林韶南
(福建師范大學(xué) 福清分校 外語系,福建 福清 350300)
日語漢字詞在廣義上指的是用漢字標(biāo)記的單詞。日語詞匯中的漢字詞不僅數(shù)量多,而且使用頻率也很高。大量漢字詞的存在和高頻率的使用,一方面使得中日兩國語言的詞匯容易互相借用,另一方面也會造成學(xué)習(xí)者因為母語的干擾而望字生義,造成理解上的偏差甚至誤解。本文以《新大學(xué)日語簡明教程》為中心,抽取了該本教材出現(xiàn)的日語雙漢字詞755個,并以《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》、日語詞典《廣辭苑》的詞語釋義為參照依據(jù),試從具體詞例出發(fā),從詞性、詞義角度探討中日雙漢字同形詞的異同。
首先,從該教材的詞匯總表中找出所有的二字組合的用例。將固有名詞(僅適用于該項事物的名詞,含地名、人名、國名、書名、團體名稱以及某一事件的名稱等),例如:日光(地名)、池田(人名)、刺身(專屬名詞)等排除,共找出日語雙漢字詞755個。
其次,參照以下分類展開分析。這一分類是指,文化廳的“中國語と対応する漢語”(1978)把漢日同形詞分為四種類型(忽略簡體字和繁體字的不同,以及在筆畫上的微小差異):①該單詞在日語和漢語中的意思相同或基本相同,②該單詞在日語和漢語中的意思部分相同,③該單詞在日語和漢語中的意思完全不同,④日語中該單詞在漢語中沒有對應(yīng)漢字詞(參看《日語語言學(xué)》下篇第十三章第318頁)。
經(jīng)筆者考察,屬于④類的日語雙漢字詞最容易辨別,共有191個。詞例有:挨拶、相手、案內(nèi)、一泊、色々、上著、運賃等等。這些詞在《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》中沒有查到相對應(yīng)的中文漢字詞,最先排除。對剩下的564個雙漢字同形詞進一步地分析得出結(jié)論。
從語法角度來說,詞是組成句子的最基本的單位。詞義同時具有詞匯意義和語法意義。在句子中能夠獨立使用的詞一般稱為實詞,只有語法意義、附在實詞后面起語法作用的是虛詞。無論是中文,還是日語,雙漢字詞的絕大多數(shù)都是名詞詞性。統(tǒng)計如下表所示。
詞性 日語 中文名詞 347 352名詞 動詞 151 39名詞 形容詞 24 7名詞 副詞 10 5副詞 7 5形容詞 16 32形容詞 副詞 4 7名詞 形容詞 動詞 3 4名詞 動詞 副詞 1 0名詞 形容詞 副詞 1 1動詞 0 94名詞 動詞 連詞 0 1名詞 連詞 0 1動詞 副詞 介詞 0 1
同義或近義的雙漢字同形詞較多。曲維根據(jù)中日同形詞的詞義,將其分為三大類:A、中日詞義基本相同的;B、中日詞義局部相同的;C、中日詞義完全不同的;從數(shù)量上看,A類詞最多,B類詞較少,C類詞最少。筆者贊同以上觀點。選取詞例論述如下。
1.同形同義詞。在數(shù)詞、時間名詞、動植物名稱及學(xué)術(shù)用語中居多。這些詞大多數(shù)是名詞詞性,詞義跟漢語基本相同,但是語法功能上未必都相同。從564個雙漢字同形詞選取詞例有:明日、一月、一年、一聲、大人、音楽、溫度、列車、宴會、鉛筆、黃色、季節(jié)、砂糖、部分、體操、知識、中國等等。
2.同形類義詞。大多數(shù)是多義詞,具有兩個以上的義項。若將雙方的詞義范圍分別設(shè)為A和B的話,那么分作三種情況:A大于B;A小于B;A和B有重合的部分,又有各自獨立的義項。分析詞例如下:
(1)A愛情(日):①愛;②對于異性的愛情。B愛情(中):男女相愛的感情。A>B
(2)A無理(日):①無理,不講理,不合理;②難以辦到;③強制,硬要;④過分,過度。B無理(中):沒有道理。A>B
(3)A試験(日):①試驗,檢驗,化驗;②考試,測驗。B試驗(中):①為了查看某事的結(jié)果或某事的性能而從事某種活動;②舊時指考試。現(xiàn)代漢語中,試驗的第②個義項已不使用了。所以,A>B
(4)A模様(日):①花樣,花紋,圖案;②情況,情形;③樣子,征兆,動靜,趨勢。B模樣(中):①人的長相或裝束打扮的樣子②表示約略的情況(只用于時間、年歲)③形勢,趨勢,情況A和B有重合的部分,又有各自獨立的義項。
(5)A発表(日):發(fā)表,發(fā)布,宣布,揭曉。B發(fā)表(中):①向集體或社會表達(意見),宣布②在刊物上登載。A<B
(6)A反応(日):①(化)反應(yīng);②受到刺激后的反應(yīng);③反響,效果。 B反應(yīng)(中):①機體受到體內(nèi)或體外的刺激而引起相應(yīng)的活動;②打針或服藥所引起的嘔吐、發(fā)熱、頭痛、腹痛等;③化學(xué)反應(yīng);④原子核受到外力作用而發(fā)生變化;⑤事情所引起的意見、態(tài)度或行動。A<B
(7)A単純(日):單純,簡單。B單純(中): ①簡單純一,不復(fù)雜;②單一。A<B
(8)A立場(日):①立腳地,下腳地方;②處境;③立場,觀點,角度;④面子,面目。B立場(中): ①認(rèn)識和處理問題時所處的地位和所抱的態(tài)度;②特指政治立場。A和B有重合的部分,又有各自獨立的義項
3.同形異義詞。這類詞數(shù)量不多。且因為意思完全不同,所以容易引起學(xué)習(xí)者的注意,反而不易用錯?!缎麓髮W(xué)日語簡明教程》出現(xiàn)的這類詞有:
(1)勉強(日):①學(xué)習(xí),用功,讀書②勤奮,熱心③少算,賤賣勉強(中):①能力不夠,還盡力做②不是甘心情愿的③使人做他自己不愿意做的事④牽強,理由不充足⑤講究,湊合。
(2)用意(日):①準(zhǔn)備,預(yù)備②注意,警惕,防備用意(中):用心,企圖。
(3)下手(日):①笨拙,不高明②不慎重,不小心,馬虎。下手(中):(動)動手,著手;(名)①位置較卑的一側(cè)②下家③助手
(4)丈夫(日):①健康,壯?、趫怨?,結(jié)實;丈夫(中):①成年男子②男女兩人結(jié)婚后,男子是女子的丈夫。
(5)迷惑(日):麻煩,煩惱,為難,打攪;迷惑(中):①辨不清是非,摸不著頭腦;②使迷惑,花言巧語
綜上所述,中日雙漢字同形詞中名詞占絕大多數(shù),且同義或近義詞較多。從詞義角度,一般將同形詞分成三類。以具體詞例說明同形類義詞因詞義異同混合交錯,在使用區(qū)別上比較復(fù)雜。除了在詞性和詞義這兩方面呈現(xiàn)出差異,中日雙漢字同形詞在文體色彩、褒貶色彩、詞與詞搭配關(guān)系上存在的差異,還有待進一步考查。
[1]王詩榮,林璋.新大學(xué)日語簡明教程[Z].北京:高等教育出版社,2007.
[2]現(xiàn)代漢語詞典(第5版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2011.
[3]廣辭苑(第五版)[Z].東京:巖波書店,1997.