摘 要:加拿大華人女作家李彥在其多部作品中刻畫了身處他鄉(xiāng)異域的女性的生存困境。本文將從異域文化中女性生存困境的深刻思考,爭奪話語權(quán)、建構(gòu)女性家族史,巧用重復(fù)言說女性成長的普遍命運這三個方面來探討李彥作品中被忽視的女性意識。
關(guān)鍵詞:李彥 異質(zhì)文化語境 母親 女性言說
李彥的主要代表作品是《紅浮萍》《嫁得西風(fēng)》《羊群》,其作品多以女性命運為焦點,作者用其細膩而犀利的筆端帶領(lǐng)讀者穿過眾多人物、變幻的文化場景,挖掘異域文化語境中女性生存的困境,揭示出即便是在他鄉(xiāng)異域,女性也還遠遠沒有徹底解放。
一、異域文化中女性生存困境的深刻思考
移民的時空挪移,文化與社會、歷史與現(xiàn)實、物質(zhì)與精神等的錯位、重建,給李彥帶來很豐富的身心經(jīng)歷。她以文學(xué)形式宣泄自己的情感,講述身在他鄉(xiāng)異域女性追尋自我的生存困境。筆者將其作品中女性生存困境稍加歸類,總結(jié)出主要的三種困境模式:
1. 兩性沖突、男女不平等釀成的情感悲劇。李彥細膩地描繪身處海外的女性生存景象,展示了在海外拼搏、追求、迷惘、失落的女性群像?!堆蛉骸分?,楊玉清將自己一生的不幸的根源歸咎于與妻子牛紅梅的結(jié)合,對妻子冷漠無情;毛小鷹受盡下流丈夫的暴打和虐待,精神和肉體都受到了嚴(yán)重創(chuàng)傷,想與丈夫離婚卻得不到支持?!都薜梦黠L(fēng)》中,來自中國內(nèi)地大氣善良的夏楊為丈夫生了一個兒子,丈夫丁抗美卻頻頻出軌,最終夏楊只能結(jié)束沒有愛情的婚姻……李彥筆下這些女性,在異域文化中都處于孤立無援的境地,體驗了“洋插隊”的苦澀多艱。她們既無法求助于西方社會體制,也得不到遠在他方故國親人的支持。作者全面地書寫了在異域文化中,兩性交往中女性的弱勢地位。如果僅僅憑借高呼啟蒙話語,打著解放女性的幌子,而不關(guān)注女性的切身經(jīng)歷、身心體驗,關(guān)注女性在現(xiàn)實生活中遇到的種種歧視和不平等對待,女性解放男女平等只能是一句空話。
2. 各種女性價值觀的矛盾沖撞。一直以來都鼓吹女性解放,但是女性解放究竟給女性帶來了什么?李彥憑自己敏銳的觀察力,道出了兩岸女性社會角色定位上的真實錯位:“許多臺灣女性長期以來生活在傳統(tǒng)賦予的家庭主婦角色中”,她們渴望的是“走出家庭,走向社會的自由與權(quán)利”,“而中國內(nèi)地的女權(quán)主義者們?nèi)缃駹幦〉?,是重新成為女人的自由與權(quán)利”,并進一步指出大陸女性要擺脫“女人中性化,甚至男性化”,是想“從社會走回家庭”。在這里,李彥關(guān)注到女性成長的悖論,她關(guān)注到這么一個問題——在父權(quán)制社會中女性試圖實現(xiàn)自我,這往往還是要女性自己來付代價。女性一直在高呼自我解放,厭倦了傳統(tǒng)的婉順角色,想沖破家庭的牢籠走到社會;但是她們只能處處碰壁,在工作上、生活上、感情上都飽經(jīng)滄桑。付出這些代價的中國內(nèi)地女性想擺脫女性中性化甚至男性化的觀點,渴望肯定女性應(yīng)有的特征,重新體驗女人的氣質(zhì)。這樣的話,她們就難免會陷入反對自我實現(xiàn),重新屈服于男性的觀念世界和語言文化?!都薜梦黠L(fēng)》中,果敢剛毅的夏楊,離開了出軌的丈夫,靠著自己的努力帶著兒子在加拿大生存。但是漸漸地她也意識到自己需要一個依靠的肩膀,需要一個真實可靠的男人,她希望恢復(fù)作為女人的本色。而臺灣女性胡太太(幽蘭)向來隱忍順從,丈夫限制其外出工作并將她當(dāng)工具般使喚,最終她咬緊牙關(guān)努力拼搏擔(dān)任了省政府的社會福利部的工作,重新獲得了丈夫的尊重……
3. 尋找宗教信仰的追求與困惑。作為一名基督教徒,李彥作品常常會選擇宗教信仰和教會生活作為題材去言說女性在海外的生存。李彥成功地從宗教信仰與人的沖突這個側(cè)面去刻畫新移民在北美的生存狀態(tài),揭露人與人之間的沖突。《羊群》中牛紅梅夫婦因為獨子車禍喪生,陷入了相互指責(zé)的悲痛中,不能自拔。萬念俱灰時,基督教信徒侯教授夫婦給予了無私的幫助,并幫助他們找到心靈組織。一開始,牛紅梅完全沉迷于對上帝的信任和追崇中,企圖在西方基督宗教中尋找精神寄托和文化身份認同。但她在教會中看到的是婦女應(yīng)該完全服從丈夫、重男輕女,甚至盲目的博愛與寬容、人性的沖突與歧視,卻最終陷入人生的迷惘中?!把蛉骸敝复谋闶沁@群來自中國大陸的新移民,他們?nèi)缤酝镜母嵫虬忝允г谧诮绦叛龅睦Щ笾?。李彥認為作為女性,尤其身在他鄉(xiāng)異域的女性,在追求信仰追求神學(xué)的時候,應(yīng)該適當(dāng)反思自身的處境,要把行動和反思結(jié)合起來,反思女性生命中的追求和信仰,愛和欲念是如何一步步被壓抑,使女性變成只懂得奉獻而不懂得欣賞自己,不懂得自我解放的犧牲品。對于給人的希望和幫助的基督教、《圣經(jīng)》,都應(yīng)該學(xué)會站在女性自我的立場,生存式地、身體地、批判地對待。這樣女性才能在“他者”文化中找到自身的文化身份,找到女性的自我認同。
二、爭奪話語權(quán),建構(gòu)女性歷史,消解男權(quán)話語
在異域文化語境中女性獨自承受了各種生存困境,女性仍然無法獲得自由和解放。筆者認為,李彥自主地建立了一個女性意識坐標(biāo),橫坐標(biāo)是對母親這一血緣和信念的追尋與認同,縱坐標(biāo)是其雙語寫作爭奪話語權(quán)的優(yōu)勢。
1. 尋找“母親”,建構(gòu)女性歷史。對于女性而言,對母親的認同是建立主體性和找到自我的最好的方式,母親永遠是兒女在飄零無依中最好的依靠。《紅浮萍》首先表現(xiàn)在對母系家族史的認同與建構(gòu),小說以平的視角回憶在中國紅色背景下平的母親雯和外婆整個家族的興衰浮沉,從中也寫出了平如同浮萍般的飄零命運。在人性扭曲的黑暗時代,母親雯和外婆,依舊保持人性的淳樸善良,在歷史的裹挾下無能為力地抗?fàn)幓蛘咔?,憑借著女性自身的努力去維護女性的家族譜系。在這部作品中,男性如父親楠、虞城、舅舅棠等都是懦弱的,男性成了反襯或者虛化和弱化的存在。女性就像英雄般昂首挺胸,抗拒著男性向來對女性性別的貶抑。小說中,歷經(jīng)磨難、缺乏母愛的平對母親雯的維護和認同始終不變;同樣的,雯從小就是外婆的護衛(wèi)者,在幼年遺產(chǎn)爭奪戰(zhàn)中,掄起斧頭擊退了財產(chǎn)覬覦者。而外婆不僅是母親生存困境中的避風(fēng)港,也是平生命中最初和最后的搖籃。筆者認為,這種對母親對女性的敬重和認同也是作家在異域文化沖突中尋找自身定位,多角度地展示了華裔女性在異域的生存方式和精神面貌的力量來源。
2. 雙語寫作——爭奪話語權(quán)。李彥曾說道:“用英文創(chuàng)作的目的,最主要的是讓西方人能直接讀懂你的故事,接受你想陳述的事實和理念,這實際上也是一種話語權(quán)。至于你的作品能否被主流人文圈所接納,則主要取決于作品本身的優(yōu)劣?!眥1}《紅浮萍》最初是以英文進行創(chuàng)作成型的,作者以一個西方人的眼光、價值觀念和思維方式去講述發(fā)生在中國大地上的故事,小說中西方的當(dāng)下狀態(tài)和東方的歷史記憶是相互交織的,呈現(xiàn)了女性生存困境的普遍性。作者借助平在西方上層社會富孀太太家當(dāng)保姆這一異域身份將中西文化串聯(lián)起來。富孀老太太年輕時為了金錢結(jié)婚,她的所有情感幾乎全寄托在一只狗“麥克”和酒精上。她的生命是如此的“輕”。而在東方歷史中,平的母親雯在紅色年代的階級斗爭、物質(zhì)匱乏、人性沖突中負載了難以承受的“重”?!都t浮萍》的雙語讓國外的讀者清晰地了解了歷史潮流裹挾下中國人的曲折的經(jīng)歷和厚實的人生內(nèi)涵,又揭開了這沉重與西方女性生命之輕的對比,為華裔群體在加拿大主流社會發(fā)出了屬于自己的聲音。
三、巧用重復(fù)言說女性成長的普遍命運
美國當(dāng)代批評家J·希利斯·米勒在《重復(fù)的兩種形式》中提出,重復(fù)有“事件或場景”的復(fù)制、“由一個情節(jié)或人物衍生的主題”在同一文本中的復(fù)制和在一部小說中“重復(fù)他其他小說中的動機、主題、人物和事件”{2}。李彥的小說中,有多處出現(xiàn)重復(fù)的現(xiàn)象,筆者嘗試尋找出這種重復(fù)背后隱含的意義。比如《嫁得西風(fēng)》中小敏的經(jīng)歷和《紅浮萍》中平的經(jīng)歷是相似的,同樣是出國后在一位富孀老太太家里當(dāng)保姆,西斯姆太太和湯姆森太太一樣酗酒,把人生的希望和樂趣寄托在一只狗“麥克”身上?!都薜梦黠L(fēng)》中陶培瑾和《紅浮萍》中雯年輕時同樣愛上了英語老師,同樣在那首《夏日里最后一朵玫瑰》中墜入情網(wǎng)。仿佛經(jīng)歷過“文革”斗爭和政治批判的悲慘境遇后的雯,來到他鄉(xiāng)異域后的生活寫照,年邁的陶培瑾正是雯老年后的一種生命延續(xù)。《羊群》中出國后依靠丈夫養(yǎng)活的毛小鷹遭遇家庭暴力,甚至受到兒子的欺負與鄙視與《嫁得西風(fēng)》中葉萍的遭遇相似,葉萍同樣是被無能而暴力的丈夫欺辱,無奈之下只能求助于“主內(nèi)姐妹”……多處更換姓名卻重復(fù)相同的主題和事件,我們或許可以把這些重復(fù)理解為作者無意的重復(fù),抑或是對以往作品的借用。但筆者認為,李彥這種重復(fù)的敘事策略讓自己的多部小說連成一體,去重復(fù)有代表性的女性命運,把身處異域時空的女性命運連結(jié)起來。這種情節(jié)、事件的重復(fù)是一個意義不斷增值的過程,重復(fù)深化了主題。在不同的時空中去延續(xù)這種悲劇命運,當(dāng)然也包含了作者對女性這種普遍性命運的關(guān)注。仿佛女性的命運是有規(guī)律的重復(fù),而如何突破這種規(guī)律性的困境,沖破女性生命的磨難與迷惘才是作者真正想傳達給我們的要義。
{1} [加]李彥:《羊群》,上海人民出版社2008年版,第344頁。
{2} [美] J·希利斯·米勒:《土著與數(shù)碼沖浪者:米勒中國演講集》,易曉明譯,吉林人民出版社2004年版,第209頁。
作 者:林旭玲,暨南大學(xué)在讀文學(xué)碩士,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
編 輯:張晴 E-mail:zqmz0601@163.com