国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職ESP行業(yè)英語教學(xué)策略探索
——以涉外導(dǎo)游翻譯課程為例

2014-02-09 05:51:48蔡永豐
文教資料 2014年8期
關(guān)鍵詞:導(dǎo)游教學(xué)內(nèi)容技能

蔡永豐

(湖南商務(wù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文系;湖南科技翻譯者協(xié)會,湖南 長沙 410000)

高職ESP行業(yè)英語教學(xué)策略探索
——以涉外導(dǎo)游翻譯課程為例

蔡永豐

(湖南商務(wù)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文系;湖南科技翻譯者協(xié)會,湖南 長沙 410000)

在現(xiàn)代高職教育不斷向細(xì)化崗位技能的方向發(fā)展的背景下,作者結(jié)合所在學(xué)院近些年行業(yè)英語課程涉外導(dǎo)游課改的實(shí)際,以市場需求和行業(yè)發(fā)展標(biāo)準(zhǔn)的需要作為教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)的切入點(diǎn),對涉外導(dǎo)游翻譯課程的教學(xué)內(nèi)容和策略進(jìn)行了探索性研究,以期為高職涉外導(dǎo)游翻譯課程改革提供有益的思考。

ESP行業(yè)英語課程 涉外導(dǎo)游翻譯 教學(xué)策略

隨著我國旅游業(yè)全球化的發(fā)展,外國游客的人數(shù)與日俱增。為了更好地與國際旅游市場接軌,服務(wù)出入境旅游,培養(yǎng)合格的涉外旅游專業(yè)人員已成為當(dāng)務(wù)之急。高職涉外導(dǎo)游翻譯作為一種職業(yè)特點(diǎn)鮮明的ESP行業(yè)英語課程,融合了導(dǎo)游知識和英漢翻譯知識,既要求對旅游管理專業(yè)知識有很好的掌握,又要求具有較高的英語翻譯實(shí)踐水平。因此,如何加強(qiáng)旅游翻譯教學(xué),提高涉外導(dǎo)游翻譯課的教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)更多優(yōu)秀的高職涉外導(dǎo)游人才是值得廣大英語教師深思的問題。

一、傳統(tǒng)高職涉外導(dǎo)游課程的教學(xué)現(xiàn)狀

隨著近些年英語旅游專業(yè)的發(fā)展,涉外導(dǎo)游課程作為一門新興課程,開始出現(xiàn)在各高職院校的旅游管理課程里。筆者通過兼職授課、訪談、問卷調(diào)查等方式對本省5所(含1所民辦院校)高職院校的涉外導(dǎo)游翻譯課程進(jìn)行了調(diào)查。調(diào)查顯示,本省該課程的教學(xué)現(xiàn)狀不太令人滿意。受傳統(tǒng)教學(xué)策略的影響,目前涉外導(dǎo)游課程教學(xué)中不可避免地存在一定的問題,主要表現(xiàn)為:授課教師講授的翻譯理論較為晦澀難懂,對學(xué)生而言確實(shí)難以融會貫通;在旅游管理系列課程中所含課時量很少,教學(xué)內(nèi)容多而缺乏系統(tǒng)性;課堂教學(xué)方法單一,教學(xué)依舊以教師為主體,學(xué)生的翻譯實(shí)踐訓(xùn)練機(jī)會少,甚至流于形式。這些現(xiàn)狀使得涉外導(dǎo)游課程教學(xué)面臨發(fā)展瓶頸,教學(xué)改革勢在必行。

二、高職涉外導(dǎo)游翻譯課程教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)

我院人文旅游系自2013年以來對旅游管理專業(yè)進(jìn)行了一系列的改革,對其主干課程之一——高職涉外導(dǎo)游課程進(jìn)行了大刀闊斧的創(chuàng)新,結(jié)合市場需求和旅游管理專業(yè)發(fā)展的需要,筆者和一些旅游英語教學(xué)的同仁以專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)為指導(dǎo),結(jié)合多年的教學(xué)實(shí)踐,討論并明確了高職涉外導(dǎo)游翻譯課程的培養(yǎng)目標(biāo)。

以涉外導(dǎo)游工作過程為導(dǎo)向進(jìn)行教學(xué),重視學(xué)生以口譯技能為主的旅游翻譯實(shí)操技能的培養(yǎng),學(xué)生畢業(yè)后在商務(wù)咨詢中心和大中型旅行社從事英語翻譯、對外接待、公關(guān)、外事、管理和英語導(dǎo)游等工作;在國際旅行社從事導(dǎo)游服務(wù)、外聯(lián)、計(jì)調(diào)、旅游業(yè)務(wù)營銷等工作;在旅游風(fēng)景區(qū)、旅游度假區(qū)、會展中心等旅游企業(yè)或相關(guān)外資企業(yè)從事涉外導(dǎo)游服務(wù)、業(yè)務(wù)營銷及管理等工作。

三、基于BPMM模式下的高職涉外導(dǎo)游翻譯課程的教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)

BPMM(Basic Platform and Model Menu)是基于現(xiàn)代管理學(xué)理念所產(chǎn)生的一種新課程內(nèi)容模式(張成偉,2009),體現(xiàn)為“基礎(chǔ)平臺+模塊化菜單模式”。應(yīng)用于高職涉外導(dǎo)游翻譯課程內(nèi)容設(shè)計(jì)的實(shí)踐,以處在高等職業(yè)教育層次、直接為社會經(jīng)濟(jì)服務(wù),培養(yǎng)復(fù)合型應(yīng)用外語專業(yè)人才的涉外導(dǎo)游教育為培養(yǎng)目的,對行業(yè)分散、崗位集中的職業(yè)崗位群所需要的能力與知識進(jìn)行重構(gòu),實(shí)行以翻譯類、旅游應(yīng)用類、職業(yè)素質(zhì)拓展類為主的“多方向能力平臺(Multi-direction Capability Platform)模式”的課內(nèi)建構(gòu)和課外延伸的內(nèi)容設(shè)計(jì)。

圖:高職涉外導(dǎo)游翻譯“MCP多方向能力平臺模式”課程教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)

四、高職涉外導(dǎo)游翻譯課程的教學(xué)策略分析

筆者試圖從以下幾個方面進(jìn)行探討,旨在探索涉外導(dǎo)游翻譯教學(xué)的新途徑,增強(qiáng)教學(xué)效果,使學(xué)生在具備一定翻譯技能的基礎(chǔ)上,結(jié)合導(dǎo)游英語的特點(diǎn),進(jìn)行有針對性的翻譯技巧和專題的訓(xùn)練,把技能培訓(xùn)和翻譯實(shí)踐有機(jī)結(jié)合起來,使語言技能與專業(yè)知識相融合,形成較寬廣的知識面,培養(yǎng)復(fù)合型的專業(yè)翻譯人才。具體教學(xué)策略如下:

1.充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

根據(jù)涉外導(dǎo)游翻譯課堂的教學(xué)內(nèi)容,可以將教學(xué)內(nèi)容分為三大主題。第一,導(dǎo)游服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和程序的訓(xùn)練,包括海外領(lǐng)隊(duì)和景區(qū)景點(diǎn)導(dǎo)游服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)、程序的模擬訓(xùn)練;第二,旅游過程中應(yīng)變能力的訓(xùn)練,包括旅游途中外國游客的突發(fā)事件的應(yīng)變訓(xùn)練;第三,導(dǎo)游英文講解的訓(xùn)練,包括景點(diǎn)景區(qū)的知識、歷史典故及民俗民風(fēng)等。這些內(nèi)容要求除了必要的英語翻譯講解技能和方法訓(xùn)練外,還強(qiáng)調(diào)導(dǎo)游知識的積累。

在授課時可以通過職業(yè)情境導(dǎo)向的教學(xué)模式,以工作過程為主線,將學(xué)生和教師進(jìn)行角色扮演定位,一般分為導(dǎo)游、游客和領(lǐng)隊(duì)。在進(jìn)行新課程改革下的授課實(shí)踐時,老師要設(shè)計(jì)各項(xiàng)內(nèi)容的問題情境和任務(wù)項(xiàng)目,通過有效引導(dǎo),把學(xué)生充分帶入其中。比如在講到“shopping”主題單元時,可將整個教室布置成商場的模式,教師學(xué)生紛紛進(jìn)入外國游客、涉外導(dǎo)游和國際領(lǐng)隊(duì)的互動模式。這類教學(xué)形式克服了傳統(tǒng)課堂的單一、死氣沉沉的弊端,在師生互動和生生互動活躍課堂的同時,學(xué)生對學(xué)習(xí)容易產(chǎn)生共鳴感,從而使學(xué)生的興趣大幅度提高。此外,學(xué)生的翻譯能力提高是一個漸進(jìn)的過程,教師要遵循從易到難、由簡到繁的過程,有目的地從學(xué)生的聽、說、讀、寫方面增強(qiáng)學(xué)生的表達(dá)能力,繼而過渡到簡單的實(shí)務(wù)翻譯,從而逐漸培養(yǎng)學(xué)生涉外導(dǎo)游翻譯的學(xué)習(xí)熱情。

2.倡導(dǎo)靈活多樣的教學(xué)方法

涉外導(dǎo)游翻譯屬于典型的行業(yè)英語課程,因此,根據(jù)市場需求和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),教學(xué)內(nèi)容的選擇性可作為行業(yè)英語教學(xué)的首要考慮因素,授課內(nèi)容詳略得當(dāng)。教學(xué)時遵循“實(shí)用為主,夠用為度”的原則,突出實(shí)用知識、強(qiáng)化綜合能力培養(yǎng)。其次,以PBL教學(xué)法為前提,以學(xué)生提出問題作為涉外導(dǎo)游教學(xué)整個過程的基礎(chǔ),以師生共同分析問題并解決問題作為教學(xué)的主要特征模式。再次,將自主學(xué)習(xí)模式和協(xié)作學(xué)習(xí)模式相結(jié)合,在學(xué)生充分獨(dú)立思考的基礎(chǔ)上進(jìn)行小組討論和任務(wù)協(xié)作,可節(jié)約時間、縮小范圍,并讓學(xué)生有發(fā)表自己見解的機(jī)會,營造一個學(xué)生互相學(xué)習(xí)、取長補(bǔ)短的環(huán)境氛圍。同時,以網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺資源為依托也應(yīng)作為教學(xué)的必不可缺的方法之一。例如,教師可以利用現(xiàn)代多媒體技術(shù),根據(jù)教學(xué)內(nèi)容把相關(guān)音頻與視頻結(jié)合起來,組織學(xué)生觀賞有關(guān)涉外風(fēng)土人情的視頻,使學(xué)生多方位了解國外的生活習(xí)慣。這種教學(xué)方式不僅鍛煉了學(xué)生的知識能力,還為今后的實(shí)際涉外導(dǎo)游工作打下較堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

3.重視培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力

從翻譯教學(xué)的多年實(shí)踐可知,翻譯就是再創(chuàng)作的過程。對翻譯技能的培養(yǎng)除了體現(xiàn)在基礎(chǔ)知識和基本技能外,還要重視較強(qiáng)的創(chuàng)造性思維能力,要求教師在培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力的過程中,不僅要注重學(xué)生對原文和譯文兩種語言以及所反映的文化背景的理解力,而且要求學(xué)生具有敏銳的觀察力及靈活的表達(dá)力和創(chuàng)造力。因此,行業(yè)英語翻譯教師要不斷地以新的理論、思維和觀點(diǎn)去熏陶學(xué)生,讓學(xué)生既打好語言和翻譯的基礎(chǔ),又拓寬思路、擴(kuò)大視野,使其在走向工作崗位后具備應(yīng)有的創(chuàng)新能力和變通能力。根據(jù)涉外

導(dǎo)游英語課程教學(xué)的實(shí)踐,應(yīng)力使教學(xué)內(nèi)容劇情化、生活化,讓學(xué)生在較短的時間內(nèi)掌握相關(guān)知識和技能,可以把教學(xué)課堂延伸至教室外,到實(shí)際的酒店、旅行社或者模擬旅游勝地進(jìn)行各類教學(xué)活動,讓學(xué)生在實(shí)踐活動中鍛煉創(chuàng)新能

力,最大限度地發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造性思維。

4.實(shí)施豐富的導(dǎo)游翻譯測試形式

開展導(dǎo)游翻譯考核方式既是對行業(yè)翻譯教學(xué)的有益補(bǔ)充,又可考核學(xué)生學(xué)習(xí)知識和技能的真實(shí)水平,更對教學(xué)有較好的促進(jìn)作用。在實(shí)際教學(xué)中,我們結(jié)合涉外導(dǎo)游翻譯的特征,探索了“多段式、多方位實(shí)踐教學(xué)”的考核方式。其中,多段式是指總的學(xué)科考核成績來自于整門課程進(jìn)行中的各個階段成績;多方位是指各個階段的成績均來自學(xué)習(xí)過程中的多個方面,并將測試形式形成具體考核公式:學(xué)科總成績=平時成績(50%)+期末考試成績(50%)。在這里,平時成績的評定應(yīng)綜合運(yùn)用學(xué)生上課出勤、提問、發(fā)言、作業(yè)和階段知識測驗(yàn)(以英語口語測試為主要形式)等多種方式,充分考核學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)生對階段性課程教學(xué)內(nèi)容的掌握情況,以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性為目的;期末考試成績是指以項(xiàng)目任務(wù)為基礎(chǔ)的團(tuán)隊(duì)考核形式,即把學(xué)生的期末考試量化為具體的主題情境,例如,“Guiding Introduction”,“Yuelu Mountain Guiding”,“Hengshan Mountain Guiding”,”Dealing With the Accident”等,以協(xié)作團(tuán)隊(duì)為基礎(chǔ),完成各角色任務(wù),從語言技能和職業(yè)素質(zhì)兩方面進(jìn)行考量。

五、結(jié)語

隨著現(xiàn)代高職教育不斷向細(xì)化崗位技能的方向發(fā)展,按就業(yè)崗位群開展的教學(xué)工作將越來越體現(xiàn)出以人為本的教育理念。高職涉外導(dǎo)游翻譯課程是應(yīng)就業(yè)崗位和高職教育發(fā)展要求而產(chǎn)生的行業(yè)英語分支課程,要提高學(xué)生的就業(yè)競爭力和職業(yè)素質(zhì),必須不斷在實(shí)踐中探索和改進(jìn)適合學(xué)生的課程教學(xué)策略,結(jié)合市場需求和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)際,切實(shí)推動高職行業(yè)英語教學(xué)改革。

[1]陳建新.高職導(dǎo)游專業(yè)課程教學(xué)改革與實(shí)踐探析——以浙江旅游職業(yè)學(xué)院《英語導(dǎo)游講解》為例[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(02).

[2]劉小燕.ESP教學(xué)理論在旅游英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(03).

[3]朱文翠.以職業(yè)能力為導(dǎo)向?qū)嵤奥糜斡⒄Z”課程改革[J].佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào),2011,(03).

[4]朱琳琳.職業(yè)能力導(dǎo)向的《導(dǎo)游英語》課程教學(xué)改革的探索[J].內(nèi)蒙古電大學(xué)刊,2013,(03).

[5]褚琴.基于建構(gòu)主義理論的高職導(dǎo)游英語教學(xué)[J].英語廣場(學(xué)術(shù)研究),2013,(09).

基金來源:湖南教育科學(xué)規(guī)劃課題“基于職業(yè)情境導(dǎo)向的高職英語專業(yè)翻譯教學(xué)模式構(gòu)建研究”(XJK013CZY002)。

猜你喜歡
導(dǎo)游教學(xué)內(nèi)容技能
金牌“導(dǎo)游”
高級技能
尋找火星導(dǎo)游
軍事文摘(2023年14期)2023-08-06 15:39:52
Being a Tour Guide in Shuangqing Villa在雙清別墅做導(dǎo)游
跟著西安導(dǎo)游吃,準(zhǔn)沒錯
奇妙博物館(2021年2期)2021-03-18 03:29:57
秣馬厲兵強(qiáng)技能
中國公路(2017年19期)2018-01-23 03:06:33
挖掘數(shù)學(xué)教學(xué)內(nèi)容所固有的美
拼技能,享豐收
“啟蒙運(yùn)動”一課教學(xué)內(nèi)容分析
“清末新政”也可作為重要的教學(xué)內(nèi)容
宁都县| 梁河县| 芜湖市| 封丘县| 新田县| 乌鲁木齐市| 同仁县| 遂宁市| 岳普湖县| 信阳市| 葵青区| 无锡市| 调兵山市| 铜鼓县| 凤冈县| 杂多县| 阿克陶县| 永靖县| 墨玉县| 平安县| 长宁县| 普兰县| 哈巴河县| 吉木乃县| 错那县| 清镇市| 夏津县| 太谷县| 沅江市| 无极县| 凤冈县| 伊金霍洛旗| 遵义县| 静乐县| 准格尔旗| 富民县| 武定县| 册亨县| 阿坝县| 丘北县| 龙州县|