国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國俗語義教學談

2014-02-26 10:28賈利芳郭長荔范麗莎
語文教學與研究(綜合天地) 2014年2期
關鍵詞:俗語母語荷花

賈利芳+郭長荔+范麗莎

漢語國俗語義是語義民族性的表現(xiàn),它反映使用該語言的國家的歷史文化和民情風俗,具有民族文化特色。由漢語花木詞為例,可以形象地看出漢語國俗語義的豐富性、獨特性和重要性。在此基礎上,探討了對外漢語中國俗語義教學的具體做法。一是區(qū)分層次教學;二是結合語境和情境教學;三是課堂對比教學。

一.國俗語義的含義

在蘇州拙政園,有“春夏秋冬”四個亭子,其中春植以牡丹,夏植以荷花,秋植以楓樹,冬植以梅花。一年三百六十五天,徜徉其中,園林造景寄托了主人無限的風雅情懷。走出拙政園,進入揚州“個園”,處處感受到的則是對“竹”的喜愛??梢哉f,拙政園和個園中的這些花木已經遠遠脫離了植物本身的含義,具有了文化象征的深邃內涵。由此可見,就外國留學生的漢語文化學習而言,如果不能理解這些花木詞匯攜帶的文化信息,就只能算是隔靴搔癢。因而,漢語詞匯中攜帶的巨大文化信息,在對外漢語教學中非常必要,這就是漢語的“國俗語義”教學。何謂國俗語義?目前最權威的定義是王德春在1978年發(fā)表的《對蘇聯(lián)語言10年情況的兩點補充》,“國俗語義是語義民族性的一種表現(xiàn),它反映使用該語言的國家的歷史文化和民情風俗,具有民族文化特色。也就是說,語義在反映概念意義的基礎上增添了附加的民族文化色彩,離開了民族文化背景就很難理解詞語的含義。”

二.以花木詞為例看漢語國俗語義

在中國文化中,植物不僅是人們賴以生存的客體和環(huán)境,還是人類思想感情的寄托和投射,蘊含著豐富而又特別的國俗語義;對其含義的挖掘是使語言學習和文化學習有效貫通,并使語言學習內涵更加豐富細膩的必由之路。舉幾個典型例子。

(一)梅

梅花色彩鮮明,品相俱佳,生在冬季,傲霜斗雪,有一種潔凈清奇的外貌特征。在文人墨客的筆下,梅花還多與高山絕壁相伴,潔身卓立,具有很多豐富含義,最典型的,一是不畏艱險,奮發(fā)頑強;二是高雅脫俗,氣韻清奇;三是豁達樂觀、充滿希望。元末明初畫家王冕有一首《墨梅》是這樣說的,“我家洗硯池頭樹,個個花開淡磨痕。不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤”。說的就是梅花的高雅清奇。毛澤東在《卜算子·詠梅》中這樣寫道,“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,它在叢中笑?!?詩中以“百丈冰”、“花枝俏”、“報春歸”和“叢中笑”等意象的疊加,寫出梅花在萬物衰煞的嚴寒中,毫不畏懼,競相綻放,而且以美好姿態(tài)和盎然生機迎接新春到來。與一般鮮花臨冬而凋形成截然對比,給人以樂觀的信心和勃發(fā)的希望,顯現(xiàn)出梅花在漢語中的重要文化內涵。

(二)竹

“竹”字從造字學上來看,是個象形字。它的字形就象兩桿翠竹,亭亭卓立、風姿綽約。在中國文化中,它因高直挺拔、冬夏常青和中空有節(jié)的特點,常被賦予豐富的文化內涵。最司空見慣的兩個現(xiàn)象就是,“竹梅松”并稱“歲寒三友”,“梅蘭竹菊”成為國人心中的四君子。“竹”字在漢語中最重要的國俗語義,一是正直堅貞;二是謙遜有節(jié)。唐代白居易在《養(yǎng)竹記》中說,“竹性直,直以立身,君子見其性,則思中立不倚者。竹心空,空以體道,君子見其心,則思應用虛受者。竹節(jié)貞,貞以立志,君子見其節(jié),則思砥礪各行,夷險一致者?!闭驗椤爸裥灾薄?,高直挺拔,柔韌剛直、不蔓不枝,暗含了中國文化“以瘦為美”、心性正直、忠誠專一等審美追求;正因為“竹心空”,竹竿中空,因空見用,暗含了中國文化“有之以為體,無之以為用”,內涵蘊藉、含而不發(fā)、虛懷若谷、有容乃大的精神追求;惟其“竹節(jié)貞”,竹拔節(jié)生長,所以具有了正直堅貞、有節(jié)有操,風神靈秀、秉持氣節(jié)等文化內涵。所以宋代文人蘇軾《于潛僧綠筠軒》“可使食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹使人俗。人瘦尚可肥,俗士不可醫(yī)?!?/p>

“竹”字在漢語中的第三種重要國俗語義是男女情愛。“湘妃竹”的傳說膾炙人口,瀟湘二妃在舜游歷九州客死他鄉(xiāng)后的迎風泣血、執(zhí)著相思讓人感嘆不已。堅韌執(zhí)著的相思之情成了湘妃竹的代稱,也逐漸成為女子堅貞哀婉愛情的代稱。

(三)荷

在中國傳統(tǒng)文化中,人們以審美的眼光對荷花的婀娜多姿所作的詩意感悟,使荷花增添了豐富厚重的文化意蘊?!昂伞钡臐h語國俗語義:一是高潔,二是美麗,三是愛情。蓮花生長在淤泥之中,卻不被淤泥浸染,蓮藕潔白,蓮葉清翠,蓮花香美。周敦頤在《愛蓮說》中,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩也?!痹谖闹?,周敦頤描述了蓮的四種品格:積極入世卻不為世俗所染;本身美麗卻不曲意諂媚;行為正直從不趨炎附勢;獨立自尊而不受褻瀆玩弄,將蓮花的象征意義提高到頂峰。又因“青蓮”與“清廉”諧音,自此,荷花以其潔身自好、品行方正、儀態(tài)端莊、行為廉潔等文化內涵,在漢語中獨具其國俗語義。此外荷花還以它負重與唯美的搖曳,存在于中國人的審美觀照和集體無意識之中。在中國人形容一個女子的美麗與清純時,多用“出水芙蓉”來比喻。清代納蘭性德在《荷清》中,“出浴亭亭媚,凌波步步妍”,筆下的荷花儼然是一個亭亭玉立,婀娜多姿,踏著凌波微步的美少女。中國古代畫家在致力于文學意境和繪畫語境的結合時,對荷花的寫意情有獨鐘,其間霸悍排闔的筆墨,縱意澎湃的激情、疾風驟雨的氣勢,在紙端煙云中展示出一種韌勁、張力和自由之美,使荷花成為一種勃發(fā)生長的“生命力”的象征。最后,潔凈、美麗的蓮花,還成為純潔、美好愛情的象征。時至今日,新婚洞房的布置,對聯(lián)和窗花還常有“并蒂蓮”、“魚戲蓮”、“荷花鴛鴦”這些元素,來形容夫妻的恩愛。蓮花的根是蓮藕,藕與“偶”諧音;藕中有千萬條細絲,藕雖斷,絲還連,簡直就是天造地設的愛情象征物。蓮花的果實是“蓮子”,“蓮”與“連”諧音,“蓮子”即“連生貴子”之意。又因“蓮子”生長于蓮房中,一子一隔,互不干涉,又與我國傳統(tǒng)倫理“多子多?!薄ⅰ靶值苡行颉钡挠^念極為吻合,因此被賦予“多子”的意義。由此,荷花具有了男女情愛、婚姻和順、生殖繁茂等多重象征意義。

三.對外漢語中的國俗語義教學

隨著留學生學習的深入,對外漢語教學越來越趨向于一種語言文化教學。語言方面,傳授漢語知識,進行語言技能訓練,提高學生的漢語交際能力;文化方面,通過漢語教學,弘揚中國文化,讓更多人了解中國,并促進漢語學習。

但是,目前國俗語義在對外漢語教學中并未得到充分重視。在大多數漢語教材中,都很少把詞匯的國俗語義及其具體運用作為必要內容納入。大多數對外漢語教材對生詞的處理方式都是:生詞詞目——漢語拼音注音——詞性標注——外文翻譯,而給出的外文翻譯注釋是對詞語的字面直譯,往往掩蓋了詞語深層次的的國俗語義。同時,在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中收錄的8800多個漢字中,國俗詞語僅占130個,在重要等級上僅僅屬于“J”級詞,充分證明國俗語義教學在考試大綱中沒有獲得應有的地位。教師在課堂上遇到國俗語義詞時,大多也是自發(fā)地略加解釋,深淺寬窄隨意性很強。

(三)具體做法

在教材編寫方面,應確定國俗語義詞匯的比例。國俗語義詞匯與一般詞匯的比例在中級階段因該最少定為一比四,高級階段為一比三。同時,對國俗詞語的翻譯要盡善盡美。如果用簡短外文注釋足以說明,則直接附在該詞的概念意義后即可;如果該詞的國俗語義在外語中找不到合適的詞語來對應,要用較多筆墨才能解釋清楚時,則可以采用加注法來意譯。

在教學方面,一是區(qū)分層次教學。首先,實施國俗語義教學必須考慮不同教學對象的漢語水平層次,要在他們能夠理解接受的能力范圍內輸入適量內容。不可因為脫離教學階段,輸入量過多,或內容過于生僻,導致他們學習中的畏難情緒,影響學習效果。其次,要區(qū)分學習者的母語文化背景層次。學習者的母語文化背景層次主要是指是否來自“漢字文化圈”。比如越南、老撾的學生,由于其母語文化受中國文化的熏陶和影響較大,所以,在理解和接受漢語國俗語義方面也更容易。因此區(qū)分學習者的以上兩個層次能使國俗語義教學更具針對性。最后,還要根據國俗語義的常用性、是否有歷史典故以及漢字的難易程度等,由易到難地安排教學。

二是結合語境和情境教學。國俗詞語的教學,除了要側重于揭示其蘊含的文化意義,還要更注重結合具體語境和語言交際技能訓練,從解釋和語用兩個方面同步進行教學。按照“字不離詞,詞不離句”的原則,教師應在具體語境中,借助于具體例句對國俗詞語的文化內涵或聯(lián)想引申含義進行解釋,包括語法功能、語義搭配、修辭色彩等。同時有意識地指導學生如何利用語境來推測和判斷詞語的深層含義,通過語言實踐來培養(yǎng)學習者對漢語國俗詞語的洞察力和領悟力。教師可以依托多媒體視聽手段等,設置具體情境,就文化事件展開專題討論。通過發(fā)表見解——適當引導——向正確觀點靠攏三個步驟,讓學生沉浸在自主創(chuàng)設的學習氛圍中,提高學習效果。

三是課堂對比教學。對母語文化的依附是外國留學生不能正確理解和運用漢語國俗語義詞語的重要原因。留學生大多在其母語文化環(huán)境中接受了較為固定的文化模式熏陶,對中國文化與基本民族文化存在的差異敏感度不夠,在理解漢語國俗語義時會不自覺地受母語負遷移影響,沿用母語知識及母語文化觀念去理解判定漢語國俗詞語的意義。所以,教師在在課堂中,要把漢語詞義與學習者母語詞義系統(tǒng)進行對比分析教學,以增強學習者對文化差異的洞察力和領悟力,排除母語文化的干擾,從而理解國俗詞語所負載的文化含義,最終把國俗詞語得體地運用于實際交際中。要幫助學生建立自覺的跨文化比較意識,讓他們認識到語言習得與文化習得同步且不可分割,啟發(fā)他們聯(lián)系實際,結合自身的切身感受來加深對國俗詞語的理解,盡早擺脫以翻譯法來學習國俗詞語的方式。

賈利芳,郭長荔,范麗莎,解放軍理工大學指揮軍官基礎教育學院漢語語言文化教研室教師。

猜你喜歡
俗語母語荷花
誤傳了幾千年的俗語,你也是傳播者嗎?
母語
俗語知多少
客家俗語巧誦讀
Gender Differences in Language Learning and the Implications for EFL Teaching
母語
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
植物詞“杏”的國俗語義探究
额敏县| 阿合奇县| 金湖县| 视频| 亚东县| 新和县| 永州市| 盐城市| 工布江达县| 紫金县| 宁陕县| 黑龙江省| 武陟县| 大渡口区| 涿鹿县| 瑞安市| 高密市| 资兴市| 耒阳市| 孟州市| 海盐县| 姜堰市| 泰州市| 滦南县| 肃北| 酒泉市| 青龙| 湘潭市| 开原市| 陇南市| 石城县| 巩留县| 青田县| 丁青县| 云林县| 连州市| 乌拉特前旗| 当雄县| 遵义市| 东源县| 新昌县|