燕頔
隨著社會(huì)及科技的發(fā)展和進(jìn)步,醫(yī)學(xué)知識(shí)的普及,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)者和普通人都具有非凡的意義。由于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯自身的特點(diǎn),記憶它們的方法尤為重要,旨在通過(guò)構(gòu)詞法記憶法,文化背景知識(shí)記憶法,擴(kuò)展記憶法及語(yǔ)境記憶法四個(gè)角度,幫助學(xué)習(xí)者積極記憶醫(yī)學(xué)詞匯。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯記憶策略記憶法醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是科技英語(yǔ)的重要分支,具有高度的概念性、抽象性和客觀性。同時(shí),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)自身也具備一些特點(diǎn)。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯可以分為普通詞匯、兩棲醫(yī)學(xué)詞匯和純醫(yī)學(xué)詞匯。在記憶中,應(yīng)該根據(jù)不同詞匯的特點(diǎn)采取不同的記憶方法,以更快更好地達(dá)到記憶效果。
一、構(gòu)詞法記憶法
1.轉(zhuǎn)化法。英語(yǔ)中部分單詞本身詞形不需要變化,就能由一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種詞性的方法。在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中,名詞與動(dòng)詞詞性的相互轉(zhuǎn)化最為常見。例如,cough,wash,acupuncture,blood,X-ray,needle,等等。
2.派生法。由詞綴(分前綴、后綴)和詞根相結(jié)合構(gòu)成單詞的方法,這些詞匯中的要素也被稱之為詞素(word elements)。
(1)其中詞根又稱詞基或詞干,它是任何一個(gè)檔次的核心部分,它包含著這個(gè)單詞的基本意義。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中的常見詞根有:cyt-(細(xì)胞);fibro-,ino-(纖維);os-,osses-,osteo-(骨);nervo-,neuro-(神經(jīng));uri-,urino-,uro-(尿);pneumon-,pulmono-(肺,起),等等。
(2)前綴又稱詞首,加于詞前,本身有一定的含義,但也可改變?cè)~的含義,但是卻不會(huì)改變?cè)瓉?lái)的詞性。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中的常見前綴有:etco-,exo-,extra-(外);epi-,hyper-,super-,ultra-(上,超);hypo-,infra-,sub-(下);anti-,contra-,counter-(抗);multi-,pluri-,poly-(多,聚),等等。
(3)后綴又稱詞尾,它加在詞后,不改變?cè)~義卻可以改變?cè)~性。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中的常見后綴有:-ablation,-ectomy(切除術(shù));-tis(炎);-oma,-cele(腫瘤);-lith(結(jié)石);-cirrhosis,-sclerosis(硬化),-pyreto,-pyrex(發(fā)熱),等等。
3.合成法。合成法即是由兩個(gè)或更多的詞合成一個(gè)詞。合成詞在英語(yǔ)中比較活躍,合成形容詞很常見,多數(shù)用作定語(yǔ),有些作表語(yǔ);合成名詞作主語(yǔ)或賓語(yǔ);合成動(dòng)詞作謂語(yǔ);合成副詞作狀語(yǔ)。例如:
wind+stroke→windstroke(中風(fēng));sick+bed→sickbed(病床);mouth+piece→mouthpiece(口罩);blood+letting→bloodletting(放血的),等等。
4.縮略法。縮略法是現(xiàn)代英語(yǔ)中一種主要的構(gòu)詞手段之一,由這種構(gòu)詞法創(chuàng)造的新詞具有一定的生命力,特別在科技語(yǔ)體和報(bào)刊語(yǔ)體中使用更為廣泛。此外,這種構(gòu)詞法具有造詞簡(jiǎn)練、使用簡(jiǎn)便的特點(diǎn)。在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的使用比較廣泛,例如:
(1)學(xué)位:BM/MB(Bachelor of Medicine)醫(yī)學(xué)士;DDS(Doctor of Dental Surgery)牙外科學(xué)博士;RPH(Registered Pharmacist)注冊(cè)藥劑師等。
(2)醫(yī)學(xué)職銜:CLS(Clinical Laboratory Scientist)臨床實(shí)驗(yàn)室科學(xué)家;CMA(Certified Medical Assistant)合格醫(yī)助;DDS(Doctor of Dental Surgery)牙外科醫(yī)師;MD(Doctor of Medicine)醫(yī)學(xué)博士;RD(Registered Dietician)注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師,等等。
(3)學(xué)術(shù)團(tuán)體、衛(wèi)生機(jī)構(gòu):AMA(American Medical Association)美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì);BMA(British Medical Association)英國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì);CAMS(Chinese Academy of Medical Sciences)中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院;CMA(Chinese Medicine Association)中華醫(yī)學(xué)會(huì);IARC(International Agency for Research on Cancer)國(guó)際癌癥研究社,等等。
(4)解剖學(xué)、生理學(xué):BMI(Body Mass Index)體重指數(shù);BP(Blood Pressure)血壓;CVS(Cardiovascular System)心血管系統(tǒng);HR(Heart Rate)心率,等等。
此外,病名,醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)室檢查,療法與術(shù)式,藥理學(xué)與藥物學(xué),生物醫(yī)學(xué)期刊等等的英文縮寫的應(yīng)用也較為廣泛。
二、文化背景知識(shí)記憶法
1.源自神名的醫(yī)學(xué)詞匯。古希臘羅馬神話與圣經(jīng)是英語(yǔ)文化的兩大主要來(lái)源。在研究醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)詞匯的過(guò)程中,來(lái)源于神話的醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯能夠使枯燥的詞匯學(xué)習(xí)實(shí)現(xiàn)趣味性、知識(shí)性和實(shí)用性緊密地結(jié)合在一起。例如,chronos(慢性的):宙斯(Zeus)的父親,宇宙最早的統(tǒng)治者。以推翻父親統(tǒng)治而起家,也害怕子女反抗自己,為保帝位而吞噬子女,但最終被兒子宙斯推翻。其行為就像無(wú)情的時(shí)間,吞噬一切,由此產(chǎn)生詞根“chron-”,意指“時(shí)間”。給該詞根加上形容詞后綴“-ic”,得到“chronic”,意為“時(shí)間的,慢性的”。
2.源自人名和地名的醫(yī)學(xué)詞匯。為紀(jì)念西方醫(yī)學(xué)之父Hippocrates(希波克拉底)而產(chǎn)生的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)有:hippocratism(希波克拉底學(xué)),hippocratist(希波克拉底醫(yī)學(xué)家),neo-hippocratic medicine(新希波克拉底醫(yī)學(xué)),Hippocratic face(久病者臨死錢的面孔、死相);hippocratic sound(希波克拉底胸氣音)等。
3.源自文學(xué)作品的醫(yī)學(xué)詞匯。Morphine(嗎啡):源自《變形記》中的Morpheus(摩爾普斯),他是神話中的夢(mèng)神。他能夠在人的夢(mèng)中化成不同人的形象。據(jù)古羅馬詩(shī)人奧維德的《變形記》,他是睡神Hypnus(修普諾斯)的兒子。黑夜女神Nox(倪克斯)是他的母親(一說(shuō)祖母)。他會(huì)收集人類的夢(mèng),而他的兄弟福柏托耳和方塔蘇斯則會(huì)化成動(dòng)物和無(wú)生命的形象于夢(mèng)中出現(xiàn)。他們與修普諾斯一起掌管夢(mèng)的國(guó)度。
三、擴(kuò)展記憶法
根據(jù)醫(yī)學(xué)詞匯的特點(diǎn),擴(kuò)展記憶是記憶中效率相對(duì)較高的記憶方法。在記憶中,我們可以有意識(shí)地對(duì)一部分醫(yī)學(xué)詞匯進(jìn)行橫向及縱向的擴(kuò)展,以便在短時(shí)間記憶更多的詞匯。
1.比較記憶法,是指在記憶詞匯時(shí)可將它的同義詞以及形近詞一起加以記憶。例如,在記憶“傷”時(shí),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中主要有這幾種,trauma(損傷),laceration(裂傷),injury (創(chuàng)傷),burn(燒傷),tear(撕裂傷),twist(扭傷),abrasion(擦傷),bruising(挫傷)等,就可以互相聯(lián)系進(jìn)行比較記憶。
2.聯(lián)想記憶法,是更為靈活的擴(kuò)展記憶的方法。在記憶中,學(xué)習(xí)者可以發(fā)揮想象力,把任何能都聯(lián)想到的詞匯匯編到一起,形成有邏輯關(guān)系的組合來(lái)幫助記憶。例如諧音法:sentimental含義為“感傷的,傷感的,多愁善感的”,利用諧音法變成了“三屜饅頭”,吃了N多必須減肥,愁??!
四、語(yǔ)境記憶法
主要是利用文章上下文來(lái)幫助記憶。這種記憶法比較適用于醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)等為大眾廣為了解的名詞的記憶。例如:Acupuncture and moxibustion the traditional Chinese medicine, the use of heat from burning the herb moxa on or near the skin at an acupuncture point. 句中acupuncture和moxibustion拼寫較長(zhǎng),但是通過(guò)句子表達(dá)出的“中華傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)”及其特點(diǎn)可以猜測(cè)出含義分別為“針灸”和“灸術(shù),艾灸”。
參考文獻(xiàn):
[1]穆念偉.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn).中華醫(yī)學(xué)寫作雜志,2004,11(23):2036-2040.
[2]李定鈞.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué).上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.159.
[3]陳鯧.英文醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀指南.天津科技翻譯出版社,1990.
[4]邱鴻鐘.醫(yī)學(xué)與人類文化.長(zhǎng)沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1993.
[5]李俊梅.希臘羅馬神話與醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ).河南大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版),2005,24(4):79-80.
[6]W B.Tyrrel Medical Terminology.北京:人民衛(wèi)生出版社,1985.117-123.