教學(xué)作為英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),也必須融入文化知識(shí)的教學(xué)。

1 高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入內(nèi)容

英漢兩種語(yǔ)言在詞匯層面上的差異主要體現(xiàn)為以下兩個(gè)方面:對(duì)應(yīng)語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ)空缺和對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的內(nèi)涵不同。這兩個(gè)方面也是高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入的主要內(nèi)容。

1.1 對(duì)應(yīng)語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ)空缺

所謂對(duì)應(yīng)語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ)空缺是指由生活環(huán)境差異、宗教信仰差異、文化觀念差異以及風(fēng)俗習(xí)慣差異引起的英漢詞匯的不對(duì)等。

地理生活環(huán)境差異是影響詞語(yǔ)構(gòu)成的一個(gè)重要因素。眾所周知,英國(guó)是大西洋上的一個(gè)島國(guó),四面環(huán)水。所以英國(guó)人民必須熟悉海浪,并同復(fù)雜多變的海洋環(huán)境不斷抗?fàn)幉拍芮蟮蒙?。因此,英語(yǔ)中有很多表示海浪的詞語(yǔ),如wave、billow、breaker、roller、surge等,這些詞分別表示不同類型的海浪。英語(yǔ)中類似于上述這種受地理環(huán)境影響形成的詞語(yǔ)在漢語(yǔ)中很難找到完全對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)表達(dá)。

英漢民族有著不同的宗教信仰,因而英漢兩種語(yǔ)言中與宗教有關(guān)的詞語(yǔ)也存在語(yǔ)義空缺。比如,西方人信奉基督教,英語(yǔ)中也因此產(chǎn)生了很多與基督教相關(guān)的詞語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)或諺語(yǔ),其中還有不少源自《圣經(jīng)》,這些詞語(yǔ)或習(xí)語(yǔ)在漢語(yǔ)中是沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的,也就是存在空缺。

引起英漢兩種語(yǔ)言間的詞匯空缺的又一因素是英漢文化觀念、道德觀念和價(jià)值觀念方面的差異。例如,英語(yǔ)中的Yuppies(雅皮士)、Lazy Susan(一種自助餐的轉(zhuǎn)盤,顧客可以隨意取食)等詞語(yǔ)是美國(guó)特有的文化,漢語(yǔ)中是沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的詞匯的。而漢語(yǔ)中的干部、黨員、黨委、勞模、狀元等詞語(yǔ)是漢民族所特有的,英語(yǔ)詞匯中也同樣存在空缺。

風(fēng)俗習(xí)慣是經(jīng)過(guò)歷史的傳承與積淀形成的一種生活方式。不同民族在禮節(jié)、服飾、飲食、節(jié)慶等各方面的差異都是風(fēng)俗習(xí)慣差異的具體體現(xiàn)。這就必然導(dǎo)致英漢兩種語(yǔ)言出現(xiàn)彼有此無(wú)的詞匯空缺現(xiàn)象。比如漢民族飲食中的饅頭、餛飩在英語(yǔ)中就不存在與之對(duì)應(yīng)的食品名稱。

1.2 對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的內(nèi)涵不同

英漢兩種語(yǔ)言中表示同一概念的詞往往會(huì)具有不同的內(nèi)涵和聯(lián)想意義。

尤金·奈達(dá)(Eugene Nida)認(rèn)為“各種語(yǔ)言往往在表示具體事物的語(yǔ)義層上區(qū)別不太明顯,而越往上,區(qū)別就越大。這是因?yàn)?,語(yǔ)言在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)下層的區(qū)別,主要取決人們的感性知識(shí),取決于他們對(duì)物體形狀、大小的感知;而在上層歸類方面的區(qū)別,則取決于人們的思想觀念,取決于他們對(duì)事物及其性質(zhì)的認(rèn)識(shí)?!盵1]因此,英漢語(yǔ)中一些概念性的詞語(yǔ)如“個(gè)人主義、家庭”等在語(yǔ)義層面上存在很大差異。英語(yǔ)中individualism一詞在英語(yǔ)文化中極具褒義色彩,尤其是在美國(guó),individualism(個(gè)人主義)被認(rèn)為是一種崇尚的品質(zhì),是個(gè)人實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的積極表現(xiàn)。而漢語(yǔ)中的“個(gè)人主義”是一個(gè)貶義詞,是指一切從個(gè)人利益出發(fā),將個(gè)人利益置于集體利益之上,只顧自己、不顧別人的錯(cuò)誤思想。類似于此類的概念詞語(yǔ)還有很多,如liberalism(自由主義),empiricism(經(jīng)驗(yàn)主義),sophisticated(深諳世故)等,這就需要教師和學(xué)生在課上和課下進(jìn)行不斷積累,才能正確地使用它們。

不同民族的人對(duì)各種顏色符號(hào)的感知不同,這就使得顏色詞語(yǔ)所具有的聯(lián)想意義也會(huì)存在差異。比如,在西方文化中,white(白色)多使人聯(lián)想起“純潔、美好、公正”。如新娘的白色禮服則預(yù)示著純潔與美好;white light則代表公正無(wú)私的裁判。而白色對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),往往具有消極的聯(lián)想意義。中國(guó)文化中白色通常象征著死亡和恐怖。

此外,英漢民族在生產(chǎn)、生活方式,勞動(dòng)方式方面的差異導(dǎo)致英漢民族的人對(duì)動(dòng)物以及植物的聯(lián)想意義也存在很大的差異。比如英語(yǔ)國(guó)家人對(duì)狗的認(rèn)識(shí)和中國(guó)人對(duì)狗的認(rèn)識(shí)存在很大不同,在他們看來(lái),“狗”是人類最好的朋友,是十分忠誠(chéng)的伙伴,因此英語(yǔ)中存在大量與“狗”相關(guān)的、并具有褒義色彩的習(xí)語(yǔ)。如lucky dog用來(lái)形容幸運(yùn)的人,an old dog是指經(jīng)驗(yàn)豐富的人,work like a dog用以形容辛勤工作的人。而在漢語(yǔ)中,與狗有關(guān)的詞語(yǔ)大多帶有貶義色彩,如:狗仗人勢(shì)、狐群狗黨、雞鳴狗盜等。

2 高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入方法

2.1 直接導(dǎo)入與對(duì)比導(dǎo)入相結(jié)合

對(duì)于詞匯教學(xué)中的文化知識(shí)教師可以采用直接導(dǎo)入與對(duì)比導(dǎo)入相結(jié)合的方法。直接導(dǎo)入是指教師可以對(duì)詞匯中所包含的文化知識(shí)直接講解,明確地告訴學(xué)生詞匯所具有的文化意義及其運(yùn)用的文化規(guī)約,從而將詞匯所蘊(yùn)含的文化知識(shí)與其指稱的意義有機(jī)地融合在一起。與此同時(shí),教師還需在詞匯教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)英漢兩種語(yǔ)言下的文化差異進(jìn)行比較,將英漢文化差異滲透到英語(yǔ)詞匯教學(xué)中去,使學(xué)生在不知不覺(jué)中輸入英美文化,通過(guò)不斷對(duì)中西文化差異進(jìn)行對(duì)照,進(jìn)而排除母語(yǔ)文化的干擾,實(shí)現(xiàn)兩種文化的融合。

2.2 多渠道導(dǎo)入

多媒體和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷發(fā)展促進(jìn)了英語(yǔ)教學(xué)手段與方式的豐富與發(fā)展。因而,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師可以利用各種媒介和渠道讓學(xué)生充分體驗(yàn)和吸收異國(guó)的文化,從而加強(qiáng)中西文化的相互滲透。比如教師可以通過(guò)播放英語(yǔ)電影、視頻,利用幻燈片展示等方法導(dǎo)入英漢語(yǔ)言間的文化差異,給學(xué)生以直觀的感受;教師還可以提供一些相關(guān)的介紹西方文化的網(wǎng)站,讓學(xué)生課下上網(wǎng)瀏覽,拓展視野。

3 結(jié)語(yǔ)

綜上所述,詞匯教學(xué)作為英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),不能局限于教會(huì)學(xué)生掌握單詞的發(fā)音、拼寫、意義和語(yǔ)法規(guī)則方面,教師還要注意詞匯層面下的文化知識(shí)的導(dǎo)入教學(xué),以拓展學(xué)生的視野,減少實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用中的文化盲點(diǎn),提高對(duì)英語(yǔ)文化的理解力,增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)文化的適應(yīng)性,從而促進(jìn)自身跨文化交際能力的提高。

參考文獻(xiàn)

[1] 蔡基剛.英漢詞匯對(duì)比研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.

[2] 沈銀珍.多元文化與當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2006.

[3] 楊胡宏.淺析大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的西方文化導(dǎo)入[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2011(5):182-183.

[4] 王耀利.淺議英漢詞匯文化差異及其教學(xué)[J].考試周刊,2009(35):375-376.

猜你喜歡
文化導(dǎo)入內(nèi)容方法
內(nèi)容回顧溫故知新
高職英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的研究
可能是方法不對(duì)
淺談大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)課堂中的文化導(dǎo)入
巧用西方文化導(dǎo)入,提高初中英語(yǔ)課堂教學(xué)質(zhì)量
淺析商務(wù)日語(yǔ)教學(xué)中日本企業(yè)文化的導(dǎo)入
主要內(nèi)容
用對(duì)方法才能瘦
四大方法 教你不再“坐以待病”!
捕魚
桦川县| 元阳县| 高安市| 中卫市| 正定县| 巴塘县| 开封市| 岳阳县| 长垣县| 青浦区| 敖汉旗| 屯昌县| 安康市| 呼伦贝尔市| 道真| 昆山市| 崇州市| 石家庄市| 兰溪市| 潜山县| 东辽县| 凌海市| 冀州市| 深水埗区| 宣化县| 昭苏县| 且末县| 中卫市| 柯坪县| 玉门市| 海阳市| 密山市| 砚山县| 廊坊市| 浦江县| 永川市| 清涧县| 永昌县| 始兴县| 惠来县| 新津县|