国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試論傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的傳播

2013-08-15 00:45:05廖高高
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué)傳統(tǒng)英語(yǔ)

廖高高

廖高高/江西贛南師范學(xué)院講師(江西贛州341000)。

作為一個(gè)有著五千年不間斷文明史的古國(guó),我國(guó)擁有十分豐富的歷史文化遺產(chǎn),它們不僅構(gòu)成了中華民族深厚的文化底蘊(yùn),也承載著中華民族文化淵源的基因,蘊(yùn)含著中華民族特有的精神價(jià)值、思維方式、想象力和文化意識(shí),是維護(hù)我國(guó)文化身份和文化主權(quán)的基本依據(jù)。

許多學(xué)者研究提出,中國(guó)文化是能夠在21世紀(jì)發(fā)揮日益重要作用的文化。如英國(guó)著名學(xué)者湯因比在《展望21世紀(jì)》一書(shū)中說(shuō),中國(guó)的傳統(tǒng)文化,尤其是儒家和墨家的仁愛(ài)、兼愛(ài)思想學(xué)說(shuō)是醫(yī)治現(xiàn)代社會(huì)文明病的良藥。他指出,儒家的仁愛(ài)“是今天社會(huì)所必需”,“墨家主張的兼愛(ài),過(guò)去只是指中國(guó),而現(xiàn)在應(yīng)作為世界性的理論去理解”。(顧冠華,1999)我國(guó)國(guó)學(xué)大師季羨林先生也提出“東學(xué)西漸”理論來(lái)論述中國(guó)文化對(duì)當(dāng)今世界的影響。

但是,我們面臨著的一個(gè)嚴(yán)峻事實(shí)是,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,發(fā)達(dá)國(guó)家的強(qiáng)勢(shì)文化總是借助經(jīng)濟(jì)上的優(yōu)勢(shì)向不發(fā)達(dá)國(guó)家的弱勢(shì)文化施加影響,我們的民族習(xí)慣正在受到外來(lái)文化的滲透,它具有兩個(gè)明顯特點(diǎn),即以青少年為主要對(duì)象和以語(yǔ)言為媒介。在新的歷史條件下,年輕的一代正慢慢淡化自己的民族記憶。我們的學(xué)生在精通西方文化和文明的同時(shí),對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解卻驚人的貧乏。

這一現(xiàn)象已越來(lái)越引起專家和學(xué)者的注意。外語(yǔ)界前輩王宗炎教授指出,改革開(kāi)放是雙向道,既要引進(jìn)外國(guó)先進(jìn)的東西,更要傳播中國(guó)的文化。在英語(yǔ)教學(xué)中“不要忘記提醒學(xué)生了解自己的文化。學(xué)習(xí)外國(guó)文化不是為了全盤(pán)西化,更不是為了忘掉自己的文化”。(魏云,2006)

面對(duì)目前英語(yǔ)作為實(shí)際的“世界語(yǔ)”的現(xiàn)實(shí),中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),無(wú)疑是中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在新時(shí)代發(fā)揮其應(yīng)有作用的重要途徑,它使博大精深的華夏文明在新的歷史時(shí)期也能發(fā)揮其應(yīng)有的國(guó)際作用。在全球語(yǔ)境下的英語(yǔ)交際中,炎黃子孫在傳播、弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化方面具有不可推卸的責(zé)任。積極向國(guó)際友人弘揚(yáng)本土文化信息,在多層次英語(yǔ)教學(xué)中系統(tǒng)引入和加強(qiáng)中國(guó)文化教育,理應(yīng)成為我國(guó)各層次英語(yǔ)教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù)。

一、英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入傳統(tǒng)文化的現(xiàn)狀分析

(一)傳播主體:英語(yǔ)教師的文化導(dǎo)入意識(shí)亟待加強(qiáng)

傳播主體處于信息傳播鏈條的第一個(gè)環(huán)節(jié),是傳播活動(dòng)的發(fā)起人,也是傳播內(nèi)容的發(fā)出者。因此,傳播主體不僅決定著傳播活動(dòng)的存在和發(fā)展,而且決定著信息內(nèi)容的質(zhì)量和數(shù)量、流量和流向。在本研究中,傳播主體無(wú)疑是指英語(yǔ)教學(xué)中的教師。

英語(yǔ)教師作為英語(yǔ)知識(shí)的直接傳播者,承擔(dān)著語(yǔ)言教學(xué)與文化傳播的雙重責(zé)任,要想在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中國(guó)文化,教師不但要擁有深厚的語(yǔ)言功底,還必須具備較高的英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化的修養(yǎng)及很強(qiáng)的跨文化意識(shí)。然而事實(shí)不容樂(lè)觀,據(jù)了解,絕大部分英語(yǔ)專業(yè)的教師在整個(gè)大學(xué)本科、碩士研究生、博士研究生的學(xué)習(xí)過(guò)程中從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)相關(guān)課程,“一知半解”的知識(shí)主要來(lái)源于中學(xué)語(yǔ)文課本和自己并不能從理論上講述清楚的身邊的生活。根據(jù)一項(xiàng)對(duì)50名英語(yǔ)教師的調(diào)查,有近66%的教師有時(shí)不能用英語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,顯示出中國(guó)文化的欠缺。一些英語(yǔ)教師把中國(guó)文化內(nèi)容看作外語(yǔ)學(xué)習(xí)“以外的東西”,甚至有的教師介紹西方文化時(shí)極力贊美西方文明,貶低中國(guó)文化,這些或者以應(yīng)試為目的急功近利,或者妄自菲薄盲目崇外的行為,不僅與大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)要求格格不入,甚至是背道而馳,在無(wú)形中貶低了中國(guó)傳統(tǒng)文化,挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)優(yōu)秀歷史文化的積極性,更不利于對(duì)學(xué)生文化素質(zhì)的全面培養(yǎng)。

(二)受傳者:青年學(xué)生的歷史文化修養(yǎng)亟待提高

受傳者是隨著大眾傳播學(xué)的引入而被廣泛使用的一個(gè)名詞概念。本文中的受傳者主要是指英語(yǔ)教學(xué)關(guān)系中的青年學(xué)生。他們從宏觀上來(lái)看是一個(gè)巨大的集合體,從微觀上來(lái)看是具有豐富的社會(huì)多樣性的人。

幾十年的政治運(yùn)動(dòng)和文化大革命的“洗禮”,使得好幾代人對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化采取輕視或蔑視的態(tài)度,或視它為一種粗俗幼稚、不登大雅之堂的文化,或認(rèn)為是一種小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的思想文化,一種浸透著封建主義的迷信文化。

另一方面,現(xiàn)代生活是快餐文化的年代,其基本特征是講究效率,節(jié)奏快,變化快。作為受傳者的青年學(xué)生在對(duì)各種各樣歷史文化的接觸過(guò)程中片面地追求速度、數(shù)量,部分人更是急于求成,心態(tài)浮躁。而中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是長(zhǎng)時(shí)間積淀、循序漸進(jìn)而成的,許多優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的傳承、發(fā)展是數(shù)代人、甚至數(shù)十代人逐漸口傳身教發(fā)展下來(lái)的。受傳者很少有時(shí)間、有心境去慢慢品味我國(guó)歷史文化遺產(chǎn),致使文化的傳承流于淺薄,甚至停滯。對(duì)于中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要目的之一是使用英語(yǔ)傳播中華民族的優(yōu)秀文化,可現(xiàn)實(shí)表明:絕大多數(shù)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在通過(guò)了四級(jí)、六級(jí)甚至英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)之后,都不知道孔子在英語(yǔ)中應(yīng)該如何介紹,四大古典名著在英語(yǔ)中該怎樣翻譯。學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的水平都低于表達(dá)英美文化的水平。

南京大學(xué)的從叢教授不無(wú)憂慮地指出:“有些博士生有較高的英語(yǔ)水平,也有較高的中國(guó)文化修養(yǎng),但是一旦進(jìn)入英語(yǔ)交流語(yǔ)境,就立即呈現(xiàn)中國(guó)文化失語(yǔ)癥——這不能不說(shuō)是我國(guó)基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的一大缺陷?!保◤膮玻?000)

(三)傳播內(nèi)容:英語(yǔ)教材的傳統(tǒng)文化知識(shí)亟待充實(shí)

大眾傳播的內(nèi)容是一個(gè)傳媒最核心的競(jìng)爭(zhēng)力,“生產(chǎn)最吸引人的新聞、信息、娛樂(lè)并把它們傳播到盡可能遠(yuǎn)的地方”(沈志強(qiáng),2003)已成為大眾媒體的共識(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)中,傳播內(nèi)容主要直觀的體現(xiàn)在教材上,我國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承能否達(dá)到預(yù)定的傳播效果,“內(nèi)容為王”即“教材為王”同樣是個(gè)亙古不變的真理。

2000年我國(guó)新修訂的《高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》中規(guī)定:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力外,還包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力。根據(jù)《大綱》的要求,教師在課堂上除了傳授語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)適時(shí)、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識(shí)。這里的“相關(guān)文化知識(shí)”的導(dǎo)入問(wèn)題,習(xí)慣上卻總被理解為對(duì)目的語(yǔ)文化的導(dǎo)入,而且在實(shí)踐層面上,也是如此。

2004年出版的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)綱要(試行)》中對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程的性質(zhì)做了新的界定:大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。雖然我國(guó)各個(gè)層次英語(yǔ)教學(xué)大綱都把培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情感作為教學(xué)目標(biāo)之一,越來(lái)越多的外語(yǔ)教師也已認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與文化之間的緊密聯(lián)系,但仍存在著不少誤區(qū),各校的英語(yǔ)教學(xué)只是把上述目標(biāo)局限于口頭上。我們現(xiàn)行的大多數(shù)英語(yǔ)教材,仍然沒(méi)有有計(jì)劃地把中國(guó)文化涉入其中,與中國(guó)文化相關(guān)的課文內(nèi)容微乎其微。漢語(yǔ)文化背景、文化知識(shí)的學(xué)習(xí)在大學(xué)英語(yǔ)教材中往往是備受冷落,被一筆帶過(guò)。我國(guó)學(xué)生接觸到的材料幾乎都是介紹“洋文化”,有些甚至直接引進(jìn)英美原版教材。精讀課、閱讀課、聽(tīng)力課、口語(yǔ)課等所涉及的內(nèi)容和練習(xí)多是英美文化占據(jù)絕大篇幅,以灌輸英美文化為主要目的。這不能不說(shuō)是我們教材編寫(xiě)方面的一大失誤。

(四)傳播渠道:傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入方式亟待拓寬創(chuàng)新

傳播學(xué)中的“渠道”是指?jìng)魇茈p方借以傳遞和交流信息的各種通道。它們大體上可分為不通過(guò)中間媒介直接進(jìn)行面對(duì)面的人際信息交流,以及通過(guò)傳播媒介把大量信息傳遞給大量受眾兩種。

英語(yǔ)課堂無(wú)疑是向?qū)W生直接進(jìn)行面對(duì)面的人際交流,以導(dǎo)入我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)的重要渠道。

隨著社會(huì)對(duì)外語(yǔ)運(yùn)用能力的要求越來(lái)越高,外語(yǔ)教師所肩負(fù)的責(zé)任也越來(lái)越大:承擔(dān)著語(yǔ)言教學(xué)與文化傳播的雙重任務(wù)。但和教材中出現(xiàn)的問(wèn)題相類似,由于應(yīng)試教育的影響,許多學(xué)生和老師都已習(xí)慣于英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的講解以及閱讀寫(xiě)作的練習(xí)。教師常常強(qiáng)行剝離課文的文學(xué)文化內(nèi)容,將英語(yǔ)課上成單純的語(yǔ)言技能訓(xùn)練課。排山倒海的“題海戰(zhàn)術(shù)”成為一些老師的殺手锏,“填鴨”教學(xué)方法被不厭其煩地使用。一旦教學(xué)時(shí)間縮短,英語(yǔ)考級(jí)不再與畢業(yè)掛鉤,為了考級(jí)的強(qiáng)化訓(xùn)練不再成為必須之時(shí),有的老師就覺(jué)得課堂無(wú)內(nèi)容可講。

這種教學(xué)方式下,學(xué)生對(duì)知識(shí)的接受只能如同海綿一般的吞吐?tīng)?,根本沒(méi)有主動(dòng)找尋其它必要知識(shí)的時(shí)間和精力。網(wǎng)絡(luò)、課外書(shū)對(duì)于很多學(xué)生而言是遙不可及的夢(mèng)想,即使偶爾接觸,目標(biāo)也非常明確地集中于考級(jí)的資料收集之中。

文化一體化的進(jìn)程使主流媒體成為人們了解世界和認(rèn)知世界的窗口,在這種主流媒體的狂轟亂炸之下,我們的整個(gè)民族,現(xiàn)在都在“自覺(jué)自愿”地拋棄自己的民族文化,而追求所謂西方先進(jìn)文化。我們看到這種影響也無(wú)一例外地輻射到了英語(yǔ)課堂上,中國(guó)歷史文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中所占比例幾乎為零已經(jīng)成為不爭(zhēng)的事實(shí)。

二、我國(guó)優(yōu)秀歷史文化在英語(yǔ)教學(xué)中傳播的改進(jìn)對(duì)策

將眼光放到國(guó)際范圍內(nèi),我們發(fā)現(xiàn),由于美國(guó)的文化強(qiáng)勢(shì)地位給世界上的其他民族和文化帶來(lái)了嚴(yán)重挑戰(zhàn),關(guān)于本民族歷史文化保護(hù)的呼聲在國(guó)際領(lǐng)域內(nèi)不斷高漲。如何在現(xiàn)代化進(jìn)程中保存和發(fā)展華夏民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,并使之有效地參與到當(dāng)代社會(huì)發(fā)展進(jìn)程之中,成為我們子孫后代必須關(guān)心和重視的問(wèn)題。這需要我們從傳播學(xué)所提供的語(yǔ)境進(jìn)行分析和審視,深刻認(rèn)識(shí)影響我國(guó)優(yōu)秀歷史文化在英語(yǔ)課堂導(dǎo)入并有效傳播的要素并系統(tǒng)梳理。

(一)加強(qiáng)傳播主體自身業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)

英語(yǔ)教師應(yīng)改變傳統(tǒng)的只重視英語(yǔ)國(guó)家文化的傳統(tǒng)教學(xué)思路,正確引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化。教師還應(yīng)該將語(yǔ)言訓(xùn)練與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),并強(qiáng)調(diào)中國(guó)文化的作用與意義。當(dāng)然,除了在講解教材中有關(guān)中國(guó)文化的課文時(shí)對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行闡發(fā)外,對(duì)有關(guān)西方文學(xué)與文化的課文,也可引入中國(guó)文學(xué)與文化內(nèi)容,并根據(jù)其主題與觀點(diǎn)進(jìn)行中西文學(xué)與文化的互證、互釋,使學(xué)生在對(duì)比中對(duì)中西文學(xué)與文化的各自特點(diǎn)有清晰的認(rèn)識(shí),并且能清醒地意識(shí)到它們各自對(duì)人類文化的發(fā)展所起到的重要作用。

當(dāng)然,這就需要大學(xué)英語(yǔ)教師必須既具備豐富的西學(xué)知識(shí),又有著深厚的國(guó)學(xué)修養(yǎng),同時(shí)還必須懂得一些比較文學(xué)學(xué)科的原理與理念,這樣才能比較圓滿地完成教學(xué)任務(wù),實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。為此,英語(yǔ)教師要不斷加強(qiáng)自身業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),在提高英語(yǔ)技能的過(guò)程中積累有關(guān)我國(guó)歷史文化方面的新知識(shí),豐富傳統(tǒng)文化素養(yǎng),提高表達(dá)傳統(tǒng)文化的水平,為課堂中傳統(tǒng)文化的滲入提供良好的資源。

(二)在受傳者中普及推廣傳統(tǒng)文化

成長(zhǎng)在20世紀(jì)70年代以后的年輕人,特別是青年學(xué)生對(duì)中華民族的傳統(tǒng)文化缺乏系統(tǒng)了解,對(duì)我國(guó)優(yōu)秀歷史文化的認(rèn)知也是如此。正如中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)主席馮驥才所指出的,青少年與傳統(tǒng)文化和歷史文化疏離太久,需要有人做工作把傳統(tǒng)與現(xiàn)代對(duì)接起來(lái)。目前就這項(xiàng)對(duì)接工作而言,主要使命在于教育。

一方面要在社會(huì)教育中,廣泛開(kāi)展吟誦古典詩(shī)詞、傳習(xí)傳統(tǒng)技藝等優(yōu)秀傳統(tǒng)文化普及活動(dòng),努力提高全民族的人文素養(yǎng),樹(shù)立良好社會(huì)風(fēng)氣,這樣才能使傳統(tǒng)的文化瑰寶發(fā)揚(yáng)光大。另一方面,要加強(qiáng)對(duì)全民的傳統(tǒng)文化教育,重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育和傳統(tǒng)經(jīng)典、技藝的傳播,包括英語(yǔ)教學(xué)在內(nèi)的各學(xué)科課程都要結(jié)合學(xué)科特點(diǎn)融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容。

特別要提出的是,大學(xué)生作為社會(huì)的一個(gè)精英階層,必然會(huì)頻繁地參與國(guó)際交往,向外國(guó)人介紹和傳播中國(guó)文化是他們未來(lái)肩負(fù)的使命。對(duì)學(xué)生的文化教育應(yīng)緊扣時(shí)代的脈搏,在教學(xué)中不斷滲透中國(guó)文化元素,促使學(xué)生形成強(qiáng)烈的民族自豪感,以一種文化平等的態(tài)度來(lái)進(jìn)行國(guó)際交流。教師在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輸入英美文化的同時(shí),還要教導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)這種語(yǔ)言工具來(lái)表達(dá)、介紹和宣傳具有悠久歷史的中國(guó)文化,要把這種意識(shí)和能力的培養(yǎng)作為教學(xué)的主要任務(wù)之一,并貫穿于英語(yǔ)教育的全過(guò)程,使學(xué)生自覺(jué)養(yǎng)成關(guān)心本土文化、喜歡本土文化、努力弘揚(yáng)本土文化的習(xí)慣。

(三)精挑細(xì)選傳播內(nèi)容

由于文化是一個(gè)復(fù)雜的綜合體,不同學(xué)科對(duì)它的概念和范疇的研究常帶有明顯的傾向性和側(cè)重性。根據(jù)季羨林先生的定義,凡人類在歷史上所創(chuàng)造的精神、物質(zhì)兩個(gè)方面,并對(duì)人類有用的東西,就叫“文化”。我們因此也將英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入的中國(guó)歷史文化分為物質(zhì)文化和精神文化兩個(gè)層面。

精神層面的文化包括了價(jià)值取向、審美情趣、思維方式等。季羨林先生認(rèn)為,優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化必須具有現(xiàn)實(shí)性,反映時(shí)代需求,對(duì)個(gè)人及社會(huì)的發(fā)展具有啟發(fā)及促進(jìn)作用,因此,應(yīng)注重導(dǎo)入影響中國(guó)社會(huì)至深、在現(xiàn)今知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代仍具有積極影響的、以儒家文化為代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀部分。除此之外,道家、墨家的主要觀點(diǎn)、著作以及他們?cè)谥袊?guó)歷史上所產(chǎn)生的重大影響應(yīng)該是我們所應(yīng)熟知的內(nèi)容。

精神層面的文化還包括中國(guó)獨(dú)特的神話傳說(shuō)、文學(xué)經(jīng)典及涵蓋宗教、歲時(shí)節(jié)令、禮儀風(fēng)尚在內(nèi)的風(fēng)俗習(xí)慣。這些文化底蘊(yùn)對(duì)于我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是必不可少的。

物質(zhì)層面包括各種實(shí)物產(chǎn)品表現(xiàn)出來(lái)的文化,包括建筑物、服飾、食品、用品、工藝方面的成就和產(chǎn)品等,導(dǎo)入時(shí)應(yīng)注重中國(guó)文化特色的典型詞匯的英語(yǔ)表達(dá),同時(shí)對(duì)相關(guān)的中國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行英文闡述。如“剪紙”、“陶瓷”、“端硯”等包含的文學(xué)藝術(shù)因素,“蘇州園林”、“客家圍屋”等包含的民族建筑文化因素等。只有了解這些,才能為跨文化交流中傳播中國(guó)文化打下堅(jiān)實(shí)的文化和語(yǔ)言基礎(chǔ)。

(四)傳播渠道兼容并舉

一是師生的課堂互動(dòng)。教師要多介紹中國(guó)國(guó)情的英語(yǔ)讀物,為學(xué)生提供貼近實(shí)際、貼近時(shí)代的課程資源。對(duì)于中國(guó)優(yōu)秀文化的導(dǎo)入,在很大意義上可以說(shuō)教師僅僅比學(xué)生多走半步,因?yàn)樽约阂膊皇菍<?。所以,可以坦誠(chéng)地告訴學(xué)生,使學(xué)生更積極主動(dòng)地研究問(wèn)題、思考問(wèn)題。整個(gè)課程進(jìn)行的過(guò)程是師生互相啟迪、共同學(xué)習(xí)的過(guò)程。師生互動(dòng)的教學(xué)可以引發(fā)思考,使教學(xué)更有成效。

二是課后補(bǔ)充法。英語(yǔ)課堂教學(xué)畢竟有限,要充分利用第二課堂輔助進(jìn)行傳統(tǒng)文化教學(xué)。可以給學(xué)生推薦一些優(yōu)秀的文學(xué)著作、電影,供其課后觀看。還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多收聽(tīng)中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)(China Radio International)以及收看中央九套英語(yǔ)頻道(CCTV-9),引導(dǎo)學(xué)生注意這些材料中出現(xiàn)的有關(guān)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),通過(guò)分析、整理及記憶這些表達(dá)來(lái)提高用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力。

三是積極利用網(wǎng)絡(luò)資源,充分發(fā)揮學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。在實(shí)際教學(xué)中,我們不可能找到某一本標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表達(dá)參考資料,包括中國(guó)傳統(tǒng)文化的所有英文正確表達(dá)。我們也不可能由某位或某幾位教師把中國(guó)傳統(tǒng)文化中所有的相關(guān)內(nèi)容做出標(biāo)準(zhǔn)的英文版。因此,我們需要借助和高科技緊密相連的網(wǎng)絡(luò),鼓勵(lì)學(xué)生自覺(jué)自主地學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化。只有樹(shù)立了文化意識(shí),并在學(xué)習(xí)過(guò)程中不斷積累,才能達(dá)到熟練地掌握與運(yùn)用。

總之,在教學(xué)中要開(kāi)創(chuàng)傳統(tǒng)文化導(dǎo)入的新渠道,恰如其分地將傳統(tǒng)文化知識(shí)融入聽(tīng)說(shuō)技能訓(xùn)練中。教師要把握導(dǎo)入我國(guó)文化的時(shí)機(jī)、角度、程度和方式,要漸進(jìn)地、自然地、啟發(fā)式地、關(guān)聯(lián)地導(dǎo)入文化,而不要集中地、注入地、孤立式地說(shuō)教,這樣才能有效地促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)文化教育的完美融合,使我國(guó)的大學(xué)生既能吸收到西方的優(yōu)秀文化,又能稟承我國(guó)的民族文化,并將之發(fā)揚(yáng)光大,從而為中華民族的復(fù)興奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

[1]從叢.中國(guó)文化失語(yǔ)——我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[C].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19,(12)

[2]顧冠華.中國(guó)傳統(tǒng)文化論略[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),1999,(6)

[3]金耀基.從傳統(tǒng)到現(xiàn)代[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999

[4]李宗桂.中國(guó)文化概論[M].中山大學(xué)出版社,1988

[5]梁漱溟.中國(guó)文化要義[M].上海人民出版社,2005

[6]沈志強(qiáng).報(bào)業(yè)集團(tuán)核心競(jìng)爭(zhēng)力的培育與發(fā)展[J].新聞戰(zhàn)線,2003,(8)

[7]魏云.中國(guó)文化、中國(guó)英語(yǔ)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2)

[8]張岱年,程宜山.中國(guó)文化與文化論爭(zhēng)[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,1990

猜你喜歡
英語(yǔ)教學(xué)傳統(tǒng)英語(yǔ)
飯后“老傳統(tǒng)”該改了
中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
讀英語(yǔ)
酷酷英語(yǔ)林
高職高專公共英語(yǔ)教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
芜湖市| 桃园县| 靖宇县| 新河县| 永胜县| 寿宁县| 瑞安市| 白玉县| 正定县| 利津县| 平顶山市| 金湖县| 海原县| 鞍山市| 醴陵市| 江口县| 长兴县| 昔阳县| 临城县| 石楼县| 高陵县| 安化县| 汕尾市| 霍山县| 上犹县| 黑山县| 彭阳县| 若尔盖县| 商南县| 缙云县| 罗定市| 桃园县| 怀宁县| 资中县| 乳源| 孟州市| 龙里县| 泽普县| 灵寿县| 天柱县| 博白县|