樊慧敏
隨著改革開放的不斷深入以及經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步發(fā)展,已經(jīng)形成了各種文化相互交織、相互激蕩的局面。我國祖祖輩輩沉淀下來的文化飽受外來文化的沖擊和影響,在這些外來文化中,尤以英美文學(xué)對我國文化的影響最大。[1]就拿美國電影來說,由于其中融入了許多高科技元素,對人物心理的刻畫也相當(dāng)細(xì)膩,并有足夠的人文思考和電影音樂,而且大部分美國電影的主題都是宣揚(yáng)真善美,這些優(yōu)勢都極大地吸引了我國電影迷的眼球,美國大片不僅對我國的電影業(yè)造成了沖擊,而且是對我國傳統(tǒng)文化的又一次考驗(yàn)。
不可否認(rèn)的是,英美文學(xué)的經(jīng)典作品也是值得我們學(xué)習(xí)的,比如美國梭羅的《瓦爾登湖》就被列入我國教學(xué)的教材。但是,面對以英美文學(xué)為首的外來文化,我們還是應(yīng)該取其精華、去其糟粕,有選擇性地吸收。同時(shí),我們更應(yīng)該反思我國的傳統(tǒng)文化,在批判革新中繼承,弘揚(yáng)我國的經(jīng)典文化。
所謂文學(xué),是一種將語言文字用于表達(dá)社會生活和心理活動的學(xué)科,是為社會經(jīng)濟(jì)服務(wù)的。任何一個(gè)好的文學(xué)作品都是對作者所處的年代的社會形態(tài)和人們的生活形態(tài)的反映??梢哉f,文學(xué)是透視人類社會的窗戶,透過這扇窗戶,我們可以了解一個(gè)國家、一個(gè)民族的風(fēng)土人情、生活習(xí)俗、思想價(jià)值觀等社會基本狀況。[2]文學(xué)的力量是巨大的,有時(shí)它似一把溫柔刀,看似不經(jīng)意間就能影響人們的思想。那么,英美文學(xué)為何獨(dú)具魅力呢?
英美文學(xué)之所以魅力四射,我認(rèn)為應(yīng)該從兩方面分析其原因:英美文學(xué)內(nèi)部因素和外部因素。從英美文學(xué)內(nèi)部因素來看,英美文學(xué)受英美文化的影響,是一種非常講究的文化,說它講究,主要是因?yàn)橛⒚牢膶W(xué)作品普遍存在以下特點(diǎn),第一,語言風(fēng)格帶有極強(qiáng)的藝術(shù)特色。英國的浪漫主義文學(xué)非常著名,具有浪漫主義色彩的柯勒律治的詩的音律優(yōu)美,語言瑰麗,感情激蕩,為我們展現(xiàn)出了浪漫神秘和奇幻的一面。第二,英美文學(xué)流派眾多,百花齊放。不同時(shí)期的英美文學(xué)具有不同的特點(diǎn),呈現(xiàn)出爭奇斗艷的局面。比如南北戰(zhàn)爭到第一次世界大戰(zhàn)時(shí)期,出現(xiàn)了以馬克·吐溫為代表的鄉(xiāng)村文學(xué)、以歐·亨利為代表的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)以及黑人文學(xué)等,每個(gè)派別都有自己的特色。第三,英美文學(xué)的主體結(jié)構(gòu)鮮明,對人物的刻畫細(xì)膩傳神,并且具有深刻的教育意義。英美文學(xué)十分注重細(xì)節(jié)方面的東西,追求完美,將人物的內(nèi)心活動表現(xiàn)得淋漓盡致。尤其在戲劇文學(xué)方面,追求真善美的表現(xiàn)形式增強(qiáng)了文學(xué)的教育意義。從外部因素看來,英美文學(xué)之所以對我國文化產(chǎn)生影響,主要是由于我國長期對傳統(tǒng)文化及傳統(tǒng)節(jié)日比較輕視,致使人們普遍存在文化上的精神空缺及文化滿足上的空虛。而英美文化的多樣性和多彩性彌補(bǔ)了人們的文化需求,所以受到中國人特別是年輕人的喜愛。
文化是指人類社會歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富和相應(yīng)的創(chuàng)造才能的總和。文化包括物質(zhì)文化和精神文化兩個(gè)層面,物質(zhì)文化是指文化中看得見、摸得著的那部分,精神文化就是軟文化。我國文化最主要的特點(diǎn)就是源遠(yuǎn)流長,博大精深。
我國傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長體現(xiàn)在中華漢字和史書典籍。正是由于漢字整潔優(yōu)美,字形多樣,鏗鏘圓潤的特點(diǎn),中國書法才能發(fā)展成為一種獨(dú)特的藝術(shù)形式,擔(dān)負(fù)起承載中華文化的重任;中國從漢代開始就設(shè)立了史官,說明歷代皇室對歷史的重視,中國歷史之長、紀(jì)錄至今。這些是英美國家無法比擬的,中國文化的源遠(yuǎn)流長,主要還得益于它的包容性。[3]
中國傳統(tǒng)文化的博大精深的特點(diǎn),主要體現(xiàn)在獨(dú)特性、區(qū)域性和民族性。獨(dú)特性主要表現(xiàn)在中國的傳統(tǒng)文化別具一格,如四大名著、資治通鑒、菜根譚,其兩千多年的儒家思想文化造就了我國傳統(tǒng)文化的精髓。中國的戲曲國畫也是匠心獨(dú)運(yùn),不管是京劇、豫劇、越劇,還是山水畫、宮廷畫等畫作。中國古代科學(xué)技術(shù)以其整體性、實(shí)用性在明清之前走在世界最前沿。區(qū)域性主要表現(xiàn)在中國幅員遼闊,不同地區(qū)有不同的經(jīng)濟(jì)、社會和歷史條件,所以形成了不同區(qū)域的文化特色。民族性主要體現(xiàn)在我國的多民族性,我們的民族文化異彩紛呈構(gòu)成了中國傳統(tǒng)文化,是傳統(tǒng)文化的瑰寶。
英美文學(xué)對我國文化的影響是多層次的,是無處不在的。尤其是20世紀(jì)以來,英美文學(xué)對我國的文學(xué)文化發(fā)展有著深遠(yuǎn)的意義,英美文學(xué)對我國的影響不僅僅體現(xiàn)在文學(xué)作品方面,更重要的是英美文學(xué)對人們的世界觀、人生觀、價(jià)值觀,生活理念以及生活習(xí)慣等方面也產(chǎn)生了一定程度的影響。
20世紀(jì)初,隨著中國社會由傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型,由傳統(tǒng)文化孕育發(fā)展起來的傳統(tǒng)文學(xué),已不能滿足和適應(yīng)新型社會人們的需求,中國文學(xué)必須在原有文化的基礎(chǔ)上創(chuàng)新才能更好的發(fā)展。就這樣,20世紀(jì)的中國文學(xué)開始由封閉走向開放的世界,這一時(shí)期的作家的作品,受英美文學(xué)的影響比較大。魯迅的《吶喊》運(yùn)用現(xiàn)實(shí)主義的表現(xiàn)手法外,還受英美文學(xué)的浪漫主義、象征主義等多種表現(xiàn)手法的影響;郭沫若的《女神》受到美國的惠特曼和英國的雪萊等人的影響,形成了浪漫主義的寫作風(fēng)格;冰心的散文,也受到了英美文學(xué)的影響……但是,這一時(shí)期的英美文學(xué)還沒有強(qiáng)大到能夠影響人們的價(jià)值觀念和生活習(xí)慣的地步,中國文學(xué)家對于英美文化的學(xué)習(xí)也僅僅停留在表面,所以這一時(shí)期英美文學(xué)對中國文化的影響還是有限的。
20世紀(jì)四五十年代,經(jīng)過全國人民的共同努力,新中國終于成立。但是,建國后的中國并沒有向世界敞開文學(xué)的大門,而是將先進(jìn)的英美文學(xué)一律拒之門外,偶爾引進(jìn)幾本英美文學(xué)著作,也被用作反面教材加以批判。正因?yàn)橛⒚牢膶W(xué)受到人們的抗拒、批判和質(zhì)疑,所以英美文化在這一時(shí)期對我國文學(xué)的影響不大,當(dāng)然更不會對我國文化和人們的生活理念產(chǎn)生什么影響了。但是,后來的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)告訴我們,在這個(gè)開放的時(shí)代,閉門造車是不可取的,固守自己的傳統(tǒng)而不與其他先進(jìn)思想進(jìn)行交流終歸是被淘汰的。必須打開國門,與其他國家進(jìn)行經(jīng)濟(jì)、文化、政治各方面的交流,才能夠不斷發(fā)展。
20世紀(jì)七八十年代,由于我國實(shí)行改革開放的政策,英美文學(xué)如潮水般涌入中國。而國內(nèi)的知識分子剛剛走出十年文革的噩夢,十分渴求英美文化的豐富資源。翻譯家大量翻譯英美的著作,向國人介紹英美先進(jìn)的思想文化和高新科技,出版社也開始大量出版英美文學(xué)作品,一時(shí)間,英美文學(xué)在中國文學(xué)界空前繁榮。受英美文學(xué)的影響,中國的一些具有“先鋒意識”的思想家開始轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,一些先知認(rèn)識到了中國經(jīng)濟(jì)和文化等方面的落后,開始反思和批判中國的傳統(tǒng)文化。而這種思想的轉(zhuǎn)變表現(xiàn)在文學(xué)作品中就更加重視人的心理活動和社會經(jīng)歷。在英美先進(jìn)文學(xué)的影響和沖擊下,中國文學(xué)也不斷地產(chǎn)生各種文學(xué)思潮,如“反思文學(xué)”、“尋根文學(xué)”、“先鋒小說”、“新寫實(shí)小說”等等。中國作家爭相學(xué)習(xí)英美文學(xué)中的寫作技巧,并將自己的思考融入到自己的作品中,所以,這時(shí)期的作品一般都帶有英美文學(xué)的痕跡。如王蒙在80年代初創(chuàng)作的一系列帶有實(shí)驗(yàn)性質(zhì)的中短篇作品,受到了“意識流”小說的深刻影響;余華的作品,受啟發(fā)于英美現(xiàn)實(shí)主義文學(xué);莫言的作品,深受魔幻現(xiàn)實(shí)主義的影響等等。這種寫實(shí)的創(chuàng)作風(fēng)格不僅體現(xiàn)在文學(xué)作品中,還影響了人們的生活理念,人們逐漸的擺脫了空想和浪漫主義,越來越注重現(xiàn)實(shí)的東西。所以說,這時(shí)期英美文學(xué)作品對我國文化的影響主要是積極的影響。
從20世紀(jì)末一直到現(xiàn)在,在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,文化的全球化與民族化、沖突與融合等問題已經(jīng)成為人們關(guān)心的話題。文化的融合是人類文化發(fā)展的總趨勢,但文化沖突也必然存在。文化是一個(gè)國家和民族的標(biāo)志,不同文化之間的碰撞與交流是不可避免的。英美文學(xué)與我國的傳統(tǒng)的民族文化各有所長,但是,在這一時(shí)期需要特別注意的是英美文化對人們生活理念、價(jià)值取向、生活習(xí)慣等方面的影響。就拿“麥當(dāng)勞文化”來說吧,麥當(dāng)勞快餐與其用料配方、制作工藝、生產(chǎn)流程、營銷策略與經(jīng)營理念合在一起,形成了獨(dú)具特色的麥當(dāng)勞文化。[4]麥當(dāng)勞在世界各地開設(shè)連鎖店,加深了麥當(dāng)勞文化的傳播。麥當(dāng)勞在我國的連鎖店幾乎遍布全國各地,對于更多的中國人來講,“麥當(dāng)勞”作為美國文化的意義比作為快餐的意義更加重要。很多中國人去麥當(dāng)勞吃飯,不是為了吃麥當(dāng)勞,而是去感受一下美國的文化和氣氛。 就像美國文化學(xué)家多夫曼所說的“可口可樂可不是簡單的事,在它背后頂著整個(gè)上層建筑”。是的,與可口可樂相類似,麥當(dāng)勞作為美國快餐的一個(gè)著名品牌,麥當(dāng)勞以及麥當(dāng)勞文化已經(jīng)成為美國的代名詞,幾乎家喻戶曉。這種能夠影響和改變?nèi)藗兩盍?xí)慣和價(jià)值理念的文化更應(yīng)該得到人們的關(guān)注。在這一時(shí)期英美文學(xué)對我國文化以及人們的思想和生活都有很大的影響,這種影響既有積極的因素也有消極的因素。
在歷史發(fā)展的不同時(shí)期,英美文學(xué)對我國文化的影響不同。如今,面對英美文學(xué)的又一輪的沖擊,我們必須堅(jiān)定自己的信仰,正確對待外來文化。
首先,我們?nèi)∑渚A、去其糟粕,為我所用。中華文化之所以源遠(yuǎn)流長,就是因?yàn)橹腥A文化的包容性。我們必須清醒的認(rèn)識到,充分地吸收外來文化不僅不會使我國原有的文化傳統(tǒng)中斷,而且會大大促進(jìn)自身文化傳統(tǒng)更快更健康地發(fā)展。因此,對待英美文學(xué)和英美文化,我們不能盲目排外,應(yīng)該以開放、寬容的態(tài)度來審視它們,吸收英美文化中的精華為我所用,使外國文化服務(wù)于我國傳統(tǒng)文化。英美文學(xué)對我國文化的影響既有積極的一面又有消極的一面,我們應(yīng)該取其精華、去其糟粕,為我所用。
其次,保護(hù)傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新傳統(tǒng)文化。我國的傳統(tǒng)文化是經(jīng)過時(shí)間和實(shí)踐證明的正確的理念,是中華民族智慧的結(jié)晶,是中華兒女堅(jiān)決不能丟棄的。面對英美文學(xué)的沖擊,我們應(yīng)該堅(jiān)決保護(hù)傳統(tǒng)文化的精髓,弘揚(yáng)中華民族文化。但是,英美文學(xué)的沖擊也給我們提了醒:時(shí)代在發(fā)展,社會在變化,我國的傳統(tǒng)文化也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn)。我們應(yīng)該站在世界文化的高度,才能實(shí)現(xiàn)對中國傳統(tǒng)文化的超越。也就是說,要把中國文化放在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,重新審視我國的傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新我國的傳統(tǒng)文化。我們完全可以借鑒英美文化,創(chuàng)新我國的傳統(tǒng)文化,使之盡快適應(yīng)社會的發(fā)展。
最后,加快構(gòu)建具有中國特色的社會主義文化。“文化主體的轉(zhuǎn)換在很大程度上決定著文化的性質(zhì)”。也就是說 文化主體在很大程度上決定著文化的內(nèi)容、文化形式以及文化覆蓋面。我們倡導(dǎo)建立的是一種“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的民族的科學(xué)的大眾的社會主義文化?!?建設(shè)中國特色的社會主義文化,必須堅(jiān)持馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論在意識形態(tài)領(lǐng)域的指導(dǎo)地位,用“三個(gè)代表”重要思想統(tǒng)領(lǐng)社會主義文化建設(shè)。[5]
總之,文化的滲透是可怕的,因?yàn)樗梢杂绊懮踔粮淖円粋€(gè)人、一個(gè)民族甚至一個(gè)國家的信仰和命運(yùn)。不管是過去還是現(xiàn)在,英美文學(xué)對我國文化的影響都非常巨大,這種影響有積極的也有消極的。所以,我們必須正確應(yīng)對英美等外來文化的影響,吸收外來文化的精髓為我所用,同時(shí)更應(yīng)該反思我國的傳統(tǒng)文化,批判的繼承中華民族傳統(tǒng)文化。
[1]孟育鳳.英美文學(xué)課程教學(xué)改革的思考與實(shí)踐[J].長春大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(12)
[2]蘇海霞.英美文學(xué)閱讀中的美學(xué)欣賞特征[J].美與時(shí)代,2005,(12)
[3]殷小敏,辜慶華.淺析英美文學(xué)的教育價(jià)值[J].科教文匯(中旬刊),2011,(03)
[4]田廣林.中國傳統(tǒng)文化概論[M].高等教育出版社,1999.6
[5]龍文懋,崔永東.傳統(tǒng)文化的沉思[M].內(nèi)蒙古人民出版社,2001.9