從1924年開始,雅納切克與卡米拉之間的親密關(guān)系有了進(jìn)一步的發(fā)展,原先刻意設(shè)置的障礙感已蕩然無存……
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1924年7月25日
昨晚我夢(mèng)見了你,醒來時(shí)連自己都不敢相信。我夢(mèng)見我是你的妻子,你怎么看這件事?從哪里跑出這么傻氣的事?當(dāng)我跟媽媽說的時(shí)候,她大笑起來。她說我的頭腦里滿是些幼稚可笑的東西,我必須承認(rèn)她是對(duì)的。……請(qǐng)你把這愚蠢的信燒掉。某些人一定認(rèn)為我是個(gè)十六歲的姑娘,沒有理智。
雅納切克致卡米拉,布拉格,1924年10月14日 (應(yīng)為10月15日)
我從未聽過如此華麗漂亮的詮釋,捷克四重奏那么棒地演釋我的作品,不可思議!
連我自己都興奮不已,距離我開始創(chuàng)作這部作品已經(jīng)有一年了。在我的腦海中,有一個(gè)可憐的女子,令人痛苦的、被擊敗了的、憔悴而死的女子。就像是俄羅斯作家托爾斯泰在其作品《克萊采奏鳴曲》中描繪的那樣。他們將于17日及下周一再次上演這部作品。很有可能,他們將帶著它環(huán)游整個(gè)世界。
雅納切克在布拉格的系列慶典音樂會(huì)繼續(xù)著,其中規(guī)模最大的一場(chǎng)要數(shù)12月8日的音樂會(huì),上演了雅納切克的大型合唱及交響樂作品,甚至連馬薩里克(Masaryk)總統(tǒng)也到場(chǎng)欣賞。唯有這一次,卡米拉才被作曲家說服,到布拉格參加這最后一場(chǎng)慶典音樂會(huì)。
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1924年12月13日
我現(xiàn)在回到我的老日子,你把我“拖出軌”的幾個(gè)小時(shí)很美。音樂會(huì)就是火車上人們相互之間的推搡,不過到目前為止,你已經(jīng)打敗了所有的敵人。你站在那里,像一個(gè)勝利的拿破侖。不過你得當(dāng)心,他們可不會(huì)把你從臺(tái)上拉下來,帶到“圣·卡米拉”小島上來。這很有趣,是吧?我必須寫信,再一次告訴你這場(chǎng)音樂會(huì)是多么的美,感謝你給我?guī)砻利惖木裰茫艘患?。你不該開口,不過它已經(jīng)發(fā)生了。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1924年12月15日
我?guī)缀鯖]從你的上一封來信中認(rèn)出卡米拉來!看來那個(gè)富麗堂皇的音樂廳確實(shí)對(duì)你起了不小的作用,那樣的燈光,無與倫比的音響,是不是?
不要以為你說的這些會(huì)讓我頭暈?zāi)垦?,我永遠(yuǎn)不會(huì)丟失自己的冷靜和判斷力。我可真想去卡米拉小島,那是個(gè)什么樣的小島?漫不經(jīng)心的、炙熱的沙灘?
不過在小島上,我不需要圣人卡米拉,我要現(xiàn)在這個(gè)愛講閑話的饒舌卡米拉,時(shí)常穿插著小魔鬼姿態(tài)的卡米拉。在遙遠(yuǎn)的地方,我偷偷地凝視著那個(gè)卡米拉,充滿活力的、興致高漲的她。
我需要一次心跳,一次熱血奔涌。噢,當(dāng)無比沮喪的時(shí)刻來臨,叫我如何創(chuàng)作。我可以想象現(xiàn)在的你也同樣熱血沸騰。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1925年1月7日
對(duì)于我今天信末的簽名方式,你一定會(huì)驚訝的!我從胡克瓦爾德回到布爾諾。途徑一些車站,他們大叫著“《人民報(bào)》咯!《人民報(bào)》”。我買了一份,讀過之后,它差點(diǎn)從手中滑落!“教育部長(zhǎng)之類人士已確認(rèn),馬薩里克大學(xué)哲學(xué)系(相當(dāng)于在英語世界國(guó)家的“藝術(shù)系”)授予萊奧什·雅納切克博士學(xué)位稱號(hào)……
剩下的你可以在信的結(jié)尾知曉。
我現(xiàn)在滿腦子都是這件事。
我將邀請(qǐng)你參加畢業(yè)授學(xué)位的慶典活動(dòng),在布爾諾。
那將是一次愉悅的褒獎(jiǎng)。
我并不只創(chuàng)作音樂,我書寫所有相關(guān)的事,真的,他們覺得同樣具有價(jià)值的東西。
你的假期過得怎么樣?可以肯定的是你一定在忙著其他的什么事情,以至于把我拋在腦后忘得一干二凈。
你全心全意的,
萊奧什·雅納切克博士
我自己第一次這么如此署名,因?yàn)槲抑啦粫?huì)有其他人看到。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1925年1月12日
你自己都沒有意識(shí)到自己也有詩情畫意了起來!你不知道你的進(jìn)步有多大,我把你的第一封信和最后一封信拿出來比較,簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。
現(xiàn)在情況更好了,你有哲學(xué)系博士作為導(dǎo)師,將來會(huì)成長(zhǎng)成什么樣的人??!只要是你,所有的指導(dǎo)都是免費(fèi)的。
《小狐貍》5月18日將在布拉格上演,我很肯定你一定會(huì)到場(chǎng)。
我將像以往那樣署名。相比較冠上長(zhǎng)長(zhǎng)的名頭,我更愿意精簡(jiǎn)一些。
親愛的快樂靈魂,好好保重自己!
你全心全意的,
萊奧什·雅納切克
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1925年1月20日
缺席你在布爾諾的畢業(yè)典禮,我們其實(shí)是不想打擾您妻子的平靜。
我們將把慶典留在皮塞克,等你下次來的時(shí)候。只要您愿意,您可以隨自己喜歡署名。
對(duì)于我,你永遠(yuǎn)是來自盧哈喬維采的一個(gè)老朋友。當(dāng)我回憶起這些的時(shí)候,我都會(huì)對(duì)自己微笑,我多么不愿意把這些告訴你。我不知道是否會(huì)有人比你更有耐心。想起來這已是一段久遠(yuǎn)的日子,一切都將慢慢褪色,而我們除了回憶以外將別無其他。
據(jù)雅納切克夫人的回憶錄,從參加畢業(yè)授學(xué)位典禮的前一天起,雅納切克就開始長(zhǎng)時(shí)間地持續(xù)性干咳。一周后,康復(fù)的作曲家才開始著手繼續(xù)《馬克羅普洛斯事件》的創(chuàng)作,并提筆給卡米拉寫信。信中描繪了《馬克羅普洛斯事件》的一些創(chuàng)作細(xì)節(jié)。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1925年2月5日
我很快就康復(fù)了,重又是一個(gè)快樂的家伙,努力工作。我那個(gè)三百多歲美女的故事,已經(jīng)臨近尾聲。
她已經(jīng)因恐懼而變得冰冷。當(dāng)她看見我們?nèi)绱丝鞓?,如此短暫地活著,她一點(diǎn)都不想多眷戀生命一天。我們期待一切,我們想讓每件事都有所用處,我們的一生是如此短暫。
我的歌劇就這一部分內(nèi)容是動(dòng)人的。我想我將帶著這種感動(dòng)把它完成,在復(fù)活節(jié)以前寫完。
現(xiàn)在你的住處是不是忙得天翻地覆?如果你忙不過來,你知道我很樂意幫忙。事實(shí)上,我愿意幫你做任何事。
雅納切克一直堅(jiān)信卡米拉將出席5月布拉格《狡猾的小狐貍》的首演,并安排著雙方于布拉格的會(huì)面。不過當(dāng)預(yù)定的日子到來,雅納切克在車站等候卡米拉夫婦的時(shí)候,他只等來了卡米拉的丈夫,他很遺憾地告訴作曲家,卡米拉病了不能到場(chǎng)。在隨后的信中,雅納切克向卡米拉描述了首演的情況,他發(fā)現(xiàn)自己很難抑制苦澀的情緒,甚至拒絕了卡米拉的邀請(qǐng)。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1925年5月21日
我現(xiàn)在算是明白了,你是那種家養(yǎng)的貓。倘若有人想把你從家中帶走,就只能用麻布袋裝著走,即便如此,這只貓依然會(huì)跑回家中。原本那個(gè)星期一我們可以好好地吃上一頓午餐,散會(huì)兒步,然后一起去聽《小狐貍》。
……
說實(shí)話我期盼這次相聚已有好幾個(gè)月,不過它并沒有如設(shè)想般出現(xiàn)。有一件事情是可以確定的:你永遠(yuǎn)不會(huì)透過藝術(shù)去相信某人。這就好比用拳頭擊打鴨絨被,它們總是歪向一邊。在這里,人們對(duì)任何事都報(bào)以掌聲。當(dāng)然,在音樂中唯有一個(gè)真理,但并不是每個(gè)人都懂。每個(gè)人都只想著“他自己的”真理。
雖然卡米拉沒有出席《小狐貍》在布拉格的首演,但她邀請(qǐng)雅納切克到皮塞克家中做客。然而,作曲家斷然據(jù)絕了這個(gè)盛情邀請(qǐng),并列出了自己不能去的理由。雅納切克并沒有說真話,其實(shí)從后來的信件中,我們可以看出他拒絕邀請(qǐng)僅僅是因?yàn)槟撤N憤怒的情緒,因?yàn)樽髑冶救颂岬窖?qǐng)卡米拉夫婦參加布拉格的首演并不僅僅是為了見她,更重要的是,雅納切克希望卡米拉能夠看到整個(gè)世界是如何重視自己,及自己的作品。
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1925年6月1日
我收到了您的來信,我真的是對(duì)您有一些不高興,直到今天。因?yàn)槲艺嫘钠谂沃湍牡皆L。我并沒有什么其他企圖,只是現(xiàn)在我總是自已一個(gè)人吃飯。
雅納切克致卡米拉,盧哈喬維采,1925年6月3日
你的信在此地向我招手問候。這是一個(gè)好兆頭。
不過你真是一個(gè)懂得“生氣”的家伙,能持續(xù)生氣好長(zhǎng)一段時(shí)間,我根本就沒有那本事。
至少你自己承認(rèn)了,沒有其他方面的原因。我會(huì)寫信告訴茲登卡你所準(zhǔn)備的一切。
不過你依然有過錯(cuò),原本在布拉格,我可以瞬間醫(yī)治好的病。
天啊,已經(jīng)九年過去了?。▽?shí)為八年——注)
這是真的嗎?為什么時(shí)間不能停留下來,我要鎖住時(shí)間。
噢,親愛的卡米拉女士,那些是多么美麗的時(shí)光啊。
經(jīng)過九年(同上——注)的時(shí)間,茲登卡和我終于相互和解。她現(xiàn)在像完全變了一個(gè)人似的,看待每件事情也不再帶有憂郁悲觀的情緒。
1917年,因?yàn)檠偶{切克與戲劇女高音赫瓦托娃的緋聞,他與妻子茲登卡的關(guān)系面臨崩潰的境地,甚至進(jìn)行了“非正式離婚”——兩人依然居住在一起,但各過各的,互不干涉。這里的“相互和解”指兩人終于就此事達(dá)成了某種協(xié)議和共識(shí)。
雅納切克致卡米拉,盧哈喬維采,1925年6月11日
你以為我就不備受折磨嗎?不過我事先并不知道她(指茲登卡)讀了你的其中一封來信。你在信中說,你明白我痛苦的感受,但卻永遠(yuǎn)會(huì)為你的丈夫保持恰如其分的、令人尊敬的妻子的形象。
她對(duì)你并沒有猜疑,不過你在精神上更靠近我的事實(shí)可能會(huì)令她覺得不太舒服。
然而,我仍想用美好的話語來談?wù)撃?,?jīng)常地談?wù)撃?。因?yàn)槟阒档脫碛羞@一切!
這也是為什么我和茲登卡能在布拉格達(dá)成最后和解的原因!我們已經(jīng)離婚了。我們的友誼,我朝你走去的靈魂,正如你所知道的,這種深入的情感。我需要它令我心滿意足地、快樂地生活下去。因此,最終,我們總是能相互理解的。
事實(shí)上,雅納切克至死都未有勇氣與茲登卡解除婚約,而茲登卡也在雅納切克過世后,堅(jiān)持自己是他遺產(chǎn)名正言順的第一繼承人,并一再要求其他人對(duì)卡米拉的存在保持緘默。
雅納切克致卡米拉,胡克瓦爾德,1925年7月15日
今天,是在此第一個(gè)稱得上“美麗”的日子。我走了出去,走進(jìn)了森林。我們?cè)诟吒叩纳巾敺帕碎L(zhǎng)凳。從那里放眼望去,多么難以形容的景色!陽光一整天都在我的村舍周圍漫步,它從小灌木叢越過。今天的太陽是火紅的,整個(gè)森林看起來好像著了火。有一天你應(yīng)該來這里親眼看看!
茲登卡寫信告訴我說你邀請(qǐng)了她。她肯定也會(huì)反過來邀請(qǐng)你,這樣我們就可以全部到這兒集合了。
八月的后半月我將出發(fā)到威尼斯,捷克四重奏將在那里演奏我的作品。那兒離你夏天居住的地方很近,到時(shí)我們可以過去找你。
白天,我工作;中午,我就等送信的郵差;下午,我守護(hù)我的森林。我在這里種上年輕的小樹苗,不過有一群流氓總是驅(qū)趕山羊到森林里吃草木,這令我很生氣!
我們?cè)谶@里養(yǎng)了一只十分討人喜歡的小豬。它在這里可謂應(yīng)有盡有,它喝得到牛奶,吃著素菜包子,現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)成白乎乎、圓滾滾的胖娃娃了。
我在這里還算是能解悶,轉(zhuǎn)移自己不好的情緒。在布爾諾,我?guī)缀蹩梢哉f是不知所措。
快快寫信來。
十二天后,雅納切克才終于收到卡米拉的回信。此時(shí),他已經(jīng)完成了《馬克羅普洛斯事件》第二幕的修改。三天后,作曲家出乎意料地開始創(chuàng)作他的《童謠》(Nursery Rhymes),雅納切克稱其為“某種搞笑的東西”。一直到八月初,他才最終決定出發(fā)去威尼斯。
1928年1月至2月間,雅納切克開始醞釀創(chuàng)作《第二弦樂四重奏》,他人生的最后一部室內(nèi)樂,最初被題為“情書”,最后更名為“私信”。這是雅納切克所有作品中最直接受卡米拉·斯托斯洛娃靈感而成的一部,是兩人最忠貞的紀(jì)念。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年2月1日
我親愛的卡米拉,
我走到信箱,看見你的信躺在那兒。我高興地大聲嘆了口氣,還未打開你的來信就提筆給你寫這封信。如果沒有你,我的生活將是干枯的牧場(chǎng)。每走一步,我都會(huì)很肯定地說,花兒在這里盛開,花兒在那里盛開……不管被折斷哪一支都令人憂傷。我現(xiàn)在就讀你的信!我相信這是令我愉悅的一封信,只因?yàn)槟鞘悄銓懙男牛?/p>
我把兩封信都讀了,真是太高興了,我的卡米拉又回來了!我從信中認(rèn)出了我的卡米拉!卡米拉,請(qǐng)一定寫信。只要你簡(jiǎn)單地寫上“我很好”,就令我快活,讓我想著你。不寫信的話,一切就會(huì)變得更糟。
一定告訴我真實(shí)情況,你有沒有咳嗽,后背疼不疼,是不是有陣痛或者刺痛。等春天一來,你應(yīng)該去溫泉療養(yǎng)區(qū)待上一陣。我很高興你已經(jīng)原諒了我。我深知我的信令你痛苦,但現(xiàn)在一切都不一樣了?,F(xiàn)在起我開始寫些高興的事兒。我們的生活應(yīng)該在這些信中,它們將被稱為“情書”。
我想這個(gè)名字聽起來很可愛。我們之間經(jīng)歷了那么多令人憐愛的曲折冒險(xiǎn),不是么?它們是我靈魂中的一絲火焰,伴隨著最美妙的旋律,它們的火花將得以閃耀。
想想看,我已經(jīng)在胡克瓦爾德完成了第一樂章。那是我初次見到你時(shí)的全部印象。
我現(xiàn)在正在進(jìn)行第二樂章的創(chuàng)作。我想這一定會(huì)讓盧哈喬維采閃耀起火焰。會(huì)有一件非常特別的樂器將一切貫穿起來,這件樂器的名字叫viola d’amore,抒情維奧爾。噢,我是多么期待??!在有你的地方總是充滿念想與思慕之情,那是我們的天堂!我很樂意這么做!你知道,我眼中的世界只有你,你對(duì)于我意味著一切,除了你的愛我對(duì)其他皆無所奢望。你知道嗎?
當(dāng)你來信說想要忘掉我們之間的一切美好往事,我是多么的悲傷。我對(duì)自己說,我的卡米拉怎么可以忘掉這一切?這可能嗎?我想我們不可能忘記。我們已經(jīng)在不可回頭的天堂之地,我們只能更加親近!請(qǐng)從中汲取力量吧,你將找到平靜。所以,我親愛的卡米拉,不要再讓一切責(zé)備你的神經(jīng),支氣管炎會(huì)令人心情糟糕透頂。一切都會(huì)過去的。
另外,不要為你自己的個(gè)性感到害羞。對(duì)于我而言,它是如此可愛,非??蓯?。你是一個(gè)快樂的人,只是有時(shí)候會(huì)流淚。你周圍的人恐怕都強(qiáng)硬厲害,而卡米拉卻缺乏勇氣,所以最好避免落入那些硬石頭中間。
我親愛的卡米拉,一定給我寫信,即便是兩三個(gè)詞都能使我滿足。
當(dāng)你寫道“我永遠(yuǎn)只屬于你”之時(shí),你向我開啟了天堂之門。所以我們就此決定,站在這里永遠(yuǎn)不要想著回頭。親愛的命運(yùn)將對(duì)我們?nèi)蚀龋I(lǐng)我們前行!
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年2月8日
我們來奏響這個(gè)愉悅的音符。我現(xiàn)在正在創(chuàng)作《情書》的第三樂章。它很美,你的肖像畫逐漸在其中浮現(xiàn)而出,透明的,就像在薄霧里。可能會(huì)令人錯(cuò)當(dāng)成一種對(duì)母愛的懷念之情。天色已晚,睡個(gè)好覺。
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年2月20日
我親愛的卡米拉,
今天的信不會(huì)很長(zhǎng)。幾場(chǎng)音樂會(huì)之后,我又被拉去參加會(huì)議,現(xiàn)在提筆給你寫信已是晚上十二點(diǎn)。
今天一整天都沒有工作,應(yīng)該說是工作后的休息階段。在這里我總是像小提琴上繃得并不太緊的琴弦。周圍的那些人我都不在乎,現(xiàn)在每個(gè)人都想極盡可能地吹捧我,事實(shí)上他們?cè)谶@方面的能力不足,都很蹩腳。再說,這些又和我有什么關(guān)系!
天氣又開始冷了,我撿了一些紫羅蘭,扎成花束寄給你。那些紫羅蘭低垂著頭,你喜歡嗎?
……
你星期天都做了些什么?
今天周一,我已經(jīng)買了明天離開的車票。在這里的家中我感覺坐立不安。你明白這里并不是太溫暖,不像我們的天堂那么暖和。這里我沒有可以在乎的人,而現(xiàn)在的我需要愛!
因此我如此寂寞。
而你竟然認(rèn)為我若是在布拉格就會(huì)為那里圍繞著我的人所動(dòng)?
不,一點(diǎn)也不!當(dāng)你不在身邊時(shí),對(duì)我而言都一樣。我一點(diǎn)也不在乎他們那些人。這好比在說同一個(gè)時(shí)刻沒有你也就沒有我一般。
噢,請(qǐng)驅(qū)散我的憂傷吧!我明天能收到你的信嗎?
我像一頭迷途的羔羊般來回走著,它咩咩地叫著,不像一頭環(huán)顧四周、在高處翱翔的鷹般找到它的出路!我不再是我自己,我并不完全屬于你!有一天,我一定向上仰望并找到出路!我多么想寫一封快樂的信啊,可是我現(xiàn)在不能。你知道,經(jīng)過疲憊的工作之后我實(shí)在寫不了。我已經(jīng)把作品更名為“私人信件”。
我不能把壞情緒傳遞給溫柔仁慈的小傻瓜。
你現(xiàn)在正在睡覺吧,保重,我親愛的卡米拉
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年3月8日
今天,我完成了四重奏《私信》的修訂本,我們倆的“私信”。我對(duì)茲登卡說:“作品最終將呈現(xiàn)出無與倫比的美,你不得不承認(rèn)卡米拉對(duì)我靈魂的重要影響,對(duì)我作品的重要影響!”哦,小靈魂,我們將在光芒中搖曳生姿。我們所做的一切都不會(huì)是徒勞。很難說,我在《私信》中放入了哪些故事和插曲,到處都是令人顫抖的情緒,我將所有感情都放置于作品之中。音樂仿佛把我和你帶入空中,周圍總是歡樂,我們渴望飛翔。正是在這樣熱烈的情緒中,《私信》誕生了。
創(chuàng)作它時(shí),我的筆仿佛正燃燒著!多么流暢!多么不愿意停下來!
我懇求命運(yùn),懇求上帝,你我之間細(xì)小的瞬間都不該被淡忘??粗@些文字,眼淚不禁在打轉(zhuǎn)。我如此地深愛著你,因愛你而格外快樂。
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1928年3月14日
親愛的大師,
真不知道如果沒有你的信,這么糟糕的天氣該怎樣度過?!我把你的信反反復(fù)復(fù)地讀了好幾遍,它們真好,即使我不愿意,我也不能不想著你。讀著信,我想起很多我們過往的事。你曾說過認(rèn)識(shí)我之前與之后的日子大不相同,那么我自己呢?我對(duì)生活從不有所期盼,只是沒有愛與快樂的日子一天天過罷了?,F(xiàn)在覺得似乎是上帝在試探我們,當(dāng)他覺得我們值得獲得這樣的愛時(shí)必會(huì)給予我們??赡芪疫@一輩子就只是在等待你的出現(xiàn),我從未找到你這樣給予我愛的男子。這么說恐怕周圍的人都無法相信,別人對(duì)此一定是一笑而過,將信將疑的。但我必須說,你要是再年輕些,我們會(huì)更加親近。我向你保證現(xiàn)在的生活十分快樂,我不會(huì)有更多的奢望,而對(duì)于你的一些歉疚,我總是心存感激。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年4月13日
我親愛的、心愛的卡米拉,
現(xiàn)在該正式地談?wù)勎易钚碌乃闹刈嘧髌贰端叫拧妨恕?/p>
今天,摩拉維亞四重奏的負(fù)責(zé)人對(duì)我說:“這是一部偉大的作品!”一周后他們將試奏給我聽。首演計(jì)劃在皮塞克。問題來了,誰來演奏?如果是捷克四重奏就再好不過了。這是一個(gè)享有國(guó)際聲譽(yù)的室內(nèi)樂,他們能將作品傳遍整個(gè)世界??桌?,我的小靈魂,我真高興你終于被卷入音樂之中。干杯吧,喝下屬于你的慶功酒!
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年4月15日
心愛的卡米拉,
向你匯報(bào)些關(guān)于《私信》的情況。我希望把“你-我”共同的創(chuàng)作交給捷克四重奏,他們欣然接受了。關(guān)于首演,我有一個(gè)條件,第一場(chǎng)演出必須在皮塞克。
最近,布爾諾劇院正在上演一出有名的戲劇《大鼻子情圣》(Cyrano de Bergerac),說的是一男子長(zhǎng)相丑陋,鼻子很長(zhǎng),唯一可取之處便是他善于用美麗的語言表達(dá)愛意,常常這愛意還是毫無希望的、無私的愛。他給某位女士寫情書,美麗的情書,一日一封,有時(shí)甚至是一日兩封,這故事令我想起了自己:男子帶著渾身的傷用心記誦著寫給“她”的情書,最美的情書,最終他對(duì)女子吐露燃燒的愛情,而后死去。我想到了我們倆的這些信,它們?cè)诓紶栔Z與皮塞克之間來來回回。該怎樣形容我們之間的愛?它沸騰著,如烈酒。我不停地加溫以至于愛都要滿溢了出來。不,這是一座火山!你甚至不知道激情的出口來自哪里。來自你深邃的眼睛,你軀體的每一道曲線。喔,上帝的火焰永不會(huì)熄滅。
我好奇我的《私信》將創(chuàng)造出怎樣的神奇。這是有生以來的第一次,每一個(gè)音符都在訴說親密的感情,訴說我們從相識(shí)到今日的每一次成長(zhǎng)。音符背后站著你,強(qiáng)有力地存在著,愛著。你身體散發(fā)而出的清香,你滾燙的親吻——不,應(yīng)該也是我滾燙的親吻。你柔軟的唇,音符是我的吻,熱情地渴望著你。
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
4月22日,雅納切克抵達(dá)布拉格參加民歌會(huì)議,第二天一早便出發(fā)至皮塞克,與卡米拉度過了兩日。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年4月25日晚
親愛的卡米卡(Kamilka),
你終于對(duì)我說出了你愛我!這三個(gè)字,我不知對(duì)你說過多少遍了,而你這一次遠(yuǎn)勝過我的千萬次。我們那兩天一起沿著皮塞克的街道散步,那些碰見我們的正統(tǒng)家伙一定在想:他們現(xiàn)在如此淡定地走在一起,他們一定是訂婚了!
正好讓他們想去,命運(yùn)在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候會(huì)書寫下我們的關(guān)系,我們只管往前走無需躲避。
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年5月18-19日
我親愛的卡米拉,
摩拉維亞四重奏來我這演奏“我的-你的”作品!卡米拉,它美極了,奇特的、不受拘束的、充滿靈感,超越所有的凡俗與條條框框!總而言之,我們將迎來一場(chǎng)勝利。這是我首部完全從感情經(jīng)驗(yàn)中脫胎而出的作品。在此之前,我只從記憶中搜尋創(chuàng)作的可能,而這首“私信”卻是在火焰中寫成的。與之相比,以前的作品都只能被稱為冒著熱氣的灰燼。作品將題獻(xiàn)給你,你是它的起源,創(chuàng)作它給我?guī)韽奈从羞^的快樂。
我很高興你同意一起去盧哈喬維采,隨后再去胡克瓦爾德,我們就先這么定下來了。
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1928年6月2日
親愛的大師,
我們剛從主治大夫那回來,腿腳都在不停地發(fā)抖。我的母親確診患了癌癥,只剩下五到六個(gè)月的時(shí)間,一切都完了。下周一她將接受手術(shù)。我無法去盧哈喬維采了,如果我不再給你寫信請(qǐng)別擔(dān)憂,因?yàn)槲艺槐瘋\罩著。
保重,
卡米拉
雅納切克致卡米拉,布爾諾,1928年6月27日
我親愛的卡米拉,
今天,摩拉維亞四重奏在家里把《私信》從頭到尾演奏完了。他們充滿激情,仿佛是他們自己在書寫這些情書。
還有一件更重要的事,你的母親怎樣了,是否還有些進(jìn)展?
我似乎已經(jīng)完成一生的作品了。很奇怪,似乎一切都在匆忙地奔向終點(diǎn)。我似乎再不會(huì)拿起我的筆了。
聽著他們的演奏,不禁疑惑,這真是我寫的嗎?快樂的歡呼,還有搖籃曲之后忽然發(fā)出的恐懼的呼喊。得意洋洋的一場(chǎng)愛情宣言,哀求著,難以抑制的渴求。當(dāng)你第一次出現(xiàn)在我面前時(shí),我是如此驚訝,似乎一股腦兒地掉進(jìn)了井底,井水灌進(jìn)我的嘴?;靵y中,有一個(gè)高聲的勝利之音在說:你已經(jīng)找到了命中注定的女人!這真是一部從活生生的肉體中雕刻而出的作品,我想我再也寫不出比這更深情、更深刻、更真實(shí)的音符了。所以我決定就此擱筆。
你永遠(yuǎn)的,
萊奧什
卡米拉致雅納切克,皮塞克,1928年7月21日晚
親愛的大師,
經(jīng)過劇烈的痛苦與掙扎,我親愛的母親于7月17日去世。我不能再多寫些什么,等周五或周六我們到布爾諾時(shí)再面談。我非常需要平靜,而只有在你的陪伴下才能找到平靜。
親切地問候你,
卡米拉
依照計(jì)劃,卡米拉和丈夫及兒子于7月29日抵達(dá)布爾諾。雅納切克親自到火車站迎接。第二天中午,雅納切克與卡米拉一家前往胡克瓦爾德。他隨身帶著歌劇《死屋手記》的第三幕,打算再順一遍樂譜。臨走時(shí),他合上鋼琴,自言自語道:“一切都準(zhǔn)備好了,似乎再也不會(huì)回來。”
胡克瓦爾德的天氣很好,雅納切克每天都帶母子倆去鄉(xiāng)間散步,返回時(shí)總要在Micanik酒店落腳吃些點(diǎn)心。8月8日,雅納切克第一次感到耳朵、喉嚨的陣痛,所有人都催促他去醫(yī)院接受治療,但他有些不信邪,堅(jiān)持等到病情惡化了再去。
關(guān)于雅納切克臨終前的故事,為人所熟知的版本是:卡米拉的兒子在森林里走失了,雅納切克出去尋找,由于暴風(fēng)雨染上了風(fēng)寒,病情急轉(zhuǎn)成肺炎。值得注意的是,不論是音樂學(xué)家Robert Smetana在雅納切克死后發(fā)表的重要文章,還是最后服侍在側(cè)的Krskova小姐的回憶都未曾提及此事,這只是雅納切克的妻子茲登卡心中認(rèn)定的一種“官方說法”而已。
8月10日,雅納切克被確診為肺炎,隔天晚上病情急轉(zhuǎn)直下,呼吸十分困難,心臟幾乎要停止跳動(dòng),但他拒絕注射強(qiáng)心劑。在鎮(zhèn)靜藥的幫助下,雅納切克于8月12日上午9點(diǎn)入睡,一小時(shí)后去世。卡米拉一直守在他的床邊,人們把她錯(cuò)認(rèn)為雅納切克的親人。8月15日,在布爾諾舉行了雅納切克的盛大葬禮,他的遺體被陳列在國(guó)家歌劇院,卡米拉并未出現(xiàn)。
依照雅納切克夫人的指示,卡米拉變成一個(gè)不被人提及的“影子”,在此后關(guān)于作曲家的書中,她的名字被小心翼翼地略去了。1938年,卡米拉患癌癥逝世,享年四十三歲,她的去世幾乎無人知曉。同年,雅納切克題獻(xiàn)給卡米拉的四重奏《私信》印刷出版,但題辭被盡數(shù)抹去。時(shí)值納粹侵占捷克斯洛伐克,與一位猶太人交往過密總是危險(xiǎn)的,于是人們便不再提這位猶太女子的事?!氨芏徽劇钡膽B(tài)度持續(xù)了近四十年,直到莫拉維亞博物館拿到了這些私人信件,卡米拉的故事才漸漸浮出了水面??桌篮?,她的丈夫設(shè)法逃到瑞士,她的兩個(gè)兒子與非猶太裔結(jié)婚并在戰(zhàn)爭(zhēng)中幸存,而她的其他親人,包括父親均葬身于納粹集中營(yíng)。
1928年,在去往胡克瓦爾德的旅途中,卡米拉隨身帶著一本紀(jì)念冊(cè)。從1927年10月2日起,雅納切克總會(huì)在這本紀(jì)念冊(cè)上寫下他們的相逢時(shí)光。紀(jì)念冊(cè)里盡是美好的文字與雅納切克隨手記下的音樂靈感,包括他們?cè)诤送郀柕鲁錆M溫暖愛意的最后時(shí)光。8月10日,渾身滾燙的雅納切克在晚間記下了他對(duì)卡米拉最后的感激。紀(jì)念冊(cè)在純粹的快樂中畫上句點(diǎn):
我,親吻過你。
而你,正坐在我身邊,我快樂且平靜。
就這樣,與天使共度的日子。