金春梅
我國的現(xiàn)代化建設(shè)伴隨著改革開放步伐的進(jìn)一步加快而日新月異,而全球化經(jīng)濟(jì)的進(jìn)程中對中小學(xué)外語教學(xué)也提出了更高的要求,尤其是我國加入WTO與2008年北京奧運(yùn)會的舉行都使我國教育界的有識之士更是把當(dāng)前教育改革的亮點(diǎn)與熱點(diǎn)定在雙語教學(xué)上。我校作為營口地區(qū)雙語教學(xué)試驗(yàn)學(xué)校,也在非語言學(xué)科方面嘗試使用雙語教學(xué)。為了把這項(xiàng)試驗(yàn)工作做的更好,校領(lǐng)導(dǎo)讓我來承擔(dān)六年級科學(xué)課的雙語教學(xué)工作。
首先,在選擇雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn)班過程中,我先選擇整體英語成績好的班級。這種班級有著相對好一些的語言環(huán)境及聽說基礎(chǔ),雙語教學(xué)效果會更好一些。在實(shí)施雙語教學(xué)前,我對我國學(xué)界對雙語教學(xué)的概念界定及理論進(jìn)行了廣泛的學(xué)習(xí)及研究,以使這種實(shí)驗(yàn)型的雙語教學(xué)能有著更明確的概念基礎(chǔ)及理論基礎(chǔ)。在學(xué)習(xí)、研究這些相關(guān)理論過程中我發(fā)現(xiàn),由于我地區(qū)的文化發(fā)達(dá)程度遜色于沿海地區(qū)及大城市,學(xué)生的聽力基礎(chǔ)及口語基礎(chǔ)相對薄弱,缺乏良好的語言環(huán)境,故此,既不能在教學(xué)活動中全部采用外語教學(xué),又不能象征性地使用簡單的外語教學(xué)語言,若全部采用英語教學(xué),學(xué)生將無法全部聽懂眾多的科學(xué)名詞及術(shù)語,這樣將對學(xué)生的學(xué)習(xí)情感會產(chǎn)生重大的負(fù)面影響,導(dǎo)致教學(xué)效果受到影響,同時也失去了將外語作為教學(xué)媒介語,通過學(xué)習(xí)非語言學(xué)科知識來掌握外語的目的。同時,我認(rèn)為如出現(xiàn)這種結(jié)果,不僅是雙語教學(xué)的失敗,也將為學(xué)生的外語課的學(xué)習(xí)人為地設(shè)置了障礙。
眾多學(xué)者認(rèn)為雙語教學(xué)最直接、最主要的出發(fā)點(diǎn)是提高英語水平,滿足國家、地方和學(xué)生未來發(fā)展的需要。我校雖為雙語教學(xué)的試驗(yàn)學(xué)校,但由于受辦學(xué)條件限制還無法采用“國外引進(jìn)教材,國內(nèi)出版教材及自編教材”,但是,任何學(xué)科的教學(xué)如沒有教材是無法進(jìn)行的。因此,我采用了翻譯教材的方式來解決教材的問題,使學(xué)生對科學(xué)課術(shù)語如何用英語來表達(dá)有一個清楚的了解。我認(rèn)為“在雙語課堂上用英語如何表達(dá),教師不僅要精通學(xué)科內(nèi)容,更應(yīng)具備充分的語言教學(xué)水準(zhǔn),保證足以在任何時候用目的語授課”的理論是非常關(guān)鍵的,學(xué)科知識精到與對外語的駕馭能力之嫻熟是對雙語教師的最基本要求,如無此兩條,雙語教學(xué)將無法進(jìn)行。
為了使學(xué)生更好地學(xué)習(xí)科學(xué)課知識,進(jìn)一步提高英語水平,我在教學(xué)中采用“完全沉浸式雙語教學(xué)”及“部分沉浸式雙語教學(xué)”交替使用的方式,在學(xué)生能夠全部或基本上全部聽懂英語講述科學(xué)課知識時,就全部采用英語教學(xué);在判斷學(xué)生很難聽懂時,則用英、漢結(jié)合的方式進(jìn)行授課。這樣,雙元及多元的教學(xué)方式及學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性始終處于旺盛狀態(tài),效果要遠(yuǎn)甚于單一的教學(xué)方式。
在教學(xué)過程中,班主任老師及同學(xué)的配合也至關(guān)重要。我建議:班級的課程表,值日生輪流表,作息時間表都用英語打印,并發(fā)給每天的值日生一個科學(xué)課詞匯卡,讓他們張貼到圖書角處。這樣,我們的學(xué)生在無意識的狀態(tài)下接受了很多新的詞匯。我教了二十多年的英語,深知在無意識狀態(tài)下學(xué)習(xí)語言甚至效果要好于有目的性的學(xué)習(xí)語言。同時,我在每一個實(shí)驗(yàn)班都放置了一個較大的英漢對照的地球儀,張貼一幅英漢對照的世界地圖。任何脫離語言環(huán)境的語言最終都將是死亡的語言,因此,更好的創(chuàng)造一種語言環(huán)境是雙語教學(xué)過程中必不可缺的。
課堂上,凡是學(xué)生可能聽懂的,我都用英語來講授,凡是學(xué)生能用英語表達(dá)的,我都要求學(xué)生用英語來表達(dá)。提問題及回答問題都是如此,這樣就最大程度地為學(xué)生創(chuàng)造及提供了學(xué)習(xí)英語的環(huán)境及機(jī)會,也培養(yǎng)和鍛煉了學(xué)生的英語思維能力及習(xí)慣。教學(xué)中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與主動性是非常重要的。因此,在學(xué)生用英語提出問題及回答問題過程中不隨意打斷他們,也不去糾正發(fā)音及語法錯誤,鼓勵他們勇敢地去講英語,用英語。通過一段時間的教學(xué)試驗(yàn),學(xué)生也能夠慢慢適應(yīng)這種教學(xué)并逐漸習(xí)慣。
教者的方法對學(xué)生而言至關(guān)重要,教學(xué)方法的優(yōu)與劣有時絕對是“事半功倍”與“事倍功半”的巨大之差。如涉及到地理知識“多民族的大家庭”這一節(jié)課,我的新課導(dǎo)入是這樣設(shè)計(jì)的:先用英語問哪位同學(xué)會唱歌,然后讓舉手的一位同學(xué)來唱一首歌頌祖國或中華民族的歌曲,那位同學(xué)聲情并茂地唱了一首歌曲,在博得大家的熱烈掌聲后,我給同學(xué)用中文唱了幾句“五十六個民族,五十六枝花”這首歌,這樣,巧妙地將學(xué)生的思維情緒帶入了這一節(jié)課內(nèi)容。然后,用英語問學(xué)生我國共有多少個民族,學(xué)生在不知不覺中邁入了我所設(shè)計(jì)的教學(xué)“圈套”當(dāng)中來。這節(jié)課有三大宗教問題。我沒有直接講述,而是先問哪位同學(xué)是少數(shù)民族,哪位同學(xué)的家人信奉佛教、基督教、伊斯蘭教,并讓學(xué)生分組討論,為什么有的一個家庭中有不同的宗教信仰。學(xué)生對這類問題很感興趣,討論起來非常的熱烈,課堂的互動場面活躍而又井然有序,最后竟有學(xué)生用英語來回答:我國公民有宗教信仰自由的權(quán)利。這樣,教學(xué)的目的達(dá)到,而學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情高漲,學(xué)者在教者的引導(dǎo)下逐漸在學(xué)習(xí)過程中發(fā)揮了主導(dǎo)作用。
在充分備課的基礎(chǔ)上,我在課堂上盡量引導(dǎo)學(xué)生自己解決問題,而最后就一課的教學(xué)目標(biāo)作以概括歸納。我們的學(xué)生的潛能真是無限的。我認(rèn)為:課堂就是一次旅游,教者是導(dǎo)游,游客是學(xué)生,導(dǎo)游的作用就是如何引導(dǎo)游客玩的開心,玩的盡興,在玩中領(lǐng)略大自然之美。
由于我們的雙語教學(xué)受到教材的限制,因此,在翻譯教材過程中,盡量使用學(xué)生能夠接受的詞匯及可能領(lǐng)悟的語法現(xiàn)象,以免學(xué)生如在讀“天書”。似乎讓學(xué)生讀這種翻譯教材就是做英語的一種課外閱讀,不知不覺,學(xué)生的英語知識得到了很大的提高,詞匯豐富起來,而科學(xué)課的知識也掌握了,真正地達(dá)到了雙語教學(xué)的目的。
有學(xué)者將“強(qiáng)化語言能力與增進(jìn)學(xué)生國際理解意識是雙語教學(xué)的主要任務(wù)”作為雙語教學(xué)的有效實(shí)施理念。我認(rèn)為確是如此,并在教學(xué)中將這種理論運(yùn)用進(jìn)來。在教學(xué)中,我將講英語的速度基本控制在介于VOA標(biāo)準(zhǔn)英語及慢速英語的速度之間,照顧了大多數(shù)學(xué)生的聽力程度,使他們在節(jié)奏上能夠跟得上。同時,凡是涉及到相關(guān)的國際知識方面,都做相應(yīng)的拓展,以增加學(xué)生的知識層面。科學(xué)課絕不是簡單的學(xué)科知識,它也是我們的學(xué)生增強(qiáng)綜合知識及國際意識的一個窗口。教者的理論“活”,但有度,收放自如的教學(xué)才是成功的教學(xué)。
當(dāng)然,這種做雙語教學(xué)的嘗試,無論是理論階段方面,還是實(shí)踐階段方面,都需要進(jìn)一步的學(xué)習(xí),對學(xué)科知識的掌握也更有待提高,教學(xué)方法也需在教學(xué)過程中不斷的調(diào)整,尤其是我們未接受過雙語教學(xué)的專業(yè)培訓(xùn)。但是,我堅(jiān)信:通過一段時間的實(shí)踐,非單元而是多單元目標(biāo)的雙語教學(xué)會朝一個更好的前景發(fā)展。