朱祥竟,劉相雨
(1.曲阜師范大學(xué) 圖書館,山東 曲阜 273165;2.曲阜師范大學(xué) 文學(xué)院,山東 曲阜 273165)
魯迅《中國小說史略》關(guān)于宋元話本的論述,主要在第十二篇“宋之話本”、第十三篇“宋元之?dāng)M話本”兩章,第十四篇、第十五篇《元明傳來之講史》(上、下)也有一部分內(nèi)容與此有關(guān)。魯迅對于宋元話本研究的貢獻,表現(xiàn)在以下方面:
第一,魯迅揭示出中國古代小說發(fā)展的另一條線索——白話小說的發(fā)展線索。中國古代文言小說的發(fā)軔較早,《漢書·藝文志》即已著錄了“小說家”十五家,作品1380多篇;魏晉南北朝時期即已出現(xiàn)了大量的志怪、志人小說集,如《搜神記》《世說新語》等;唐傳奇就更是“敘述宛轉(zhuǎn),文辭華艷”,成就斐然。而中國古代白話小說的發(fā)展線索在宋代才開始顯現(xiàn)。
魯迅在論述宋代話本前,在第十一篇先論述了宋代的文言小說——宋之志怪及傳奇文。在兩者的比較中,他認(rèn)為:“宋一代文人之為志怪,既平實而乏文采,其傳奇,又多托古事而避近聞,擬古且遠(yuǎn)不逮,更無獨創(chuàng)之可言矣。然在市井間,則別有藝文興起。即以俚語著書,敘述故事,謂之‘平話’,即今所謂‘白話小說’者是也?!雹僭谂c文言小說的比較中,魯迅突出了宋代話本的成就②。宋代以后,文言小說與白話小說的發(fā)展就呈現(xiàn)出“雙峰對峙,二水分流”的態(tài)勢,白話小說逐漸呈現(xiàn)出與文言小說分庭抗禮的局面。
第二,魯迅在論述宋代話本時,將話本的源頭向上追溯到了唐代。魯迅不但引述了敦煌變文中《唐太宗入冥記》的部分內(nèi)容以說明唐代說話的情況,而且注意到了唐代段成式《酉陽雜俎》中提到的的“市人小說”以及李商隱《嬌兒詩》中關(guān)于“說話”的相關(guān)記載③。這種追本溯源的研究方式,對以后話本小說史的寫作產(chǎn)生了巨大的影響。如胡士瑩的《話本小說概論》(中華書局1980年),歐陽代發(fā)《話本小說史》(武漢出版社1994年),蕭相愷《宋元小說史》(浙江古籍出版社1997年),張兵《宋元話本》(春風(fēng)文藝出版社1999年),蕭欣橋、劉福元《話本小說史》(浙江古籍出版社2003年)等都是如此。另一方面,后來的話本小說史對唐代“說話”資料的梳理、介紹更加全面,特別是對敦煌文獻中的相關(guān)篇目的論述更加細(xì)致、深入了。
第三,魯迅首次明確了“話本”的定義?!罢f話之事,雖在說話人各運匠心,隨時生發(fā),而仍有底本以作依憑,是為話本”。宋代的說話伎藝是非常繁榮的,這在孟元老的《東京夢華錄》、吳自牧的《夢粱錄》、灌園耐得翁的《都城紀(jì)勝》、周密的《武林舊事》等書中都有記載,但是說話藝術(shù)畢竟是一種口頭表演藝術(shù),在沒有現(xiàn)代錄音、攝像技術(shù)的時代,這一藝術(shù)的具體情形如何,人們?nèi)匀挥性S多問題沒有弄清楚。例如,宋元時代的說話人在從事藝術(shù)表演時,有沒有供其參考的底本?如果有底本,這些底本的情形如何?如果沒有底本,說話人是如何記住復(fù)雜曲折的故事情節(jié)的?魯迅在《中國小說史略》中認(rèn)為,宋元說話人說話時是有底本的,這些底本就是今存的宋元話本,也就是宋元的白話小說。
魯迅先生這一觀點提出后,得到了國內(nèi)外大多數(shù)學(xué)者的響應(yīng)。胡適、譚正璧、葉德均、陳汝衡、趙景深等學(xué)者,均支持或贊同這一觀點。不過,事情到1965年發(fā)生了變化。日本學(xué)者增田涉在日本的《人文研究》發(fā)表了一篇文章《論“話本”一詞的定義》,該文從《清平山堂話本》、《熊龍峰刊小說四種》以及“三言二拍”中找了幾十則含有“話本”一詞的例句,經(jīng)過認(rèn)真的考證,他得出了不同的結(jié)論,“話本顯然是故事的意思,說什么也沒有‘說話(人)的底本’的意思?!边@一觀點提出后,在國內(nèi)引起了軒然大波,促使國內(nèi)的學(xué)者重新思考“話本”一詞的定義。有一部分學(xué)者接受了這一觀點,如盧世華認(rèn)為:“今人所稱的宋元話本小說就是宋元白話小說,是經(jīng)過口頭創(chuàng)作之后改編出來的小說,并非說話人底本?!雹芡鯌c華也認(rèn)為:“‘話本’一詞在古典文獻中有‘說話人的底本’之義,但古人卻從未在‘底本’的意義上指稱今天稱為‘話本小說’的作品。”⑤周兆新、胡蓮玉等也都在論文中表達了類似的看法⑥。有的學(xué)者認(rèn)為,宋元時代的說書人即使有說話的底本,也應(yīng)該是《綠窗新話》一類的書,與今天所謂的宋元白話小說無涉。另外一部分學(xué)者則對增田涉的觀點提出了質(zhì)疑或修正,如程毅中認(rèn)為:“話本指說話人的底本,這只是一種比較概括的說法。如果對具體作品作一些分析,至少可以分為兩種類型。一種是提綱式的簡本,是說話人準(zhǔn)備自己使用的資料摘抄,有的非常簡略,現(xiàn)代的說書藝人稱之為‘梁子’。另一種是語錄式的繁本,比較接近場上演出的格式,基本上使用口語,大體上可以說是新型的短篇白話小說?!雹邉⑴d漢、蕭欣橋也都對這一問題發(fā)表了自己的看法⑧。那么,“話本”一詞到底有沒有“說話人的底本”的意思,現(xiàn)在學(xué)術(shù)界仍然存在著爭議。不過,無論我們怎么評價魯迅的觀點,不管是贊揚還是反對,我們都無法回避這一問題,這恰恰說明了魯迅在宋元話本研究中的地位和影響。
第四,魯迅論述了宋代的“說話”四家。魯迅在《中國小說史略》中提到了吳自牧的《夢粱錄》,灌園耐得翁的《都城紀(jì)勝》,周密的《武林舊事》等對于“說話”四家的不同記載,對于“四家”到底應(yīng)該是哪“四家”,魯迅并沒有明確表態(tài),只是對于《夢粱錄》中的材料引述得較為詳細(xì)。1924年7月魯迅到西安講授《中國小說的歷史的變遷》時,則明確地指出,“說話有四科:一、講史;二、說經(jīng)諢經(jīng);三、小說;四、合生”。這種分類法大體上采用了吳自牧《夢粱錄》中的說法。而“說話”四家到底是哪四家,成為以后較長時期內(nèi)學(xué)者們討論的熱點問題。胡適、孫楷第、譚正璧、陳汝衡、李嘯倉、王古魯、趙景深、胡士瑩等學(xué)者,都對這一問題發(fā)表過自己的看法。
從總體上來看,大部分學(xué)者認(rèn)為,說話四家中應(yīng)該包括小說、說經(jīng)、講史三家,至于第四家是誰,學(xué)者們的分歧很大,有的認(rèn)為是合生,有的認(rèn)為是說參請,有的認(rèn)為是說鐵騎兒……面對各種不同的說法,有的學(xué)者提出了新的解決方式,如程毅中先生認(rèn)為:“說話有四家可能只是耐得翁的一家之言,未必是當(dāng)時公認(rèn)的說法”⑨。蕭相愷先生也認(rèn)為:“根據(jù)現(xiàn)存宋元市人小說的實際,綜合上引各書的有關(guān)記載,將宋人的‘說話’分為三家更符合當(dāng)時的實際,也更為科學(xué)?!雹獠还芩卧恼f話當(dāng)時有幾家,都反映出時期宋元說話藝術(shù)是十分繁榮的。而說話藝術(shù)的繁榮,直接催生了宋元的話本小說。
第五,魯迅對宋元話本的重要作品進行了評介。魯迅論及的作品,以講史家話本為主,如《梁公九諫》、《新編五代史平話》、《大宋宣和遺事》、《全相三國志平話》等。魯迅在論述這類作品時,涉及的內(nèi)容主要有作品的成書時間、作品內(nèi)容、主要特點及對后世的影響。如對于《新編五代史平話》,魯迅評價說:“全書敘述,繁簡頗不同,大抵史上大事,即無發(fā)揮,一涉細(xì)故,便多增飾。狀以駢儷,證以詩歌,又雜諢詞,以博笑噱”。魯迅認(rèn)為《全相三國志平話》,“觀其簡率之處,頗足疑為說話人所用之本,由此推演,大加波瀾,即可以愉悅聽者,然頁必有圖,則仍亦供人閱覽之書也?!濒斞刚摷暗男≌f家話本較少,僅提到了《京本通俗小說》中的七篇作品。對于小說家話本,魯迅特別注意到了這類作品體制上的特點,“什九先以閑話或他事,后乃綴合,以入正文”,“大抵詩詞之外,亦用故實,或取相類,或取不同,而多為時事。取不同者由反入正,取相類者較有淺深,忽而相牽,轉(zhuǎn)入本事,故敘述方始,而主意已明”。小說家話本的前半部分,魯迅稱之為“得勝頭回”,他認(rèn)為“頭回猶云前回,聽說話者多軍民,故冠以吉語曰得勝,非因進講宮中,因有此名也?!彼€以《西山一窟鬼》為例,認(rèn)為其“描寫委曲瑣細(xì),則雖明清演義亦無以過之”。魯迅論及的說經(jīng)話本,只有《大唐三藏取經(jīng)詩話》,他認(rèn)為“今所見小說分章回者始此;每章必有詩,故曰詩話”。
從總體上來看,《中國小說史略》經(jīng)常大段大段的引用宋元話本的作品,可謂不厭其煩,而他對宋元話本作品的評價則十分簡潔,可謂惜墨如金。魯迅先生的這種處理方式,一方面是由于在二十世紀(jì)二十年代,宋元話本的作品還不夠普及,一般的讀者難以接觸到。魯迅大量的引用作品,既可以省去讀者的翻檢之勞,又可以讓讀者了解某一小說的主要內(nèi)容和基本風(fēng)格。另一方面,魯迅的治學(xué)方式受到乾嘉學(xué)派的某些影響,講究以事實說話,以證據(jù)說話,不發(fā)空言,言必有據(jù)?!吨袊≌f史略》大量引用作品,就是想通過作品來證明自己的判斷;同時,魯迅又避免了乾嘉學(xué)派繁瑣考證的毛病,對于作品的斷語十分簡潔。
此外,魯迅對宋元話本在中國小說史上的地位和影響給予高度評價。他在《中國小說的歷史的變遷》中稱宋元話本的出現(xiàn)為“中國小說史上的一大變遷”,視為與唐傳奇的出現(xiàn)同等重要的大事。他還認(rèn)為“后來的小說,十分之九是本于話本的。如一、后之小說如《今古奇觀》等片段的敘述,即仿宋之‘小說’。二、后之章回小說如《三國志演義》等長篇的敘述,皆本于‘講史’。其中講史之影響更大,并且從明清到現(xiàn)在,《二十四史》都演完了”。從中國小說發(fā)展史的情況來看,確實如此。宋元說話的“小說”一家直接影響了明代“三言二拍”等白話短篇小說的創(chuàng)作。
從《中國小說史略》章節(jié)安排來看,魯迅用一章的篇幅來講述宋代的文言小說,用兩章多的篇幅來講述宋元的話本,其篇幅是宋代文言小說的兩三倍。這固然是由于魯迅認(rèn)為宋代文言小說的創(chuàng)作成就要低于宋代的白話小說,也和“五四”新文化運動時期,一部分知識分子對于白話文和白話文學(xué)的提倡有一定的關(guān)系。
1917年,胡適在陳獨秀主編的《新青年》(第二卷第五號)發(fā)表《文學(xué)改良芻議》,主張從八個方面對當(dāng)時的文學(xué)進行改良,即所謂的“八不主義”,他并且認(rèn)為“吾每謂今日之文學(xué),其足與世界‘第一流’文學(xué)比較而無愧色者,獨有白話小說(我佛山人、南亭亭長、洪都百煉生三人而已)一項”,“今人猶有鄙夷白話小說為文學(xué)小道者,不知施耐庵、曹雪芹、吳趼人皆文學(xué)正宗”。胡適對白話小說的評價甚高,稱之為“文學(xué)正宗”,“世界第一流文學(xué)”,而白話小說的源頭正在于宋元話本。
陳獨秀響應(yīng)胡適的主張,在《新青年》雜志(第二卷第六號)發(fā)表《文學(xué)革命論》,主張“推倒雕琢的阿諛的貴族文學(xué),建設(shè)平易的抒情的國民文學(xué);曰,推倒陳腐的鋪張的古典文學(xué),建設(shè)新鮮的立誠的寫實文學(xué);曰,推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會文學(xué)”。他甚至認(rèn)為當(dāng)時的文學(xué)不夠繁榮,是由于受到了“明之前后七子及八家文派之歸、方、劉、姚是也”等十八妖魔的迫害,“元、明劇本,明、清小說,乃近代文學(xué)之粲然可觀者。惜為妖魔所厄,未及出胎,竟而流產(chǎn)”。因此,他提出要“明目張膽以與十八妖魔宣戰(zhàn)”,與當(dāng)時流行的文言文宣戰(zhàn)。
從今天的觀點來看,胡適、陳獨秀的主張均有某些偏頗之處,但是在當(dāng)時的社會環(huán)境下確有振聾發(fā)聵的作用。當(dāng)時的魯迅未必完全同意胡適、陳獨秀的上述主張,但是對于他們提倡白話文學(xué)的主張還是肯定的,他的第一篇白話文小說《狂人日記》就于1918年5月發(fā)表在《新青年》第四卷第五號上。可以說,魯迅以實際的創(chuàng)作行動支持了胡適、陳獨秀的文學(xué)主張。在文學(xué)研究領(lǐng)域,魯迅致力于“不登大雅之堂”古代小說的研究,與這一時期人們對小說的重視,特別是對于白話小說的重視,也有著一定的關(guān)系。
另外,魯迅對于宋元話本的論述也有某些不夠準(zhǔn)確之處。如他認(rèn)為宋代說話藝術(shù)屬于雜劇中的一種,并隨著雜劇的消歇而衰亡,“然據(jù)現(xiàn)存宋人通俗小說觀之,則與唐末之主勸懲者稍殊,而實出于雜劇中之‘說話’”;“南宋亡,雜劇消歇,說話遂不復(fù)行”(注:下劃線為筆者所加,非原書所有)。其實,宋代的說話與雜劇屬于不同的藝術(shù)類別,說話是口頭表演藝術(shù),雜劇是戲劇的一種,“必合言語、動作、歌唱,以演一故事,而后戲劇之意義始全”,兩者之間的興盛與衰亡沒有必然的聯(lián)系。另外,魯迅認(rèn)為《大唐三藏法師取經(jīng)記》(又名《大唐三藏法師取經(jīng)詩話》)和《大宋宣和遺事》都屬于宋元的擬話本,因為二書“近講史而非口談,似小說而無捏合”,《宣和遺事》是由作者“掇拾故書,益以小說,補綴聯(lián)屬,勉成一書,故形式僅存,而精彩遂遜”。而現(xiàn)在學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,《大唐三藏法師取經(jīng)記》和《大宋宣和遺事》都屬于宋元話本,前者屬于說經(jīng)類,后者屬于講史類。
注釋
①本文所引魯迅《中國小說史略》,人民文學(xué)出版社1973年,下同,不另注.
②歐陽健在其專著《〈中國小說史略〉批判》(山西人民出版社2008年,第169-173頁)中認(rèn)為魯迅有意貶低宋代小說,特別是宋代文言小說,他認(rèn)為宋人比唐人更看重小說,宋文言小說地位甚至高于唐代。筆者不同意這種觀點.
③趙寬熙先生認(rèn)為魯迅的《中國小說史略》“對于現(xiàn)在意義和重要性已得到新的認(rèn)識的敦煌民間文學(xué)資料,絲毫都未曾提到”(趙寬熙《對魯迅中國小說史學(xué)的批判性研究——以魯迅的〈中國小說史略〉為中心》,武漢大學(xué)學(xué)報2004年5期),不知趙先生依據(jù)的是何種版本?
④盧世華《元代平話研究——原生態(tài)的通俗小說》,中華書局2009年,第41頁.
⑤王慶華《話本小說文體研究》,華東師范大學(xué)出版社2006年,第26頁.
⑥周兆新《“話本”釋義》,《國學(xué)研究》第二卷,北京大學(xué)出版社1994年;胡蓮玉《再辨“話本”非“說話人底本”》,《南京師范大學(xué)學(xué)報》2003年9期.
⑦程毅中《宋元小說家話本集》,齊魯書社2000年,第3-4頁.
⑧劉興漢《對“話本”理論的再審視——兼評增田涉〈論“話本”的定義〉》,社會科學(xué)戰(zhàn)線1996年4期;蕭欣橋《關(guān)于“話本”定義的思考——評增田涉〈論“話本”的定義〉》,明清小說研究1990年Z1期.
⑨程毅中《宋元小說研究》,江蘇古籍出版社1998年,第226頁.
⑩蕭相愷《宋元小說史》,浙江古籍出版社1997年,第38頁.