維也納的眾多咖啡館中,我獨鐘情一家名為咖啡博物館(Café Museum)的咖啡店,由著名青年派風格建筑師羅斯(Adolf Loos)設計而成。它坐落在維也納一區(qū)OPERNGASSE 7,離國家歌劇院不遠,面對分離畫派博物館,比鄰著名的維也納金色大廳和卡爾教堂,
走入店中,迎面是花色眾多的甜點,讓人眼花繚亂,無從選擇。咖啡館的內飾簡潔,沙發(fā)以紅色為主,很溫馨但不失古樸。因為它的名聲太響亮了,每次來這里顧客總是熙熙攘攘。今天我的運氣很好,一進門右手邊靠窗戶的地方有個空位子,我趕緊脫掉厚厚的外套坐下來。拿起菜單,這里的咖啡價格比一般咖啡店的要貴一些,咖啡都是4.9歐元或5.5歐元起,蛋糕也是4.5歐元起,店里有名的糕點是蘋果派,有四五種花色,但是我唯獨喜歡一種名叫皇家薄酥糕(Kaiserschmarren)的糕點,也稱為皇家甜糕。它的價格更貴一些,9歐元一份,在別的店里吃這個皇家薄酥糕,大概也是4.5歐—5.5歐元左右。但是本人是一個極愛美食的人,先不管價格了,享受一下再說。
我環(huán)顧四周,年輕的情侶們在談情說愛間品嘗著咖啡和甜點;花甲的紳士和氣質優(yōu)雅的夫人,在悠然地享受美食、品味人生;慕名而來的游客在歇腳的同時,品嘗著百年老字號的糕點;也有小資的當?shù)厝?,一杯咖啡,一份報紙,享受著浪漫與休閑;店內服務員是清一色的小帥哥。正當我想入非非的時候,咖啡和皇家薄酥糕已被端到眼前。我喝下一口白水,漱了漱口,趁熱吃了起來?;始冶∷指馊肟谙闾?,外酥里嫩,雖然有糖粉,但是吃起來并不覺得太膩,非常享受。想必懼怕糖尿病的中國人都可以接受這個甜度。
薄酥糕的制作方法很簡單,配料也很少,可以在家里自己做,主要需要面粉、雞蛋、糖、鹽、牛奶、油、葡萄干、李子醬。制作時,把蛋清和蛋黃分開,將面粉,蛋黃,糖和鹽,與牛奶混和成粘稠的面團。用打蛋器打蛋清,直到打出泡沫,然后輕輕和面團拌勻成糊狀。用平底鍋將油燒熱,倒入面糊,然后根據(jù)口味,撒上葡萄干,煎成金黃色,再用叉子撕成小塊,撒上糖粉,再配上蘋果醬和李子醬。
自1899年開業(yè)以來,咖啡博物館吸引了無數(shù)知名學者、文學家來這里尋找靈感,奧地利著名作家阿瑟·施尼茨勒(Arthur Schnitzler),羅伯特·穆齊爾(Robert Musil),作家及詩人彼得·艾頓柏格(Peter Altenberg)等都曾在此做客。1966年出生于薩爾斯堡的自由職業(yè)作家貝蒂娜·巴拉卡女士最近正在這里進行文學講座。在過去的一個世紀里,咖啡博物館是老年人懷念過去,年輕人憧憬未來的理想場所。
正如彼得·艾頓柏格寫的關于咖啡館的詩歌:
如果你不順心就去咖啡館
如果她不赴約也去咖啡館
你的鞋子壞了去咖啡館
你勤儉也去咖啡館
你選錯了職業(yè)去咖啡館
你找不到女友去咖啡館
你憎恨所有人但離不開他們
你去咖啡館……
如果你住在維也納,當你無聊或高興時,不妨坐地鐵或公交到這家博物館咖啡店來品嘗一下地道的皇家薄酥糕,觀看人來人往的熱鬧喧囂;如果你是一名游客,遠道而來,不妨到這家店來歇一歇,品味匆忙的人生,為下一個景點補充點能量。
地址:Café Museum, Operngasse 7 beim Karlsplatz, 1010 Wien;
電話: (01) 24100-620; 網站: www.cafemuseum.at
可乘地鐵 U1, U2 和 U4 Karlsplatz 及公交 4A 和 59A抵達.