国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

多元智能理論對大學(xué)英語翻譯教學(xué)改革的啟示

2013-08-15 00:55:12姜丹丹
關(guān)鍵詞:多元智能英語翻譯大學(xué)

姜丹丹

(晉中學(xué)院外國語學(xué)院,山西 晉中 030600)

伴隨著信息時代的到來和高科技的迅猛發(fā)展,我國與外界在政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化、教育等各方面的交往日益頻繁,社會對各類專業(yè)英語翻譯人才的要求越來越高。

傳統(tǒng)的大學(xué)英語翻譯教學(xué)多是采用重實踐、輕理論的教學(xué)翻譯模式,這種教學(xué)模式嚴(yán)重影響學(xué)生翻譯的興趣和熱情,因而當(dāng)前新的大學(xué)英語翻譯教學(xué)必須從傳統(tǒng)模式中走出來,對自身重新定位,積極探討和嘗試新的教學(xué)模式,改進(jìn)翻譯教學(xué)理念和方法,運用新手段輔助翻譯教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量和效率,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的自主性和積極性,為我國培養(yǎng)更多具備學(xué)科專業(yè)知識的實用翻譯人才,

一、理論知識框架:多元智能理論

多元智能理論(The Theory of Multiple Intelligences)是由美國哈佛大學(xué)教育研究院的心理發(fā)展學(xué)家霍華德·加德納(Howard Gardner)在1983年提出,二十多年來該理論已經(jīng)廣泛應(yīng)用于歐美國家和亞洲許多國家的教育上,并且獲得了極大的成功。近幾年來,這一理論在我國也得到了廣泛的傳播,成為我國教育階段改革的重要指導(dǎo)思想。

加德納的智能理論重在強(qiáng)調(diào)“多元”二字,他認(rèn)為每個學(xué)生都有自己的優(yōu)勢智力領(lǐng)域、學(xué)習(xí)類型及發(fā)展?jié)摿?,只要為其提供合適的教育,每個學(xué)生都能成才。因此,“教學(xué)應(yīng)該在全面開發(fā)每個人大腦里的各種智能的基礎(chǔ)上,為學(xué)生創(chuàng)造多種多樣的展現(xiàn)各種智能的情境,給每個人以多樣化的選擇,使其揚長避短,從而激發(fā)每個人潛在的智能,充分發(fā)展每個人的個性”。同時,多元智能理論倡導(dǎo)因材施教的教學(xué)觀,即教師應(yīng)在教學(xué)過程中充分考慮到學(xué)生個人的智能結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)方式的不同特點,選擇不同的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,使學(xué)生的才能都得到最大限度的發(fā)展。另外,加德納提出了教學(xué)評價的多元性,即教師應(yīng)該在評價的過程中注重學(xué)生的綜合素質(zhì),并以此為依據(jù)選擇適宜的教學(xué)手段,從而使得學(xué)生通過評價形成自我反思和自我進(jìn)步的能力。

根據(jù)新的智能的定義,他認(rèn)為每個人智能的類型和特點是各不相同的,每個人至少會存在著八種智能。

1、語言智能?(Linguistic·intelligence)是指有效地運用口頭語言及文字的能力,即指聽說讀寫能力。

2、數(shù)學(xué)邏輯智能(Logical-Mathematical?intelligence)是指有效地計算、測量、推理、歸納、分類,并進(jìn)行復(fù)雜數(shù)學(xué)運算的能力。

3、空間智能(Spatial·intelligence)是指準(zhǔn)確感知視覺空間及周周一切事物,并且能把所感覺到的形象以圖畫的形式表現(xiàn)出來的能力。

4、身體運動智能(Bodily-Kinesthetic·intelligence)是指善于運用整個身體來表達(dá)思想和情感、靈巧地運用雙手制作或操作物體的能力。

5、音樂智能(Musical·intelligence)是指人能夠敏銳地感知音調(diào)、旋律、節(jié)奏、音色等能力。

6、人際智能(Interpersonal·intelligence)是指能很好地理解別人和與人交往的能力。

7、自我認(rèn)知智能(Intrapersonal·intelligence)是指自我認(rèn)識和善于自知之明并據(jù)此做出適當(dāng)行為的能力。

8、自然認(rèn)知智能(Naturalist·intelligence)是指善于觀察自然界中的各種事物,對物體進(jìn)行辨認(rèn)和分類的能力。

二、基于多元智能理論的英語翻譯教學(xué)改革策略

在當(dāng)今教學(xué)手段相對單一的英語翻譯教學(xué)課堂中,引入多元智能理論概念,并用以指導(dǎo)實踐教學(xué),可以為我們提供課堂教學(xué)設(shè)計的新思路。

1.樹立正確的翻譯學(xué)習(xí)態(tài)度,提高學(xué)生的自我認(rèn)識智能。大多數(shù)學(xué)生并不了解翻譯的概念和實質(zhì),只是簡單地認(rèn)為翻譯就是英譯漢、漢譯英,是用一種語言來代替另一種語言,所以在翻譯實踐中,不少學(xué)生望文生義、敷衍了事、胡譯亂譯,譯文中出現(xiàn)誤譯、歐化的句式或漢化的英語是常有的現(xiàn)象。這一是因為學(xué)生們不明白譯者應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任,不知道要尊重原文作者和譯文讀者,對原文和譯文負(fù)責(zé);二是學(xué)生們并沒有產(chǎn)生譯者主體性的意識,而是完全被動地參與翻譯的過程,由于沒有發(fā)揮主觀能動性,學(xué)生很容易對翻譯產(chǎn)生倦怠的心理,盡管做了很多翻譯練習(xí),但他們的翻譯技能和翻譯水平卻沒能得到提高,久而久之便對翻譯失去興趣。

因此,要提高學(xué)生的翻譯能力,首先要讓個人對自我有了一個清晰的認(rèn)識,也就是說自我認(rèn)識智能的提高,這樣他才能在學(xué)習(xí)中較好的評價自己的個性、情緒、動機(jī)等,并且能有意識地運用這些信息來調(diào)節(jié)自己的學(xué)習(xí)情況。其次,善于反思是自我認(rèn)識智能發(fā)達(dá)的另一特征之一,這就需要教師在課堂教學(xué)中,對于學(xué)生在翻譯過程中做的好的地方要及時稱贊,不好的地方要中肯的提出,讓學(xué)生清醒的認(rèn)識到自己的優(yōu)缺點,并不斷的自我反省與完善。教師還可以要求同學(xué)在一段時間的學(xué)習(xí)之后總結(jié)翻譯練習(xí)的感受,這樣不僅可以及時掌握學(xué)生的翻譯能力的反饋,而且還可以據(jù)此制定下次的學(xué)習(xí)計劃,幫助學(xué)生不斷的了解自我,超越自我,爭取在翻譯學(xué)習(xí)上取得更大的進(jìn)步。

三、適度教授翻譯理論,提高數(shù)學(xué)邏輯智能

翻譯理論可以為翻譯實踐提供各種文本的翻譯方法、翻譯原則、翻譯批評以及解決各種翻譯問題的思路,并向譯者展示翻譯過程中可能出現(xiàn)的各種問題,然后提供一些指導(dǎo)性的原則,幫助譯者做出選擇,避免犯不必要的錯誤。

筆者對所教授的學(xué)生做過調(diào)查,他們中多數(shù)人認(rèn)為翻譯理論沒有用,甚至有人認(rèn)為翻譯沒有理論。這一方面反映出學(xué)生對翻譯理論的陌生,另一方面也說明有必要在課堂上適度地講授翻譯理論。因此在進(jìn)行大學(xué)英語翻譯教學(xué)改革中,教師應(yīng)適當(dāng)?shù)貙⒁恍┓g理論融入到學(xué)生的日常翻譯教學(xué)活動中。在這一過程中,學(xué)生的數(shù)學(xué)邏輯智能會對所接受到的翻譯理論知識進(jìn)行邏輯或者數(shù)學(xué)上加工,并對其抽象化的形式進(jìn)行思考,分析,這有助于他們嚴(yán)密、精確、系統(tǒng)的運用這些翻譯理論來完成翻譯練習(xí)。這種做法不僅提高他們的翻譯意識和翻譯能力,也同時培養(yǎng)了學(xué)生數(shù)學(xué)邏輯智能能力。

四、運用新手段輔助英語翻譯教學(xué),提高學(xué)生的運動智能和人際交往智能

Turtledove認(rèn)為,人類在整個學(xué)習(xí)過程中,只有10%的知識是從讀中學(xué)到的,20%的知識是從聽中學(xué)到的,30%是通過看學(xué)到的,70%是從讀、看和說的協(xié)同中學(xué)到的,而90%是通過一邊肢體動作一邊說學(xué)到的。大學(xué)英語基礎(chǔ)課課時有限,無法像專業(yè)英語教學(xué)那樣專門劃出一定的學(xué)時來教授翻譯,這就要求教師要利用新技術(shù)、新工具來提高英語翻譯教學(xué)的質(zhì)量和效率。在課堂上,教師可以利用計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)平臺,一方面補(bǔ)充大量有針對性的翻譯理論、翻譯例證供學(xué)生學(xué)習(xí),以彌補(bǔ)課堂教學(xué)內(nèi)容不夠的缺陷。其次,學(xué)生可以充分利用機(jī)器翻譯和翻譯記憶系統(tǒng),為自己提供參考資源,幫助自己“在最短的時間內(nèi)獲得更多的信息,完成更多的翻譯任務(wù)”。通過自己動手操作的這種身體多種感官運動智能的運用,讓學(xué)生切身參與到翻譯學(xué)習(xí)活動中,這不僅可以幫助學(xué)生用頭腦記憶練習(xí)所學(xué)內(nèi)容,還可以用身體肌肉記憶理解翻譯練習(xí)。

此外,通過開設(shè)翻譯論壇等小窗口,學(xué)生和老師可以借此交流翻譯信息、學(xué)習(xí)心得等。通過與他人進(jìn)行翻譯內(nèi)容和思想上的交流,學(xué)生不僅可以在與他人的交互中構(gòu)建知識,達(dá)到了學(xué)習(xí)的目的,也增進(jìn)了師生之間、同學(xué)之間的感情交流,使得翻譯的學(xué)習(xí)不再是一種負(fù)擔(dān),而成為一件身心愉悅的事情。

五、加強(qiáng)文化意識的滲透,提高學(xué)生的自然認(rèn)知智能

翻譯是基于跨文化背景,運用一種語言把另一種語言所表達(dá)的內(nèi)容準(zhǔn)確完整地重現(xiàn)出來的語言活動,它不僅是兩種語言的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化的碰撞。每一種語言都有其獨特的文化背景,承載著不同的文化特色。因此,處理文化差異、跨越語言鴻溝就成了翻譯教學(xué)的主要任務(wù)。

非英語專業(yè)的學(xué)生對中西方文化差異知之甚少.文化層面的翻譯對于他們來說就是文字到文字的對譯,文化內(nèi)涵上的缺失常常導(dǎo)致錯譯或誤譯.因此教師要在教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生對英語語種和人文環(huán)境的興趣,善于引導(dǎo)學(xué)生去觀察、記錄、提高自己的認(rèn)知能力。教師可以指導(dǎo)學(xué)生在每次翻譯課之前,自主的提供一些有關(guān)英文文化的介紹,例如歷史背景、生活環(huán)境、宗教信仰、禮俗規(guī)范等都可以作為文化滲透的內(nèi)容。通過對英語語種文化的大量了解,學(xué)生可以認(rèn)識并區(qū)分兩種文化的不同,提高了學(xué)生自然認(rèn)知智能。教師還可以引導(dǎo)學(xué)生將這些差異放置在一定的語境下討論,產(chǎn)生真實意義,從而增強(qiáng)學(xué)生對語言和文化的敏感,使翻譯的譯文最大可能地符合原文的風(fēng)格和意境。

加德納的多元智能理論具有強(qiáng)調(diào)差異性,突出實踐性,重視開發(fā)性與整體性的特點,它為我們?nèi)祟愄峁┝肆私庾约赫J(rèn)知能力的途徑,使得教師能夠更好的了解學(xué)生,為教師們提供了更為有效的課堂教學(xué)計劃。我們只有在指導(dǎo)思想上重視翻譯教學(xué),革新教學(xué)的方法和內(nèi)容.學(xué)生的翻譯水平才能有一定的提高,從而更好地滿足社會的需要。但是翻譯教學(xué)無論對于教師和學(xué)生來說,都是一項艱苦和復(fù)雜的任務(wù),學(xué)生翻譯能力的提高,不是一朝一夕可以解決的問題,這就賦予了大學(xué)英語翻譯教學(xué)改革未來的發(fā)展目標(biāo)。

[1]霍華德·加德納.多元智能[M].北京:新華出版社,2004.

[2]胡小勇,回俊青,羅瑞娥編著.多元智能教學(xué)實訓(xùn)教程[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2008.

[3]程秀春.多元智能理論與大學(xué)英語個性化教學(xué)[J].現(xiàn)代交際,2010(7).

[4]劉樹仁.多元智能理論及其對個性培養(yǎng)的啟示[J].教育探索,2007(7).

[5]王慧.從新視角探討大學(xué)英語翻譯教學(xué) [J].中國成人教育,2008(10).

[6]程海峰.大學(xué)英語翻譯教學(xué)中存在的問題及改進(jìn)建議[J].文教資料,2006(36).

[7]王玉西.對大學(xué)英語翻譯教學(xué)若干問題的思考[J].翻譯教學(xué),2010(6).

[8]李忠華.大學(xué)英語翻譯教學(xué):現(xiàn)狀與對策[J].外語與外語教學(xué),2007(9).

[9]張關(guān)平.翻譯技能培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].中國科技翻譯,2005(2).

猜你喜歡
多元智能英語翻譯大學(xué)
“留白”是個大學(xué)問
翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
《大學(xué)》
大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
大學(xué)求學(xué)的遺憾
中國諺語VS英語翻譯
評《科技英語翻譯》(書評)
多元智能在初中英語教學(xué)中的實踐與探索
高中英語翻譯教學(xué)研究
多元智能視域下對我國兒童美術(shù)教育現(xiàn)狀的思考
盐山县| 洪雅县| 五常市| 金溪县| 南皮县| 攀枝花市| 阳春市| 龙泉市| 凤冈县| 宁海县| 遵义县| 玛多县| 霍邱县| 桂平市| 通江县| 和平县| 漯河市| 安福县| 平顶山市| 德庆县| 灵宝市| 山东省| 资中县| 修水县| 唐山市| 遂宁市| 汨罗市| 黑山县| 巧家县| 台州市| 锦屏县| 新乐市| 剑阁县| 塘沽区| 公安县| 贡嘎县| 泽库县| 乃东县| 莱芜市| 当涂县| 桦南县|