韓立秋
(東北師范大學(xué)文學(xué)院,吉林長春,130024)
2010年以來,“悲催”一詞頻繁出現(xiàn)在各大報刊、網(wǎng)站及新聞媒體中,其應(yīng)用范圍之廣,使用頻率之高,成為繼“給力”“神馬”“浮云”之后的又一網(wǎng)絡(luò)熱詞。人們用“悲催”表達(dá)因?qū)ΜF(xiàn)實不滿而產(chǎn)生的種種抱怨和無奈情緒,其字面意思“悲慘得催人淚下”使原本“哀傷”濃重的語義色彩增添了幾分戲謔調(diào)侃的意味?!氨摺钡牧餍?,已成為當(dāng)代年輕人表達(dá)不滿情緒的“代名詞”。例如:
(1) 俗話說,開源加節(jié)流。但是在這個盒飯都連連漲價的年代,理財真是一個悲催年代的悲催話題——用和以前一樣多的錢過和以前一樣的生活,似乎很不可能。(《羊城晚報》2012年12月23日)
(2) 這是一個悲催的年代,一個悲催到我們已經(jīng)無法分辨地溝油的年代,一個悲催到隨時準(zhǔn)備喝下有毒奶的時代,然而,我們?nèi)塘?,不是因為我們有著百毒不侵的?qiáng)健體魄,而是因為我們已經(jīng)絕望,因為我們明白這年頭似乎已經(jīng)沒有什么可以靠得住的東西了!(中關(guān)村在線2012年2月24日)
(3) 兒時的伙伴,永恒的經(jīng)典,25年后華麗回歸大銀幕。這個懷舊牌打在了無數(shù)70后、80后的心坎里,藍(lán)精靈、格格巫還有那只悲催的阿茲貓不知陪伴了多少人走過了難忘的童年。(《南方日報》2011年7月30日)
(4) AL-228支持USB及SD卡直讀。其中,SD卡接口位于箱體底部,SD卡完全插入時,僅有少量露在外面,對使用沒有任何影響。但是,USB接口就有點兒悲催了,其位于箱體背部。(泡泡網(wǎng)2011年4月22日)
(5) 11月11日“光棍節(jié)”,國家統(tǒng)計局公布了光棍們悲催的數(shù)據(jù):10月份食品價格同比上漲10.1%,推動CPI同比上漲4.4%,創(chuàng)下25個月以來的新高。(《商務(wù)周刊》2010年12月1日)
可以看出,“悲催”已被廣泛應(yīng)用于人們的日常生活中,其語義、語用功能已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了它最初的使用范圍。那么,是什么原因促使“悲催”的語用功能擴(kuò)大,語義又發(fā)生了哪些變化,隱藏在這些問題背后的語言機(jī)制又是什么?這些問題不得不引起我們的思考。
關(guān)于“悲催”的來源,目前流行的說法認(rèn)為它源自東漢樂府詩《孔雀東南飛》“阿母大悲摧”的詩句。雖然此詞古已有之,但從互聯(lián)網(wǎng)的使用情況來看,人們并未沿用這一舊有形式,而是更加傾向使用“悲催”。①丁建川(2012)在談及此問題時主張使用“悲摧”,他認(rèn)為“悲催”的“催”是“催促”之義,與“悲”語義不符,在構(gòu)詞理據(jù)上也無法解釋,因而認(rèn)為“悲催”系“悲摧”的誤寫[1]。而李馨(2011)則認(rèn)為“悲催”在語音、語義與語法功能方面與“悲摧”一樣,二者是“假借詞”關(guān)系,可以通用[2]。也有一些人認(rèn)為“悲催”來自方言:一說來自溫州地區(qū)方言,與“悲慘”同意;另一說來自廣西西部的壯語,其常用詞中有與“悲催”發(fā)音近似,意思相近的詞語,如壯文“Boiqcix”是倒霉、吃啞巴虧的意思②。
可以看出,有關(guān)“悲催”的來源及形式問題至今還沒有一個明確的答案。蔣紹愚(1994)在論及近代漢語詞語考釋時指出,要對一個詞有深入的了解,不僅要弄清其詞義,還要推求其語源。而推求語源一是要弄清詞語的歷史來源;一是要弄清詞語的“得名之由”(或者叫“內(nèi)部形式”)[3]。從某種意義上說,弄清了詞的來源也就弄清它最初的意義。因此,這里我們首先考察“悲催”的來源。
據(jù)考證,“悲催”作為復(fù)音詞連用,最早產(chǎn)生于東漢時期,出于《樂府詩集·雜曲歌辭十三·焦仲卿妻》:“蘭芝慚阿母:‘兒實無罪過?!⒛复蟊??!本洹_@里“悲摧”即“悲傷”義?!墩f文解字》:“悲,痛也?!薄按?,擠也。一曰挏也,一曰折也?!鼻宥斡癫谩墩f文解字注》:“折者,斷也?!对姟吩唬骸胰私粡檀菸摇!秱鳌吩唬骸?,沮也。此折之義也?!卑炊巫?,這里“摧”《毛傳》釋為“沮喪”。
又見《說文》對“催”的解釋:“催,擣也,室人交徧催我?!倍巫ⅲ骸啊?,擣也,猶相迫也?!囤L(fēng)·北門》曰:《傳》曰‘摧’,沮也。催或作摧。據(jù)許則‘催’是也。不從《傳》者,《傳》取‘沮喪’之義。與‘摧’訓(xùn)‘?dāng)D’訓(xùn)‘折’義同。蓋當(dāng)時字作‘催’,而《毛傳》釋為‘摧’之假借。許則釋其本義也?!?/p>
許慎謂《詩》中“催”為本字,表示“以言語相擠迫”,而《毛傳》認(rèn)為“摧”與“催”是假借關(guān)系,為同源詞,表“沮喪”。實際上,“摧”本義是“摧毀、使遭受損害”之義,《毛傳》只取其引申義,這里把“悲摧”理解為“因悲傷而使內(nèi)心受到摧殘”似乎更符合語境。從下面例句中我們也可以得到證實。如:
(6) 故余公銘之有曰:哀殞庭蘭,悲摧舞鸞。(宋·曾敏行《獨醒雜志》)
句中陳述的內(nèi)容由兩個并列小句充任,意思是說看到庭蘭、舞鸞這樣美好的事物都覺得難過,形容悲傷程度之深。前一小句“哀殞”是表結(jié)果的動補結(jié)構(gòu),受互文影響,可推知“悲摧舞鸞”中“悲摧”同樣也是表結(jié)果的動補結(jié)構(gòu)。由此我們認(rèn)為,“悲摧”的本義是“因悲傷而使內(nèi)心受到摧殘”的意思。
為了進(jìn)一步了解“悲催”在古籍中的使用情況,我們檢索了北大CCL語料庫、中央研究院漢籍電子文獻(xiàn)等大型語料庫,檢索到“悲摧”11例,“悲催”1例,茲列舉如下(重復(fù)不計)。
(7) 雖乘此宿殖,必登善地,人情怛化,銜疚悲摧,念在三之重,追慕哀慟,纏綿永往,理不可任,奈何奈何?!度何摹ぞ砦迨⒅唷さ蹶嚪◣熗鰰?/p>
(8) 雖身居重任,職當(dāng)憂責(zé),至于歲時稱慶,子孫在庭,顧視悲摧,心情斷絕,胡顏履戴,負(fù)愧神明。《周書·卷十一·列傳第三》
(9) 可千秋兮芳傳閭里,思公永訣,悼哉咸忉。親戚悲摧,……(《唐代墓志匯編續(xù)集·咸通·大唐故郭公墓志之銘》)
(10) 親朋鄉(xiāng)黨,盡切悲摧;閭里路行,咸增嘆泣。(《唐代墓志匯編續(xù)集·文德·大唐故郭府君墓志銘》)
(11) 鄰邦犯順,戈戟暗于中原,帝座移居,鑾輿幸于朝野。神人感憤,華夏悲摧。(宋·李綱《建炎時政記》))
(12) 至于事變恩移,不能無悲摧感蹙之情,其事足慨也。(明·文徵明《僉憲伊先生感事詩敘》
以上例句中,“悲摧”基本沿用本義,多位于小句句末充當(dāng)謂語,用以陳述說話人內(nèi)心的悲傷與哀痛,如例(7~11);例(12)中“悲摧”的位置發(fā)生了變化,移至賓語前充當(dāng)定語。盡管用例不多,但可以看出唐以后“悲摧”句法功能正趨于完善,詞匯化傾向也初見端倪。相比之下,“悲催”雙音化趨勢尚不明顯。如:
(13) 嗣子等咸悲催慟,情用悛傷,敬卜玄堂,所遷神柩,日迫遄速,逝此吉晨。(《唐墓志匯編續(xù)集·久視·周故□□楊君墓志銘》)
然而,現(xiàn)代流行語中“悲催”的發(fā)展卻異常迅猛。其字面意思“悲慘的催人淚下”③既滿足了年輕人追求新鮮、時尚的心理訴求,又傳達(dá)了人們面對現(xiàn)實處境的真實感受,因而備受年輕人的推崇。
總之,流行語“悲催”的來源是有據(jù)可尋的。從東漢產(chǎn)生之初到唐宋年間的發(fā)展,“悲催”經(jīng)歷了不同時期人們的反復(fù)運用和實踐,其語法功能和性質(zhì)也悄然發(fā)生著變化。直至近兩年,“悲催”才被重新啟用并逐漸流行開來。
考察一個詞的使用情況,單從意義來判定它的語法屬性是不全面的,而應(yīng)把它放在特定的語言系統(tǒng)中,這樣才能更加準(zhǔn)確的把握該詞的特點。為了盡量真實、客觀的再現(xiàn)“悲催”在日常生活中的使用情況,本文以新浪網(wǎng)為語料庫,借助新浪搜索引擎,對“悲催”在網(wǎng)絡(luò)語體中的使用情況加以描寫和分析。新浪網(wǎng)是目前國內(nèi)較大的網(wǎng)站之一,是以提供網(wǎng)絡(luò)媒體和娛樂服務(wù)為主的大型網(wǎng)絡(luò)平臺,其報導(dǎo)涵蓋了新聞、娛樂、財經(jīng)等多方面內(nèi)容,可以為我們提供及時全面的信息資訊。
新浪網(wǎng)共設(shè)19個欄目,我們選取其中11個較為熱門的欄目作為研究對象,考察了2010年至2012年期間“悲催”的使用情況,范圍涉及新聞、財經(jīng)、體育、娛樂、科技等方面。統(tǒng)計結(jié)果如圖1所示④:
如圖1所示,從2010年起“悲催”開始陸續(xù)出現(xiàn)在各版面,盡管數(shù)量不多,但已基本涵蓋了日常生活的各個方面。其中尤以新聞欄目變化最為突出,從2010年的37次,到2011年的528次,2012年的756次,“悲催”的使用呈逐年遞增之勢。我們知道,新聞是社會發(fā)展的鏡像,是傳播信息,反映時代特征的重要載體。流行語的流行,必然會在新聞中有所反映,而“新聞標(biāo)題凸顯新詞新語的作用”[4]也會促使“悲催”的語用頻率提高。
此外,財經(jīng)欄目中“悲催”的使用頻率也很高。經(jīng)濟(jì)形勢的嚴(yán)峻使人們的生活面臨各種挑戰(zhàn),現(xiàn)實的不滿與無奈讓人們無法釋懷,“悲催”強(qiáng)烈的語用效果恰好滿足了語言使用者的心理需求。同樣,體育、娛樂、游戲等語體也要求語言新奇、時尚、脫俗。如:“青島負(fù)山東悲催9連敗”、“王珞丹爆片場遭活埋很悲催”、“修魔男玩家悲催集錦”等。
至于軍事、讀書、教育等欄目出現(xiàn)率偏低,很大程度上是“悲催”語義、語體色彩的影響。因戲謔、調(diào)侃的語義色彩與嚴(yán)肅、文雅的語體風(fēng)格不相協(xié)調(diào),所以“悲催”很難進(jìn)入正式語體中。
不過總體來看,雖然“悲催”使用情況分布不均,但逐年增長的趨勢是顯而易見的。這主要是因為語言活動不是個人的也不是少數(shù)人的活動。當(dāng)人們進(jìn)行言語交際時,語言使用者會盡量讓對方聽懂,這樣說話人不僅要遵循語言的規(guī)約性,還要隨時關(guān)注新表達(dá)方式的出現(xiàn)。一旦新語言形式出現(xiàn),人們會即時調(diào)整自己的語言表達(dá),盡可能與新形式保持一致。[5]可以說“悲催”流行趨勢的增強(qiáng)很大程度上取決于語用因素的影響。
凡是流行語都會被頻繁地用于各種不同的語境,從而也就很容易造成詞義的引申。根據(jù)“悲催”在不同語境的使用情況,我們將其流行義歸納為以下四種類型:
一是形容因不順或失敗而引發(fā)的悲傷與難過。如:
(14) 悲催啊,悲催,我掛科了!(百度百科)
(15) 最近很悲催。(百度百科)
(16) 房子賣了,電視機(jī)都被人搬走了。過年的時候特別悲催,上門討債的坐成一溜排。(《文匯報》2012年6月6日)
例(14)“掛科”對學(xué)生來說是個很嚴(yán)肅的問題,用“悲催”不但消解了事件的嚴(yán)肅性,同時也避免話題過于沉重?!氨摺钡倪B用,更加凸顯了學(xué)生面對當(dāng)下處境的無奈。例(15)暗示了說話人近期生活或工作上的不順利。例(16)過年的時候遇“討債”的上門,表現(xiàn)了當(dāng)事人身陷窘境的自我嘲笑。
圖1 新浪網(wǎng)“悲催”在各欄目的分布
二是形容悲慘的處境或不幸的遭遇。如:
(17) 美國一名男子6日乘飛機(jī)回家度周末,不料踏上“悲催之旅”,飛機(jī)半路返航,警察把他當(dāng)作嫌疑人帶走。(《新民晚報》2012年9月8日)
(18) 今晚新疆衛(wèi)視《劇劇有戲》將為您揭秘更多內(nèi)容。在劇中,謝家的大閨女謝玉芬竟然和慶春私奔了,他們的遭遇是李靖式的美好,還是寡婦式的悲催呢?請關(guān)注正在熱播的《大祠堂》。(新浪娛樂2012年8月7日)
(19) 更糟糕的是,本屆奧運會開幕式可能會遭遇大雨。如果真的下雨,那么在能容納八萬人的“倫敦碗”里,有四成的觀眾只能悲催地穿著雨衣看完整個開幕式。(《新民晚報》2012年7月18日)
例(17)在不明原因的情況下被警察當(dāng)做“嫌疑人”帶走,的確讓人感到很意外?!氨摺钡氖褂貌粌H緩解了緊張的氛圍,更增添了戲劇化色彩。至于例(18),兩人“私奔”是福是禍,不得而知。觀眾若想獲得答案,只能通過觀看該劇才能知曉。此處用“悲催”設(shè)置懸念,可以吸引更多觀眾的目光。例(19)觀看奧運會開幕式如果遇上大雨是十分掃興的,而“穿著雨衣看完整個開幕式”更是滑稽之舉。
三是形容事態(tài)的發(fā)展與客觀現(xiàn)實或主觀愿望相違背。如:
(20)《愛可以重來》被觀眾認(rèn)為“極致到了極點”——幾乎所有虐心的必要元素,如車禍、失憶、發(fā)瘋、逼婚、愛恨離別、真假兄妹情、陷害、陰謀等等無一不少。不少網(wǎng)友對這樣的劇情安排“忿忿不已”“太狗血了,現(xiàn)實生活中哪有這么悲催的一家人?”(中國新聞網(wǎng)2012年12月31日)
(21) 最近有一則簡短但是悲催的消息,2012年電子書閱讀器出貨量比去年下降36%,未來還會一路下滑,到2016年,整個市場的出貨量僅僅為710萬。(《第一財經(jīng)周刊》2012年12月20日)
(22) 首先要吐槽一下某局萬惡的“保護(hù)”政策,讓電影《超凡蜘蛛俠》的大陸上映日期悲催地排到了八月底,足足比北美遲了差不多兩個月!(新浪游戲2012年8月8日)
無論是“劇情脫離現(xiàn)實”還是“電子閱讀器出貨量的下滑”“《蜘蛛俠》的推遲上映”,都有悖于客觀現(xiàn)實或人們最初的設(shè)想,“失望”“沮喪”的復(fù)雜心情透過“悲催”躍然紙上。
四是泛指一切“不如意”的事情。如:
(23)“悲催”肥貓?zhí)怀鲈「?攤手絕望表情超級萌(新浪播客2012年12月21日)
(24)近日,網(wǎng)文“一只雞的生活意見”熱傳。根據(jù)中央電視臺對速生雞的報道,網(wǎng)友以第一人稱重述這種雞“悲催的一生”。(《華商晨報》2012年 12月21日)
這兩例中“悲催”擴(kuò)大了指稱范圍,實現(xiàn)了人的物化過程,將人的情感賦予物(“肥貓”“速生雞”),不僅增添了修辭表達(dá)效果,而且語言風(fēng)趣幽默。
“悲催”從最初用于人內(nèi)心情感的表達(dá),到泛指一切事物的不如意,將凡是具有[+哀傷]語義特征或與之相關(guān)的事物都納入到了指稱范圍。使原本不屬于同一認(rèn)知域的事物因相似性而被相提并論,并利用這種相似性直接評價或概括對客觀世界的感受。如上文所引,例(23)“肥貓?zhí)怀鲈「椎慕^望”;例(24)中“速生雞悲慘的一生”,與人在經(jīng)歷不幸時“痛苦”的感受具有某種相似性。利用這種相似性,“悲催”完成了從情感域向抽象域的映射,并最終實現(xiàn)了語義的轉(zhuǎn)移。雖然“肥貓”、“速生雞”等是沒有生命的群體,不能與“悲催”搭配,但通過隱喻機(jī)制的作用,使語義矛盾逐漸得到消解。經(jīng)過這樣反復(fù)的運用,在人們的心里逐漸形成了一種規(guī)約化語言形式。一旦這種表達(dá)形成,具有類似語義特征的事物都可被指稱,這樣“悲催”衍生出許多新的義項,從而實現(xiàn)了從單一領(lǐng)域到多領(lǐng)域的跨越,并最終完成了語義的泛化。
注釋:
① “悲催”在古籍中不常見,但考慮到現(xiàn)代漢語中使用頻率很高,所以無特殊說明外,文中一律寫作“悲催”。
② 參見百度百科http://baike.baidu.com/view/2822069.htm。
③ 同上。
④ 這里只選取了有代表性的欄目,其他欄目如旅游、育兒、女性等,限于篇幅,未能一一列出。
[1] 丁建川. “悲催”與“悲摧”[J]. 咬文嚼字, 2012(1): 38?40.
[2] 李馨. 鳩占鵲巢的“悲催”[J]. 語文建設(shè), 2011(5): 36?37.
[3] 蔣紹愚. 近代漢語研究概況[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社,1994: 248.
[4] 楊文全. “門檻”義析[J]. 辭書研究, 2006(2): 392?396.
[5] 王燦龍. 詞匯化二例——兼談詞匯化和語法化的關(guān)系[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2005(3): 225?236.