国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論佛教對于阿爾泰烏梁海部族史詩的影響和具體表現(xiàn)

2013-04-29 19:20海英
名作欣賞·評論版 2013年5期
關(guān)鍵詞:史詩表現(xiàn)佛教

摘 要:阿爾泰烏梁海部族史詩通過世世代代的陶兀里奇的創(chuàng)作、表演、保存、傳播而流傳至今。自17世紀開始,隨著佛教在衛(wèi)拉特民眾當中的廣泛流傳,佛教相關(guān)的信息通過陶兀里奇的創(chuàng)作和表演融入到史詩當中,使得阿爾泰烏梁海部族民眾崇奉佛教以后的社會生活和思想觀念在史詩中得以具體體現(xiàn)。在文中主要分析和探索佛教對于阿爾泰烏梁海部族史詩的流傳與變異產(chǎn)生的影響。

關(guān)鍵詞:阿爾泰烏梁海 史詩 佛教 影響 表現(xiàn)

阿爾泰烏梁海部族是蒙古各部族的一個組成部分,現(xiàn)在主要分布在蒙古國科布多省的杜特、蒙和海爾汗、布爾干等蘇木以及我國新疆阿爾泰地區(qū)的阿爾泰市以及康布鐵堡鄉(xiāng)、清河縣、布爾津縣和睦哈納斯蒙古自治鄉(xiāng)等地。阿爾泰烏梁海部族史詩是以口耳相傳的形式保存并發(fā)展和傳播的活形態(tài)的口傳史詩,是通過世世代代的陶兀里奇的創(chuàng)作、表演、保存、傳播而流傳至今。在這一漫長的口頭傳承過程中,作為史詩載體的陶兀里奇不僅在延續(xù)著前人傳承下來的史詩,同時,在他們的即興演唱中不斷進行加工和再創(chuàng)作,不斷增加新的內(nèi)容,他們或多或少對本部族史詩的發(fā)展和演變做出了自己的貢獻。他們每一次的史詩表演和創(chuàng)作在不影響史詩主題和總體框架結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,不得不根據(jù)自己所處的社會環(huán)境以及聽眾的需求,不斷地將自己的思想和智慧糅合到史詩當中。在這樣的背景下,從17世紀開始,衛(wèi)拉特部的首領(lǐng)崇敬并皈依佛法①的事實通過陶兀里奇的創(chuàng)作和表演融入到史詩當中,使得阿爾泰烏梁海部族民眾崇奉佛教以后的社會生活和思想觀念在史詩中得以具體體現(xiàn)。在本節(jié)主要分析和探索佛教對于阿爾泰烏梁海部族史詩的流傳與變異產(chǎn)生的影響。

我們從史詩的內(nèi)容中隨處可以看到印、藏佛教的宗教詞匯、佛教佛陀和高僧的名稱。在阿爾泰烏梁海部族史詩中描述史詩故事發(fā)生的時代、宇宙基本形成過程以及英雄威力無窮的詩行中引用了印、藏佛教佛典的詞匯,同時,還用印、藏神話思維將這些詞句與史詩傳統(tǒng)糅合在一起。如:在史詩《阿爾格拉·查干·鄂布根》一種文本的序詩中交代史詩故事發(fā)生時間時這樣描述:erte uridu ehin/anghan terigun chagt/gajaga dalai balchig/rüme togtaju baihud /galbarzandan modon /naitag jiraga baihud/sümbur agula dobon /tologai tedüi baihud/sira yin shasin eguschu/shambal yin dain bulju baihud/ayagan düng tei sira naran /altan delehei yin ?rüd /sinehen manduju baihud/dunda zambutib yin /hooran shüüyeheduged /hoortan daisun oladaju baihud ②

這樣的描述在史詩《額真·烏蘭·寶東》中亦存在。如:erte uridu ehin /anghan terigun chagt/gajaga dalai balchig/rüme le togtaju baihud /galbarcan zandan modon/naitag jiraga baihud/sümbur agula dobon /tologaiyin tedüi baihud/sira yin shasin eguschu/shambal yin dain bulju baihud/ayagan düng tei sira naran/altan delehei yin ürüd/sinehen togtaju baihud/dunda zambutib yin /hooran shüi yehedügejü/hoortan daisun oladaldaju baihud ③

在史詩《塔拉音·哈日·寶東》一種文本中也有這樣的描述。如:erte uridu ehin terigun chagt/gajagadu dalai gi /balchig ?rüme togtaju baihud /galbarcan zandan modon/naitag jiraga baihud/sün dalai ?rumtejü/sümbüer agulag/dobon tologai tedüi baihud/sinehen mani egüschü/shambal yin dain ehilejübaihud/ayagan yin chinehen sira naran/altan delehei yin ?rügi/sinehen gereltügüljübaihud/dunda zambutib yin hooran shüüyeheduju/hoortan daisun olasiragad baihud ④

同樣,在《塔拉音·哈日·寶東》史詩的一種文本中也這樣描述道:erte udagan ehin terigün /serigün degere üyed/gajagadu dalai balchig bolun chalchig baihud /galbarcan zandan modon /buraga bolun naitag jiraga baihud/dunda zambutib yin hürüsünd /dolugan ehin gürümel hara agula yin/degere ni dengheiljedeg/jele tatan d?ngheiljedeg teuhe tei baila ⑤

在史詩《庫德爾·孟根·特別那》中:erte uridu ehin angha türügüchagtu le /gajagadu dalai balchig ?rume tugtaju /galbarcan zandan modon naitag jiraga baihud/sün dalai ?rüme tugtaju baihu chagtüle/siderhen egüschüle/shambal yin dain ehilejübaihu düle /ayagan düng tei sira naran /altan delehei düsinehen manduju baihu düle /dunda zambutib yin hooran shüü ehilejü/hooratan daisun ulasiraju baihu düle ⑥

在史詩《珠拉·阿勒德爾·可汗》一種文本的序詩中:erte uridu /ehin terigun chagt/gajagadu dalai/balchig ?rüme togtaju /galbarzandan modon/naitag jiraga baihud/orchilangd hüisübolugad/sübege ban darugad /següder yen bügleged togtagsan/oron zambutibt/bagana bolun urgugsan /tala dundagur eche ni ügede /tas hara budang tatagsan/budang tai ündür /hara haragusu tai baidag/jula aldar hagan ⑦

在上述幾部史詩的序詩中,我們發(fā)現(xiàn)許多有趣的信息。首先,在描述史詩故事發(fā)生的時間時借用了印藏佛教文學當中的“sümbür agula”(須彌山)、“gadagadu dalai”(外海)、“sün dalai”(牛奶之海)、“galbarbasan zandan modu”(菩提樹)、“zambutib”(詹布洲)和“shambal”等名詞;其次,將事件發(fā)生的時間與這些山、水、樹木和大地的形成時間糅和在一起。在印藏神話中,宇宙基本形成時期,首先“hei mandul”(空氣)形成,之后經(jīng)過大雨形成了“dalai”(海),后來由于某種原因在海上浮上了一層“süyinürüme”(奶油),之后,經(jīng)過漫長的雨期形成了“gajagadu dalai”(外海),再后來,又通過“gajagadu dalai”的某種活動形成了“sümbür agula”(須彌山),并且“sümbür agula”被“chagan dalai”(白海)、“huhe dalai”(藍海)、“ulagan dalai”(紅海)、“sira dalai”(黃海)等四海環(huán)繞。⑧或者在有些文獻中記載,“sümbür agula”被“boram dalai”(糖海)、“tosun dalai”(油海)、“targun dalai”(胖海)、“sün dalai”(奶海)、“usun dalai”(水海)、“arhin dalai”(酒海)六面海包圍。⑨sümbür agula周圍還有四大“提布”和八小“提布”,四大提布是半月形的“dorunatu ülemji tib”(東詹布洲)、像肩胛骨似的三角形的“emünetüzambutib”(南瞻部洲)、圓形的“ürünetüuher eldegchi zambutib”(西詹布洲)、方形的“huitu magu dagutu tib”(北詹布洲)等。⑩其中emünetüzambutib是印度半島的名稱,在民間流傳有zambutib來源的傳說。傳說中,從mapala海上長出來的zambudisi樹上結(jié)了瓶子般大的果子,果子成熟之后掉到水中時發(fā)出了“zambu”聲音,由于這個原因人們把這個半島稱之為“zambutib”。{11}另外,在序詩中引用的“galbarbasan zandan modu”在印藏神話中是生長在天界具有能夠滿足人們心靈之呼喚的圣樹;最后,阿爾泰烏梁海部族民眾通過藏傳佛教和藏文佛經(jīng)接受印藏神話思維和一些宗教詞匯時,他們沒有全盤照抄,而是將它與原有的史詩傳統(tǒng)交融在一起,從而使其具備了“蒙古化”的味道。如,把印度神話中的zambutib說成世界的中心——詹布洲。還有,將sümbür agula與阿爾泰山結(jié)合在一起稱其為altai sümbür(阿爾泰須彌山),從而使阿爾泰山成為了世界軸心須彌山的象征;另外,在史詩序詩中為了表達史詩故事發(fā)生時間更為久遠時,用自己所理解的自然界普通事物形成、發(fā)展的原理,描述了galbarbasan、zandan、modu、gajagadu、dalai、sübüe

r、sün dalai等的形成發(fā)展過程。

首先,在史詩中描述英雄宮殿之神奇形象時,阿爾泰烏梁海史詩演唱陶兀里奇在即興創(chuàng)作中很巧妙地借用了藏傳佛教佛典的藝術(shù)表現(xiàn)手法。如,在史詩《額真·烏蘭·寶東》的一種文本中描述道:Totugu tala düni togus gurgul /Tongguljahulun seilügsen /erhin tala düni eliye anggir /erhildugulun seilügsen/hatabchi tala düni han garudi /hasgildugulun seilugsen /tereme tala düni tege hucha /mürgüldügülün seilugsen /uni tala düni ulir sibagu /nisgen seilugsen /haragacha tala düni garudi sibagu /gashildagulun seilugsen /chagarig tala düni chahulai sibagu /chasgildugulun seilugsen /dürben husun bagana tai /bagana tala düni bars arslan huyar yi/bajagaldugulun seilugsen gene le {12}

同樣的藝術(shù)表現(xiàn)方法在《庫爾勒·阿拉坦·圖什》等史詩當中都有不同程度的體現(xiàn)。

其次,在史詩中塑造勇士力大無比的英雄形象時,陶兀里奇根據(jù)語境和自己所處的環(huán)境將藏傳佛教佛陀形象描寫的表現(xiàn)方法運用到史詩創(chuàng)作和表演當中,從而一些史詩中勇士的形象接近于佛陀的形象。如,在史詩《庫德爾·孟根·特別那》一種文本中塑造勇士庫德爾孟根特別那之子——珠拉泰圖爾根巴特爾的英雄形象時這樣描述道:Sagu gebel saguga bodi sadi beye ber yen mün sanjai /Bosugachi gebel bosuga bodi sadi beye ber yen anjai /Cgagaran haliyagad chasutai chagan agula bolugsan kübüm/Nagara haliyagad nagan chaagan agula bolugsan kübüm {13}

同樣在《珠拉·阿勒德爾·可汗》《巴彥·查干·鄂布根》《那仁·汗·庫布恩》等史詩中塑造力大無比的英雄形象時運用了上述藝術(shù)表現(xiàn)手法。史詩中勇士的形象是不同階段的產(chǎn)物,是口傳史詩的審美發(fā)展本身的結(jié)果,為此,它的形成特點起源于不同時代,是古老的神話情節(jié)、薩滿教觀念以及較晚期的佛教觀念相聯(lián)系的特征表現(xiàn)。

除此之外,我們從史詩的內(nèi)容中還可以看到藏傳佛教佛陀或高僧間接參加史詩故事的情節(jié)。如,在史詩《塔拉音·哈日·寶東》中有三十三尊霍爾莫斯塔騰格里的古南哈日巴特爾,將發(fā)生在詹布洲的事情——塔拉音哈日寶東和庫爾勒阿爾斯蘭芒乃交戰(zhàn)的事情告知阿古德都喇嘛,阿古德都喇嘛為將兩位英雄結(jié)拜兄弟為目的手捧著神泉水來到詹布洲的情節(jié)。從這一描述中我們又發(fā)現(xiàn)諸多有趣的信息,首先,史詩中的這一母題從某種角度來說能夠證明史詩勇士已皈依藏傳佛教。另外,英雄在詹布洲受到來自天界的藏傳佛教佛陀或高僧的佑護,并且他在交戰(zhàn)中否能夠打敗對方完全取決于佛陀或高僧。

很明顯,17世紀蒙古衛(wèi)拉特各部族皈依佛教之后,佛教對于他們的日常生活習俗、民間口頭文學傳統(tǒng)產(chǎn)生了不同程度的影響。佛教對于口傳史詩的影響主要是通過陶兀里奇的表演和創(chuàng)作融入到了史詩中。陶兀里奇作為史詩的載體,在不同歷史時期演唱史詩時根據(jù)語境和自己所處的環(huán)境很自然地將自己的宗教信仰糅合在史詩創(chuàng)作和表演之中,從而對史詩的流傳變異產(chǎn)生影響。在此,陶兀里奇的這一舉措具有心理效應,并能夠?qū)е侣牨姷恼J同。

綜上所述,阿爾泰烏梁海部族在其漫長的流傳過程中盡管經(jīng)過了幾個世紀的藏傳佛教的洗禮,但是藏傳佛教對于阿爾泰烏梁海部族史詩的影響只是停留在表層,并沒有給史詩的深層結(jié)構(gòu)起到根本性的影響。而自然崇拜觀念、圖騰崇拜觀念、祖先崇拜觀念以及薩滿教觀念在阿爾泰烏梁海部族史詩傳統(tǒng)中占據(jù)著比佛教更為顯要的地位,其影響既深刻又強大。

① 烏力吉巴雅爾.蒙藏文化關(guān)系研究[M].北京:中國藏學出版社,2004:22-24.

②③{12} [蒙古] G·仁欽桑布.蒙古人民的英雄史詩(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:國家出版社,1960:54,92,95.

④ [蒙古] J·朝勞,阿·蒙和其其格烏梁海文化遺產(chǎn)(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:蒙古國社科院出版社,2008:109.

⑤⑥{13} [蒙古] B·卡圖.阿爾泰烏梁海史詩(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:蒙古國社科院出版社,2001:34,166,213.

⑦ [蒙古] J·朝勞.十三匹駿馬的聲音(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:國家出版社,1984:389-390.

⑧⑨{11} 轉(zhuǎn)引自[蒙古]L·胡日勒巴特爾.蒙古英雄史詩中的佛教因素[A].中亞史詩(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:蒙古國科學院出版社,1998:40-261,240-261,242.

⑩ [蒙古] Ch·達木丁蘇榮.傳說故事的吉樂世界shambal[A].轉(zhuǎn)引自[蒙古]L·胡日勒巴特爾.蒙古英雄史詩中的佛教因素[M].中亞史詩(斯拉夫蒙古文)[M].烏蘭巴托:蒙古國科學院出版社,1998:241.

基金項目:本文系2008年“中國博士后科學基金”項目【20080441214】“阿爾泰烏梁海史詩研究-兼與突厥史詩的比較研究”及2009年“中國博士后科學基金特別資助”項目【200902618】“阿爾泰烏梁海史詩研究”的階段性成果之一

作 者:海英,博士,新疆大學西北少數(shù)民族研究中心專職研究人員,主要研究方向為蒙古族民俗與民間口頭文學。

編 輯:魏思思 E-mail:mzxswss@126.com

猜你喜歡
史詩表現(xiàn)佛教
《世說新語》與兩晉佛教
佛教藝術(shù)
2013史詩之戰(zhàn)
史詩表演
史詩
我國就業(yè)中的性別歧視問題探究
兒童插畫在平面設(shè)計中的表現(xiàn)形式及發(fā)展趨勢探究
淺談新聞報道模式化的表現(xiàn)與對策
骨瓜提取物的不良反應分析
長征 偉大的壯舉 永遠的史詩