国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“BEFORE/AFTER”的語義結(jié)構(gòu)及漢譯的認(rèn)知研究

2013-09-21 07:00:04
關(guān)鍵詞:漢譯義項圖式

彭 卓

(韶關(guān)學(xué)院 外語學(xué)院,廣東 韶關(guān) 512005)

近年來,中國研究者對英語介詞的研究有上升的勢頭。英語介詞雖是虛詞,但在英語中卻起著極其重要的作用。它們的主要用途是表示詞與詞之間的語法關(guān)系,并形成某些語法結(jié)構(gòu)[1]。在組合形式上,英語介詞可分為簡單介詞、合成介詞和成語介詞[2]。在用法上,它們又可分為自由介詞和封閉介詞[3]。Brown語料庫統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明在前100個最常用的英語詞語中介詞占15個,而名詞和動詞只分別占8個和13個[4]。語言學(xué)家稱“英語是介詞的語言”,由此可見介詞在英語學(xué)習(xí)中占重要地位[5]。因為介詞具有靈活性、廣泛性和多義性等特性,英語介詞成為外語學(xué)習(xí)者的難題之一,而且介詞各語義有不同的習(xí)得難度,這是二語習(xí)得研究者的共識[6]。尤其因為英語介詞多義現(xiàn)象的普遍存在,致使外語學(xué)習(xí)者對其難以掌握,因此介詞的多義研究一直備受關(guān)注,成為認(rèn)知語言學(xué)的熱點之一[7]。

認(rèn)知語義學(xué)家們認(rèn)為介詞的多個義項構(gòu)成一個連貫、自然范疇或復(fù)雜的范疇。在這個語義范疇中,其原型義項是人們最先認(rèn)知的,也是最初獲得的義項[8]。而人類對世界的認(rèn)知是從觀察自身周圍的空間關(guān)系開始的,空間概念是人類最早熟知的有形而具體的概念[9],因此空間義項是大多數(shù)介詞的原型義項?,F(xiàn)實世界中的事物和現(xiàn)象是無限的,而人類的詞匯非常有限,由于語言發(fā)展的“經(jīng)濟(jì)原則”,因此沒有必要為每一種事物、每一種感覺和經(jīng)驗創(chuàng)造完全獨立于其他詞匯的單詞[10]。所以,在人們用有限的詞匯描述無限的事物和現(xiàn)象的過程中,概念隱喻就應(yīng)運而生了。介詞主要是通過空間隱喻的方式,將一些空間關(guān)系映射或者部分映射到非空間概念上,構(gòu)建更為抽象的概念[11]。概念域之間之所以能發(fā)生映射,是因為它們之間有著相同的意象或意象圖式[12]。因此介詞的語義延伸可看作是空間義項以意象圖式為基礎(chǔ)通過空間隱喻的手段映射到非空間認(rèn)知域的過程。

當(dāng)前,國內(nèi)研究者對漢語“前/后”的認(rèn)知研究主要是以時間隱喻為研究焦點,其研究方法大致可分為兩類:一類為通過實驗來研究時間的隱喻表征,如:周榕的研究;另一類為用語料舉例來說明漢語時間的隱喻系統(tǒng),如:張建理、史佩信、劉甜等人的研究。研究者們對漢語“前/后”非時間語義的研究甚少,對“BEFORE/AFTER”語義的認(rèn)知研究更是少之又少?;谶@種現(xiàn)狀,本文將對“BEFORE/AFTER”的語義進(jìn)行全面的研究,并探究二詞在漢譯過程中的規(guī)律。

一、“BEFORE/AFTER”的意象圖式及語義結(jié)構(gòu)

Langacker對意象圖式做出了明確的規(guī)定,他認(rèn)為意象圖式主要由動體(trajector,TR)、界標(biāo)(landmark,LM)和路徑(PATH)3個部分組成,表現(xiàn)為TR與LM之間某種不對稱的、動態(tài)或靜態(tài)的關(guān)系,TR為這一不對稱關(guān)系中的主體[13]。由《牛津高階英漢雙解詞典(第7版)》[14]中“BEFORE/AFTER”的語義可知,二詞表示空間關(guān)系的義項為原型義項,它們分別為:“在……面前(或前面)”和“在(某人)后面”。由此可知,“BEFORE/AFTER”的原型意象圖式用于表示靜態(tài)的空間關(guān)系,如下圖:

圖1和圖2中TR與LM既可接觸也可分離,但在現(xiàn)實意義中兩者傾向于保持分離的狀態(tài)。X與Y軸分別表示水平與垂直方向。由《牛津高階英漢雙解詞典(第 7版)》[15]中“BEFORE/AFTER”的語義可知,基于以上意象圖式為基礎(chǔ),二詞的空間語義可通過空間隱喻的方式映射到時間域、狀態(tài)域及邏輯關(guān)系域等認(rèn)知域。伴隨語義的映射過程,二詞的詞性也有所變化,為了全面考究二詞,筆者將二詞所有詞性的語義都作為研究對象,具體分析如下:

表1“BEFORE/AFTER”的語義延伸分析

使用頻率是表征認(rèn)知地位的一個指標(biāo),頻率越高說明認(rèn)知地位越顯著[16]。筆者使用BNC英語國家語料庫,分別以“BEFORE”和“AFTER”為關(guān)鍵詞,隨機(jī)檢索了二詞各500條語料,分析結(jié)果如下:

表2“BEFORE/AFTER”的語義使用比例

從表2可知,“BEFORE”各認(rèn)知域語義的地位由高到低排列為:時間、方位、邏輯關(guān)系及狀態(tài);“AFTER”各認(rèn)知域語義的地位由高到低排列為:時間、狀態(tài)、方位及邏輯關(guān)系??梢?,二詞的語義分布差異主要集中表現(xiàn)在狀態(tài)語義的使用上。在“AFTER”語料中,“AFTERALL”出現(xiàn)的頻次高達(dá)21次之多,這是導(dǎo)致狀態(tài)域語義增多的主要原因。該短語在詞典中的解釋為“畢竟,終歸;別忘了,到底”,但就短語中的“AFTER”而言,它的含義應(yīng)為“(按順序)在……后面”,所以應(yīng)屬于狀態(tài)域語義。從“BEFORE/AFTER”各種語義的使用比例可以看出,雖然二詞的原型義項是表示方位的語義,但方位語義在二詞的語義網(wǎng)絡(luò)中地位不是最高的,取而代之的是時間語義??梢酝茢唷癇EFORE/AFTER”二詞出現(xiàn)的早期,它們用于表示方位的語義曾是最常用的語義,并由方位語義通過隱喻手段映射出時間、狀態(tài)及邏輯關(guān)系的語義。但隨著時間推移,由于語言和社會的發(fā)展,“BEFORE/AFTER”的方位語義地位有所下降,而時間語義的地位得到突顯,成為最常用的語義。

“BEFORE/AFTER”的四種認(rèn)知域語義是有層次之分的。由于方位語義與原型意象圖式緊密相連,直接體現(xiàn)兩事物間的前后空間關(guān)系,并且其它認(rèn)知域語義都由方位語義映射產(chǎn)生,由此判定方位語義屬于表層語義。圖1和圖2中的X軸若映射到時間域,成為時間軸,則二圖中的TR與LM的空間關(guān)系就變成了二者的時間關(guān)系,以LM為參照時間,TR則可以產(chǎn)生“BEFORE/AFTER”的各種時間語義。二詞的狀態(tài)語義也具備了原型意象圖式中的基本特性,即TR與LM的前后位置關(guān)系,由兩種位置關(guān)系可推導(dǎo)出“BEFORE/AFTER”的各種狀態(tài)語義。因此,時間語義與狀態(tài)語義都是由原型意象圖式中的TR與LM的位置關(guān)系推導(dǎo)而來。與方位語義相比,兩種語義與意象圖式的關(guān)系雖沒有那么直接,但它們也是由意象圖式中的某部分特征演變而來,因此,時間語義與狀態(tài)語義應(yīng)屬中層語義。“BEFORE/AFTER”的邏輯關(guān)系語義應(yīng)屬深層語義,因為這些語義與原型意象圖式是間接的關(guān)系,這些語義都是由二詞的時間語義和狀態(tài)語義演變而來,如:BEFORE表示“以免,不然”的語義是以時間語義“在……以前”推導(dǎo)出來的,而“(寧可……而)不愿”則是以狀態(tài)語義“(次序或排列)在前面”演變而來。因此,“BEFORE/AFTER”的邏輯關(guān)系語義與原型意象圖式間的關(guān)系需要深入分析才能被揭示出來,它們之間的關(guān)系是隱含、不易顯現(xiàn)的。

二、“BEFORE/AFTER”的漢譯

在“BEFORE/AFTER”的漢譯過程中,首先要判定二詞在句子中屬于哪種認(rèn)知層面的語義,然后才能準(zhǔn)確地判斷它們的具體語義。對認(rèn)知層面的判定共有三個步驟,采用“花園路徑”的方法,即讀者可先假定“BEFORE/AFTER”用于表示方位語義,通讀全句,如果整個句子符合邏輯,則可進(jìn)一步確定二詞的具體方位語義;否則讀者需回到“BEFORE/AFTER”二詞所在的位置,重新假定二詞用于表示時間或狀態(tài)語義,然后再由二詞所在的位置往后閱讀,判斷整句話的邏輯性是否合理,如果合理,則可進(jìn)一步確定二詞具體的時間或狀態(tài)域語義;如果不合理,則可判定“BEFORE/AFTER”用于表示邏輯關(guān)系,讀者需再次回到二詞所在的位置往后閱讀,進(jìn)一步確定具體的邏輯關(guān)系的語義。以上三個步驟順應(yīng)了人腦對“BEFORE/AFTER”三層語義的認(rèn)知過程,環(huán)環(huán)相扣、層層深入。下面是“BEFORE/AFTER”各認(rèn)知層面的漢譯例子:

方位語義的漢譯:

1.Hekneltbeforethethrone.(他在御座前跪下。)

2.He mentioned it before witnesses.

(他當(dāng)著證人的面講出這事。)

3.Theredteamhadtheadvantageofplayingbefore their home crowd.

(紅隊有在主場觀眾面前比賽的優(yōu)勢。)

4.I want you to go after Mary.Go right now!

(我要你跟在瑪麗的后面,現(xiàn)在就去?。?/p>

5.He ran after the thief.(他追趕竊賊。)

6.Shut the door after you when you leave.

(離開時請隨手關(guān)門。)

時間語義的漢譯:

1.He's lived there since before the war.

(他從戰(zhàn)前起就一直住在那里。)

2.Did he leave a message before he went.

(他走之前留言了嗎?)

3.It had been rainy the week before.

(前一個星期都在下雨。)

4.Not long after that he left London.

(那以后不久他就離開了倫敦。)

5.After an hour she went home.

(一小時之后她回家了。)

6.I've told you time after time not to go there.

(我一再告訴過你不要去那里。)

狀態(tài)語義的漢譯:

1.Shewasimpassiblebeforevictory,beforedanger,beforedefeat.(她面對勝利、危險、失敗均能處之泰然。)

2.Those with babies got on the bus before others.

(帶小孩的人比別人先上車。)

3.We never retreat before the enemy.

(面對敵人,我們從不退卻。)

4.B comes after A in the alphabet.

(在字母表中B接在A后面。)

5.She is after a job in this city.

(她在這個城市找工作。)

6.She named the baby"James"after her grandmother.(她以嬰兒祖母的名字給嬰兒取名“詹姆斯”。)

邏輯關(guān)系語義的漢譯:

1.Put the toy away before it gets broken.

(把玩具收好,免得弄壞了。)

2.He'd die before he apologized!

(他寧死也不道歉?。?/p>

3.It was pleasantly cool in the classroom after the stickyheatoutside.(與戶外的濕熱相比,教室里真是涼爽愜意。)

4.He'll never forgive her after what she said.

(由于她說了那些話,他永遠(yuǎn)也不會原諒她。)

5.AftereverythingI'vedoneforher,shestillignores me.(盡管我什么都為她做了,她還是不理我。)

6.She inquired after you.(她問候你。)

由以上例子可知,“BEFORE/AFTER”的表層語義和中層語義較容易翻譯,大多以直譯為主,而二詞的深層語義漢譯有一定難度,這是因為必須用完“花園路徑”中的三個步驟才能斷定二詞的深層語義,步驟越多受表層和中層語義的干擾就越大,也就更容易出錯。

由“BEFORE/AFTER”所構(gòu)成的短語雖然具有特定含義,但數(shù)量不多,而且大多數(shù)短語的語義都由“BEFORE/AFTER”的時間或狀態(tài)語義引申而來,因此它們的語義很容易被記牢。

AFTER的短語及漢譯:

after all畢竟,終歸;別忘了,到底;

ask after詢問,問候;

be after想得到,追求;追捕;

day after day日復(fù)一日,每天;

go after追求,想得到;

name after用……命名;

one after another一個接一個;

run after追趕,追逐;追求;

take after(面貌、舉止等)與……相似;仿效,學(xué)……的榜樣;

time after time多次,反復(fù),不斷地;

year after year年復(fù)一年,年年。

BEFORE的短語及漢譯:

before long不久,很快;

hardly……before……剛……就……

三、結(jié)語

“BEFORE/AFTER”的原型義項分別為“在……面前(或前面)”和“在(某人)后面”,這兩種義項對應(yīng)了兩種靜態(tài)意象圖式。以意象圖式為基礎(chǔ),原型義項借助空間隱喻為手段分別映射到時間域、狀態(tài)域及邏輯關(guān)系域,從而使“BEFORE/AFTER”產(chǎn)生豐富的語義。通過語料分析得知,時間域語義在二詞的語義網(wǎng)絡(luò)中地位最高。而且四種認(rèn)知域語義具有層次之分:方位語義為表層語義,時間和狀態(tài)語義為中層語義,邏輯關(guān)系語義為深層語義。

在“BEFORE/AFTER”的漢譯中,需要用到“花園路徑”的方法來判定各認(rèn)知層面的語義,其中表層語義和中層語義較容易翻譯,大多以直譯為主。而深層語義的判定由于要經(jīng)歷“花園路徑”的三個步驟,因此漢譯具有一定的難度?!癇EFORE/AFTER”的短語數(shù)量不多,最好將短語語義與二詞的時間、狀態(tài)語義聯(lián)系起來識記,這樣在短語漢譯中問題就能迎刃而解。

文章從認(rèn)知的角度探究了“BEFORE/AFTER”語義結(jié)構(gòu)及漢譯過程,使廣大英語學(xué)習(xí)者更深入了解二詞,讓他們在大腦中形成二詞的關(guān)聯(lián)語義鏈,構(gòu)建二詞完整的語義網(wǎng)絡(luò),從而全面提高學(xué)習(xí)者對二詞的綜合使用能力及漢譯能力。同時希望有更多的學(xué)者能將認(rèn)知語言學(xué)與翻譯學(xué)進(jìn)一步結(jié)合,開辟新的研究視角,以取得更大的成果。

[1][2][5]王慧晶,劉天瑋.從英漢語言對比的特點看介詞用法[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2011,13(6):207-209.

[3]孫欣平.英語專業(yè)學(xué)生朗讀中介詞突顯的研究 [J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2008,31(2):52-57.

[4]馬冬梅,尚硯.關(guān)于中國大學(xué)生使用英語介詞in的研究——基于語料庫和認(rèn)知分析框架 [J].東南大學(xué)學(xué)報,2011,13(5):115-120.

[6]馬書紅.中國學(xué)生對英語空間介詞語義的習(xí)得研究 [J].現(xiàn)代外語,2007,30(2):173-183.

[7]黃月華,白解紅.英語介詞多義研究之我見——over例析 [J].外語與外語教學(xué),2006,(11):4-7.

[8]姚秀梅.英語空間性介詞多義習(xí)得特性研究——以above和over為例 [J].東華理工大學(xué)學(xué)報,2011,30(4):359-363.

[9][10]王勃然.論介詞空間隱喻的認(rèn)知理據(jù)及其現(xiàn)實意義——以at-on-in為例 [J].東北大學(xué)學(xué)報,2007,9(4):359-362.

[11]鄧曉宇,鄒曉萍.空間介詞“on”的多義性認(rèn)知分析 [J].南昌大學(xué)學(xué)報,2011,42(4):149-152.

[12]劉艷,李金屏.在介詞教學(xué)中運用概念隱喻的可行性研究——以in為例[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011,34(2):61-64,119.

[13]LangackerR W.Foundations ofCognitiveGrammar:Theoretical Prerequisites[M].Stanford:Stanford University Press,1987:162-188.

[14][15]Hornby AS.牛津高階英漢雙解詞典(第7版)[M].北京:商務(wù)印書館,2009:163,35-36.

[16]劉云,李晉霞.論頻率對詞感的制約 [J].語言教學(xué)與研究,2009(3):1-7.

猜你喜歡
漢譯義項圖式
山東漢畫像石鋪首銜環(huán)魚組合圖式研究
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:06:18
《李爾王》漢譯的序跋研究
英語否定詞的分析與漢譯
小心兩用成語中的冷義項
圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計中的應(yīng)用
西方譯學(xué)術(shù)語的漢譯現(xiàn)狀與思考
從驅(qū)動-路徑圖式看“V+上/下”的對稱與不對稱
談?wù)効聽柨俗握Z中“bay”、“-bay”和“bek”、“-bek”的漢譯
語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
兩用成語中的冷義項
知識窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
Enhanced Precision
Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
栖霞市| 嵊州市| 寿光市| 安化县| 彭泽县| 墨玉县| 章丘市| 永德县| 诸暨市| 陇川县| 正镶白旗| 丽江市| 彩票| 南乐县| 精河县| 阿尔山市| 孟州市| 界首市| 潢川县| 曲松县| 梓潼县| 武陟县| 盐城市| 通道| 登封市| 沧州市| 鄂尔多斯市| 卢湾区| 独山县| 溧水县| 壤塘县| 曲沃县| 城固县| 平武县| 鹤岗市| 南丹县| 班玛县| 开原市| 宁河县| 曲周县| 邯郸县|