蘇荷 等 編譯
【引言:法國著名電影演員阿蘭·德隆和德國著名演員羅米·施奈德是世界影壇上的金童玉女。1958年,阿蘭·德隆與羅米·施奈德在合作拍片時(shí)墮入愛河,1959年訂婚,轟動全球,隨后兩人移居法國巴黎,并且在那里度過了5年的美好時(shí)光,但最后以分手告終。
這篇文章是阿蘭·德隆于1984年5月31日,在羅米·施奈德的葬禮上所致的悼詞?!安驾砝佟笔前⑻m·德隆對羅米·施奈德的愛稱?!?/p>
我凝視著你那長眠不醒的面容,我就在你的身邊,你的床頭。你身著一件黑紅相間的長裙,上衣還繡著花。我覺得這好像是花,但這無關(guān)緊要。我來向你道別,永別了,我的布蓓蕾!以前我就是這樣稱呼你的。德語的意思是“小娃娃”。我看的不是花而是你的面龐。我覺得你很美,可能你從來都沒有像今天這樣美。這是我生平第一次看到你這樣安詳、從容(這對你來說也是第一次)。你是多么的恬靜、清秀,你是多么美??!就像有一只手,輕輕地拂去了你臉上由不幸?guī)淼臒篮蛻n傷的一切痕跡。
我凝視著你那長眠不醒的面容,別人告訴我,你已經(jīng)與世長辭了。我在想你,想我,想我們的往事。我有什么該受到譴責(zé)的地方嗎?人們在自己曾經(jīng)愛過和一直在愛著的人面前,總是這樣捫心自問。這種想法涌上心頭后,又消失了。我想自己是無可指責(zé)的,但是,我卻是有責(zé)任的……是的,我有責(zé)任。那天夜里,你的心臟是在巴黎停止跳動的。我有責(zé)任,因?yàn)?5年前,我曾被選中在電影《克里斯蒂娜》中與你合作。那天你從維也納來,我在巴黎等著,手捧一束鮮花,當(dāng)時(shí)我都不知該怎樣拿才好。制片人對我說:“當(dāng)她走下飛機(jī)的時(shí)候,你就向她走去,把花獻(xiàn)給她。”我就像個(gè)傻子一樣,捧著這些花等待著,身旁圍了許多攝影記者。你下了飛機(jī),我迎上前去。你問你的母親:“這年輕人是誰?”她答道:“大概他就是你的合作者阿蘭·德隆吧……”后來什么事也沒有發(fā)生,我們并沒有一見鐘情,沒有。后來我去維也納拍片子。在那兒,我瘋狂地愛上了你,你也愛上了我。我們經(jīng)常像戀人那樣相互問道:“誰先愛上的,你還是我?”我們開始數(shù)數(shù):“一、二、三!”然后回答:“不是你,不是我,我們倆!”上帝啊,我們當(dāng)時(shí)是多么年輕、多么幸福!拍片結(jié)束后,我對你說:“和我一起到法國生活吧?!蹦阋郧耙呀?jīng)向我表示過:“我愿意去法國生活在你身邊?!蹦氵€記得嗎?你的家庭、父母都很憤怒。整個(gè)奧地利、德國都把我看成是強(qiáng)盜、騙子,都譴責(zé)我奪走了“皇后”!我是一個(gè)不會講德語的法國人,你呢?布蓓蕾,你一句法語也不會講。
開始,我們無聲地相愛著。我們互相看著、笑著。幾個(gè)月后,我還是不會講德語,你已經(jīng)開始講法語,而且講得很好。我們一起在法國演出了戲劇。維斯孔迪當(dāng)時(shí)是導(dǎo)演,他說我倆長得很像。當(dāng)我們憤怒和苦惱的時(shí)候,當(dāng)我們?yōu)樯顡?dān)憂的時(shí)候,我們的眉宇間都有一個(gè)“V”字。維斯孔迪把這叫做“倫勃朗的V字”。他解釋說,這位畫家的自畫像上都有這個(gè)“V”字。我凝視著你那長眠不醒的面容。“倫勃朗的V字”已經(jīng)消失,你不用再擔(dān)驚受怕提防別人了。沒有人再打擾你,你可以安息了。
我看著你,看了又看。我對你是這樣的熟悉和理解,我知道你的為人和你的死因,正像別人所說,我了解你的個(gè)性。我對別人說道,羅米的性格就是她本人的性格。你很粗暴,因?yàn)槟愫芄虉?zhí)。你是一個(gè)很早成名甚至是過早成名的孩子。一方面,你顯得孩子般地任性、易怒、變化無常,當(dāng)然這總是有理由的,但你的情緒總是不可捉摸。另一方面,你是個(gè)業(yè)務(wù)上的權(quán)威。這點(diǎn)不錯(cuò),但你卻是一個(gè)不很懂得自己在玩什么、和誰玩、為什么玩的孩子。在這種矛盾中,憂愁和不幸就順著這個(gè)缺口乘虛而入。怎樣對別人解釋你曾經(jīng)是怎樣一個(gè)人,我們這些演員又是怎樣的人呢?對別人該怎么講,由于總是扮演、表現(xiàn)那些我們不一定熟悉的人物,我們變得失去理智、暈頭轉(zhuǎn)向了。怎樣對別人解釋,這是多么艱難,需要有多大的個(gè)性力量和精神平衡才能勉強(qiáng)有立足之地?。≡谀惆蚕⒌臅r(shí)候,我在你身旁喊叫著、哭泣著,不、不、不,這種可怕的職業(yè)不是婦女所能干的,我很清楚這一點(diǎn),因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)男人,我對你最熟悉、最理解,因?yàn)槲乙彩且粋€(gè)演員。我們是同一類人,講同一種語言,只不過我是個(gè)男人罷了。別人不能理解我們,演員們能理解。“別人”不理解,這無法解釋。別人不能理解像你這樣的演員會死于這個(gè)職業(yè)。
開始,你經(jīng)常飲酒和服安眠藥,后來這成了習(xí)慣和需要。最后,什么也代替不了酒和安眠藥,受損害的心臟停止了跳動,因?yàn)樗呀?jīng)疲憊得跳不動了。
別人說,你兒子大衛(wèi)的夭折使你絕望而死。不,他們錯(cuò)了。大衛(wèi)的喪失并不是你致死的原因,而是給了你致命的一擊。不錯(cuò),你曾對你最后一個(gè)理想的生活伴侶勒昂說過:我好像走到了隧道的盡頭。不錯(cuò),你是想活下去,本來也是應(yīng)該熱愛生活的。星期六的凌晨,你果然走到了隧道的盡頭。然而,當(dāng)你的心臟停止跳動時(shí),只有你一個(gè)人清楚,那才是隧道真正的盡頭。
我隨想隨寫。布蓓蕾,你是這樣的好強(qiáng),你選擇了演員這個(gè)職業(yè)并且熱愛這個(gè)職業(yè),但你從來不接受也不能理解這個(gè)職業(yè)中的人情世故。你不懂得你是個(gè)著名人物這一點(diǎn)的重要性。作為一個(gè)演員,你一直是光明正大的。你從來不得安寧,像一頭被追逐的牝鹿走投無路。你感到個(gè)人生活受到了圍攻、傷害和侵犯。你很清楚,命運(yùn)對于你總是一手賜予,一手又收回。
我們一起生活了5年多。你陪著我,我伴著你。后來,生活——我們倆與他人無關(guān)的生活將我們分開了。但是我們經(jīng)常通電話。是的,確實(shí)如此,我們相互“呼喚”。隨后,《游泳池》在1968年開始。我們?yōu)楣ぷ饔窒嗑墼谝黄?。我到德國去找你,并認(rèn)識了你的兒子大衛(wèi)。
我們在這次合作之后成了兄妹。我們的關(guān)系既純潔又明朗。我們不再相互迷戀了。更值得寬慰的是,我們情同手足,形影不離,息息相通。你后來的生活印滿了不幸和憂愁的足跡。別人說:“多出色的藝術(shù)家”,“多出色的悲劇演員?。 彼麄兡睦镏?,你這個(gè)銀幕上的悲劇演員在生活中也扮演著悲劇角色,并為此付出了巨大的代價(jià)。他們猜想不到,你在銀幕上才華橫溢是因?yàn)槟泱w驗(yàn)了生活中的悲劇,你之所以能夠打動觀眾,是因?yàn)椴恍覇l(fā)了你的藝術(shù)靈感。你只有在被不幸之火點(diǎn)燃時(shí)才光彩耀人。噢,布蓓蕾,這是需要付出多么大的代價(jià)??!可是,我終究是你的痛苦的分擔(dān)者而不是旁觀者。
然而,直到大衛(wèi)死前,還有事業(yè)在支撐著你。后來大衛(wèi)去世,事業(yè)也不足以維持你的生命,所以當(dāng)我知道你也去了的時(shí)候,我并沒有感到意外。使我感到意外的不是你死于心臟衰竭,而是你這并非自殺的自殺。我說:“這就是隧道的盡頭。”
我凝視著你那長眠不醒的面容,昨天你還活在這個(gè)世界上。那是夜里的事了,你和勒昂回到家,你對他說:“你去睡吧,我就來。我聽聽音樂,再和大衛(wèi)待一會兒。”每天晚上你都重復(fù)這句話,臨睡前獨(dú)自一人回想死去的兒子。后來你坐下,拿起紙筆開始畫畫。你正給你的小女兒薩拉畫著,你的心臟突然劇痛起來。你已經(jīng)是那樣的美麗、富有、著名,你還需要什么呢?你需要的是安靜和一點(diǎn)點(diǎn)幸福。
我凝視著你那長眠不醒的面容,我對自己說:你愛過我,我也愛過你。我使你成為一個(gè)法國人,一個(gè)法國明星。正因?yàn)榇耍腋械截?fù)有責(zé)任。由于我,你熱愛的這個(gè)國家——法國,變成了你自己的國家。你將留在這里,永遠(yuǎn)安息在法國的土壤中。
布蓓蕾,我看著你,看了又看,看不夠。我要對你一遍又一遍地說,你從來沒有像現(xiàn)在這樣秀美,這樣從容。放心睡吧,我守在你的身邊。我原來跟你學(xué)過幾句德文,“ICH LIEBE DICH”,我愛你,我愛你,我的布蓓蕾!
余娟摘自《世界名人葬禮演說精編》