国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《荀子》訓(xùn)解辨正
——從語(yǔ)法分析的角度?

2014-03-03 14:08張新武
關(guān)鍵詞:明君同類荀子

張新武

(新疆大學(xué) 人文學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830046)

訓(xùn)詁與語(yǔ)法分析關(guān)系密切,縝密的語(yǔ)法分析往往能解決一些疑難的訓(xùn)詁問題。筆者研讀《荀子》,發(fā)現(xiàn)有些句子雖然糾纏,但通過語(yǔ)法分析是可以把它很清晰地解釋出來(lái)的;而有些句子,前人解釋有誤,也主要是疏于語(yǔ)法分析造成的。今就《荀子》中的此類問題,略舉數(shù)例,敬請(qǐng)讀者批評(píng)指正。

《不茍篇》:“天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四時(shí)不言而百姓期焉;夫此有常以至其誠(chéng)者也。君子至德,嘿然而喻,未施而親,不怒而威;夫此順命以慎其獨(dú)者也。”[1]46楊倞於“夫此有常以至其誠(chéng)者也”下注曰:“至,極也。天地四時(shí)所以有常如此者,由極其誠(chéng)所致?!膘丁胺虼隧樏陨髌洫?dú)者也”下注曰:“人所以順命如此者,由慎其獨(dú)所致也?!?/p>

按:原文是兩個(gè)因果復(fù)句,都是先果后因。第一句,“天不言……百姓期焉”是果,“夫此有常以至其誠(chéng)者也”是因。“夫此”的“此”,指代上文三句。至,義為“致”,“獻(xiàn)”,“顯現(xiàn)”。這個(gè)復(fù)句是說,天、地、四時(shí)之所以不言而為人所推、期,是因?yàn)樗鼈冇泻愠5倪\(yùn)行規(guī)律以顯現(xiàn)其誠(chéng)信?!坝谐R灾疗湔\(chéng)”整句都是因。若如楊注,則“有?!弊兂闪斯挥小爸疗湔\(chéng)”是因,顯然不對(duì)。第二句,“君子至德……不怒而威”是果,“夫此順命以慎其獨(dú)者也”是因。句中“夫此”的“此”,也是指代上文的“君子至德……不怒而威”。順命,當(dāng)如郝懿行所說,“謂順天地四時(shí)之命”。這個(gè)復(fù)句是說,君子之所以能默然而喻,未施而親,不怒而威,是因?yàn)榫幽茼樏髌洫?dú)?!绊樏陨髌洫?dú)”是因。若如楊注,則只有“慎其獨(dú)”是因,“順命”卻成了果。錯(cuò)誤與第一句同。

“夫此有常以至其誠(chéng)者也”,“夫此順命以慎其獨(dú)者也”,都是復(fù)句的最后一個(gè)分句,句末加“也”用以表原因。這是古漢語(yǔ)的常見句式。楊注則將兩個(gè)表原因的句子都從中間割裂開來(lái),讓它們一半表結(jié)果,一半表原因。其錯(cuò)誤的原因就在于語(yǔ)法分析不到位。

《解蔽篇》:“周而成,泄而敗,明君無(wú)之有也;宣而成,隱而敗,闇君無(wú)之有也?!盵1]409楊注:“以周密為成,以漏泄為敗,明君無(wú)此事也。明君日月之照臨,安用周密也?以宣露為成,以隱蔽為敗,闇君亦無(wú)此事也。闇君務(wù)在隱蔽而不知昭明之功也。”王先謙曰:“注中四‘為’字皆當(dāng)作‘而’。”傅山曰:“此誠(chéng)大昧。既云務(wù)在隱閉,如何又說無(wú)之有?”[2]

按:以上楊注皆非是?!爸芏桑苟鴶 ?,“宣而成,隱而敗”,“而”字皆表順承關(guān)系,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“就”,楊氏解為“以周密為成,以漏泄為敗”,“以宣露為成,以隱蔽為敗”,完全不顧原文的語(yǔ)法關(guān)系而硬解,宜其為傅山所譏也。王先謙看出了這一點(diǎn),故曰:“注中四‘為’字皆當(dāng)作‘而”’,以相補(bǔ)救。王氏這一改,雖然把注中帶“為”字的四句改通了(是否就是楊氏的意思且不說),但楊注的主要問題還不在這里。楊注的主要問題在傅山所譏之處:“宣而成”,闇君可以無(wú)此事,“隱而敗”,闇君怎么可以無(wú)此事呢?楊注錯(cuò)誤如此,完全是因?yàn)闆]有弄清楚原文句法結(jié)構(gòu)所致。今謂:“明君無(wú)之有”是從“無(wú)有明君”演變來(lái)的?!盁o(wú)有明君”句中,賓語(yǔ)“明君”因?yàn)閺?qiáng)調(diào)而被提到了主語(yǔ)的位置后,就在它原來(lái)的位置上加“之”字以復(fù)指之。又因?yàn)槭欠穸ň?,故此“之”字又放在了“有”前,就成了“明君無(wú)之有”?!爸贝懊骶?,非代“周而成,泄而敗”?!伴溇裏o(wú)之有”,其結(jié)構(gòu)與此全同,“之”代“闇君”,非代“宣而成,隱而敗”。這段話,荀卿意為:若用“周而成,泄而敗”之說,則(世上)將無(wú)明君;若用“宣而成,隱而敗”之說,則(世上)將無(wú)闇君。下文“君人者周則讒言至矣,直言反矣,小人邇而君子遠(yuǎn)矣?!保弧熬苏咝麆t直言至矣,而讒言反矣,君子邇而小人遠(yuǎn)矣?!闭菍?duì)此意的進(jìn)一步申說?!熬苏咧軇t讒言至矣,直言反矣,小人邇而君子遠(yuǎn)矣”,必將導(dǎo)致無(wú)有明君;“君人者宣則直言至矣,而讒言反矣,君子邇而小人遠(yuǎn)矣”,必將導(dǎo)致無(wú)有闇君。

“明君無(wú)之有”等于說無(wú)有闇君,“闇君無(wú)之有”等于說無(wú)有闇君。。從語(yǔ)境入手,其句法結(jié)構(gòu)和意義是不難把握的?!懊骶裏o(wú)之有”,“闇君無(wú)之有”,是一種非常規(guī)結(jié)構(gòu)。這種非常規(guī)結(jié)構(gòu)的句子,雖不常見,但也不是絕無(wú)僅有?!抖Y記·檀弓下》就有這么一句:“仕而未有祿者,君有饋焉曰獻(xiàn)?!编嵶⒃唬骸熬叙?,有饋於君?!薄坝叙侅毒弊兂闪恕熬叙佈伞?,也是由于強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ),將賓語(yǔ)置于句首造成的。為了強(qiáng)調(diào)介詞“於”的賓語(yǔ)“君”,將其置于句首,又在它原來(lái)的位置上加一個(gè)“之”字以復(fù)指之?!办吨庇趾铣闪恕把伞弊?,于是“有饋於君”就變成了“君有饋焉”。這種非常規(guī)句式容易引起誤解。如“君有饋焉”容易被錯(cuò)誤地理解成:君給臣饋贈(zèng)食物。“明君無(wú)之有”容易被錯(cuò)誤地理解成:明君沒有這樣的情況。要想避免誤解,就必須緊緊扣住語(yǔ)境來(lái)解讀?!罢Z(yǔ)境制約原則”是制約人類語(yǔ)言的普遍性原則,凡不符合上下文語(yǔ)境的理解肯定是錯(cuò)的。而“明君無(wú)之有也”、“闇君無(wú)之有也”、君有饋焉曰獻(xiàn)”一類的文句,之所以能出現(xiàn)在文章中而不被古人拿掉,也正是由于有語(yǔ)境作保障,古人能正確地理解它的緣故。

《儒效篇》:“仲尼將為司寇,沈猶氏不敢朝飲其羊,公慎氏出其妻,慎潰氏踰境而徙,魯之粥牛馬者不豫賈,必蚤正以待之也;居於闕黨,闕黨之子弟罔不分,有親者取多,孝弟以化之也。”[1]118?120於“必蚤正以待之也”下,楊注曰:“言仲尼必先正其身以待物,故得從化如此?!眲⑴_(tái)拱曰:“孔子將為司寇,而魯之人蚤自修正以待之,所謂‘不動(dòng)而變,無(wú)為而成’也?!蓖跄顚O曰:“‘蚤正以待之’與下文‘孝弟以先之’,皆指孔子而言。若謂魯人蚤自修正以待,則與下文不類矣?!?/p>

按:劉說是,楊注、王說非?!霸檎源薄ⅰ靶⒌芤曰苯苑侵缚鬃友浴删涞闹髡Z(yǔ)皆緊承上文,而兩句中的“之”字則指孔子。孔子將為魯司寇,故沈猶氏等一干不法之人,必蚤自修正其身以待孔子之上任也;孔子居闕黨,闕黨子弟分獵物,有親者取多,皆因其化於孔子而有孝弟之行也?!盎庇袕钠浣袒瑸橹?。本篇下文“其窮也,俗儒笑之;其通也,英杰化之?!敝^英杰從大儒之化也?!秴问洗呵铩みm威篇》:“此五帝三王之所以無(wú)敵也,身已終矣而后世化之如神?!备咦ⅲ骸皬钠浠腥缟褚??!薄豆茏印ば蝿?shì)篇》:“濟(jì)濟(jì)多士,殷民化之?!币伦⒃唬骸敖浼q之失,故化文王?!币陨辖钥勺C“化之”有從其教化,為之所化之解。

一意相承的一段話,后面的句子的主語(yǔ)如果承前省略,它一般應(yīng)該承接的是離它最近的上句的主語(yǔ),而不應(yīng)該是越過上句而去承接更遠(yuǎn)的句子的主語(yǔ)。“仲尼將為司寇”這一段話至“必蚤正以待之也”而止?!氨卦檎源病钡闹髡Z(yǔ)應(yīng)該緊承上文的沈猶氏、公慎氏、慎潰氏、魯之粥牛馬者,而不應(yīng)該越過它們而去承接更前一句的“仲尼”。“居於闕黨”這一段話至“孝弟以化之也”而止。它與“仲尼將為司寇”這段話是并列關(guān)系。如果分析復(fù)句層次的話,并列關(guān)系應(yīng)該是第一層。由于是復(fù)句的第一層,故“居於闕黨”的主語(yǔ)可承“仲尼將為司寇”的主語(yǔ)而省。至于“孝弟以化之也”這一句,它是“居於闕黨”這一段話的最后一句,處于第二層次之中,它也應(yīng)該像“必蚤正以待之也”一樣,它的主語(yǔ)也應(yīng)該是承接離它最近的上句的主語(yǔ),也就是說,它的主語(yǔ)應(yīng)該是“闕黨之子弟”,而不應(yīng)該是“居於闕黨”句的主語(yǔ)“仲尼”。這樣分析下來(lái),那么是誰(shuí)“必蚤正以待之”,又是誰(shuí)“孝弟以化之也”,不就很清楚了嗎?

“孝弟以化之”之句,諸本皆作“化之”,而王念孫獨(dú)作“先之”。不知其所據(jù)何本。王念孫之誤說,大概與他將“孝弟以化之”誤作“孝弟以先之”有關(guān)。

《正名》:“凡同類同情者,其天官之意物也同,故比方之疑似而通,是所以共其約名以相期也?!盵1]415?416楊注:“同類同情,謂若天下之馬雖白黑大小不同,天官意想其同類,所以共其省約之名,以相期會(huì)而命之名也?!眲熍嘣唬骸巴?、同情,指人類言。意,訓(xùn)為‘度’?!约韧瑸槿祟?,則天官之度物相同?!盵3]王天海曰:“‘同類同情者’,言同類同性質(zhì)之事物。天官,人之五官?!旃僦馕镆餐?,此言人之五官對(duì)同類同性質(zhì)之事物的認(rèn)識(shí)是相同的?!盵4]

按:同類、同情者,指人類言,劉說是?!胺餐愅檎撸涮旃僦馕镆餐?,“其”字緊接“同類同情者”,其指代“同類同情者”至為明顯,則“天官”乃同類同情者的天官也就非常明顯了。而說者不作語(yǔ)法分析,多說“同類同情者”為天官所意之物,這是由于沒有弄清楚“其”字的指代對(duì)象的緣故。

《子道篇》:“故子從父,奚子孝?臣從君,奚臣貞?審其所以從之之謂孝,之謂貞也。”[1]530楊注:“審其可從則從,不可從則不從也?!北R文弨曰:“《家語(yǔ)·三恕篇》末句作‘夫能審其所從之謂孝,之謂貞’也?!?/p>

按:觀楊注之語(yǔ),似與《家語(yǔ)·三恕篇》之文句相應(yīng),而與今本《荀子》的文句不相應(yīng)。用《家語(yǔ)·三恕篇》的文句替換《荀子》此處文句,則文從字順,用今本《荀子》文句,則捍格難通。何以言之?《家語(yǔ)》之文“夫能審其所從之謂孝,之謂貞”,它的意思是說,能夠?qū)徱曀牡臇|西,“可從則從,不可從則不從”,這就叫做孝,叫做貞。楊注對(duì)此句的解釋無(wú)誤?!八鶑摹敝阜牡臇|西,即君父的命令之類。而今本《荀子》之文,“所從”變成了“所以從之”,“所以從之”指用來(lái)從之之道,“審其所以從之”是指對(duì)用來(lái)從之之道的審視。則“審其所以從之之謂孝,之謂貞”只能理解為:對(duì)臣、子的用來(lái)從之之道的審視叫做孝,叫做貞。這在邏輯上是不通的?!都艺Z(yǔ)》采自《荀子》,傳抄中,《家語(yǔ)》不誤而《荀子》已誤,這是很可能的。觀楊注,則楊所見本似尚未誤。此處當(dāng)以《家語(yǔ)》?!盾髯印?,末句宜如《家語(yǔ)》作“夫能審其所從之謂孝,之謂貞也”?!都艺Z(yǔ)》此句的句末語(yǔ)氣詞作“矣”,此則宜如今本《荀子》作“也”,以表示論斷語(yǔ)氣。

《勸學(xué)篇》:“故聲無(wú)小而不聞,行無(wú)隱而不形?!盵1]11梁?jiǎn)⑿墼唬骸按搜?,聲無(wú)論多么小,未有不被人耳聞的;行為無(wú)論多么隱蔽,未有不顯露出來(lái)的?!疅o(wú)’字解詳《正名篇》末?!盵5]6?7其《正名篇》末解“無(wú)”字曰:“古書例:‘無(wú)’字有作‘無(wú)論……’用的。如《勸學(xué)》‘聲無(wú)小而不聞’,謂‘聲無(wú)論多小’?!锻醢浴贰疅o(wú)國(guó)而不有治法’,謂‘無(wú)論任何國(guó)’?!吨率俊芬对?shī)》‘無(wú)言不讎’,謂‘無(wú)論任何言’?!盵5]323北大注釋組曰:“聲音不管多么小,總會(huì)被人聽見;行動(dòng)不管多么隱蔽,也總會(huì)顯露出來(lái)?!盵6]

按:“聲無(wú)小而不聞,行無(wú)隱而不形”,像梁氏那樣譯為“聲無(wú)論多么小,未有不被人耳聞的;行為無(wú)論多么隱蔽,未有不顯露出來(lái)的?!被蛉绫贝笞⑨尳M那樣譯為“聲音不管多么小,總會(huì)被人聽見;行動(dòng)不管多么隱蔽,也總會(huì)顯露出來(lái)?!边@些都是對(duì)的。但是,這只是籠統(tǒng)地意譯,若仔細(xì)分析其句法結(jié)構(gòu),則“無(wú)”無(wú)論如何不能解為“無(wú)論”或“不管”。若如此解,則代入原文就是:“聲無(wú)論多小而不聞,行無(wú)論多隱蔽而不形”,或“聲不管多小而不聞,行不管多隱蔽而不形”,不辭之甚。今謂:“無(wú)”雖有“無(wú)論”之義,但不可用它來(lái)解此文。此文的“無(wú)”還是“沒有”之義。這兩句的正確之解應(yīng)該是:聲沒有小而不聞的,行沒有隱而不形的。兩句中,“小而不聞”、“隱而不形”都是“無(wú)”的賓語(yǔ)。同樣的,梁氏所引《王霸篇》“無(wú)國(guó)而不有治法”亦應(yīng)理解為:沒有哪個(gè)國(guó)家而沒有治法。所引《詩(shī)·大雅·抑》“無(wú)言不讎”,孔疏解之曰:“王之所出,無(wú)有一言而不為人用,善惡人皆承而用之。”“無(wú)”字解為“無(wú)有”,與我們所解同。

《修身篇》:“行而供冀,非漬淖也;行而俯項(xiàng),非擊戾也;偶視而先俯,非恐懼也。然夫士欲獨(dú)修其身,不以得罪於比俗之人也。”[1]30梁?jiǎn)⑿墼唬骸啊夺屧~》七:‘然,乃也?!允恐Ь慈绱耍擞孕奁渖?,非恐得罪於流俗也?!盵5]19楊柳橋曰:“然夫,猶然則也。《古書虛字集釋》:‘夫,猶則也?!盵7]

按:梁、楊說皆非。“夫”在這里是發(fā)語(yǔ)詞。發(fā)語(yǔ)的“夫”用在別的詞語(yǔ)后,其作用仍不變,如“故夫”等于“故+夫”,“且夫”等于“且+夫”,“今夫”等于“今+夫”。此“然夫”亦等于“然+夫”。然,代詞,如此,代上文“行而供冀”、“行而擊戾”、“偶視而先俯”,“夫”字表示要發(fā)議論。此句意謂,士之所以如此,是欲獨(dú)修其身,不以此等小事而無(wú)謂地得罪于流俗之人。

《君道》:“故人主欲強(qiáng)固安樂,則莫若反之民;欲附下一民,則莫若反之政;欲修政美國(guó),則莫若求其人?!盵1]235?236梁?jiǎn)⑿墼唬骸啊睹献印るx婁》:‘愛人不親反其仁,治人不治反其智,禮人不答反其敬,行有不得者,皆反求諸己?!献泳褪悄谩辞蟆謥?lái)申釋上文三‘反’字?!抖Y記·學(xué)記》:‘知不足然后能自反也?!ⅲ骸苑?,求諸己也?!嵖党烧谩骸轴尅浴?,拿‘求’字釋‘反’字。都是‘反’有‘求’義的證據(jù)。此文‘反之民’‘反之政’‘求其人’,‘反’‘求’互用,它的含義相同。反之民,求諸民也。反之政,求諸政也?!盵5]163?164章詩(shī)同曰:“反之民,反而求之于民?!盵8]

按:梁氏說,孟子拿“反求”二字來(lái)申釋“反”字,是矣;而說“反有求義”則未確。蓋“反之民”“反之政”與“求其人”,其語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不同,不得認(rèn)為其義相同?!胺粗瘛保?dāng)如章氏解為“反而求之于民”為是。同理,“反之政”,其義當(dāng)為“反而求之于政”?!胺粗瘛痹谟趷勖?,“反之政”在于利民。而“求其人”則是“尋求賢人”之義?!扒笃淙恕迸c“反之民”、“反之政”并不形成對(duì)文,從句式上并不能證明“反”與“求”同義。

《君道篇》:“彼其人者,生乎今之世而志乎古之道。以天下之王公莫好之也,然而于是獨(dú)好之;以天下之民莫欲之,然而于是獨(dú)為之;好之者貧,為之者窮,然而于是獨(dú)猶將為之也?!盵1]236王念孫曰:“三‘于是’,皆義不可通,當(dāng)依《外傳》作‘是子’?!?,亦當(dāng)依《外傳》作‘莫為之’?!弥c‘獨(dú)好之’相應(yīng),‘莫為之’與‘獨(dú)為之’相應(yīng)。今本作‘欲之’,則既與‘為之’不相應(yīng),又與‘好之’相復(fù)矣?!谑仟?dú)猶將為之’當(dāng)作‘是子猶將為之’,‘猶’上不當(dāng)有‘獨(dú)’字。”鐘泰曰:“三‘于是’字皆不誤,此緊承‘彼其人者’為文。若如王說改為“是子”,則不獨(dú)“其人”“是子”犯復(fù),而文義亦不貫矣。王以“于是”為不可通,不知言‘于是’猶言‘案’,本無(wú)深義。”[9]

按:三“于是”不誤,鐘說是。然而鐘氏說“‘于是’猶言‘案’”,則非是。這幾句話本無(wú)不通,王氏說“三‘于是’皆義不可通”,是因?yàn)樵谒抢餂]有明晰的句法分析。在這幾句話中,“以”是介詞,義為“憑”?!坝谑恰?,義為“在此人這里”?!耙蕴煜轮豕弥?,然而于是獨(dú)好之”者,謂憑天下王公之貴,而無(wú)人好之,然而在此人這里卻獨(dú)自好之。“獨(dú)”與上文“莫”呼應(yīng)。下句同此,憑天下之民之眾而莫為之(從王氏說改“欲”作“為”),然而在此人這里卻獨(dú)自為之。第三個(gè)“獨(dú)”,字面上無(wú)“莫”字與之呼應(yīng),但在深層語(yǔ)義中是有與之呼應(yīng)的“莫”的,其句謂好之者貧,為之者窮,(故眾人莫之為),然而在此人這里卻獨(dú)自猶將為之。此“獨(dú)”字非衍文,王說亦非。

《榮辱篇》:“義之所在,不傾於權(quán),不顧其利,舉國(guó)而與之不為改視,重死持義而不橈,是士君子之勇也?!盵1]56楊注:“雖重愛其死而執(zhí)節(jié)持義,不橈曲以茍生也?!庇衢性唬骸按吮咀鳌厮蓝至x不橈’,故楊注曰‘雖重愛其死而執(zhí)節(jié)守義,不橈曲以茍生也’。是楊氏所據(jù)本‘而’字在‘持義’之上?!?/p>

按:從楊注,并不能看出正文“而”字必在“持義”上。正文“重死”與“持義”雖字面上平列,但意思上有個(gè)轉(zhuǎn)折,楊氏加“而”以釋之,本屬正常。而正文“持義”與“不橈”之間的“而”字表的是順承關(guān)系,串講句意時(shí)加“而”不加“而”均可。故楊氏此注前有“而”而后無(wú)“而”。輕易地將正文的“而”字移於“持義”上,不見得就正確。在原文本無(wú)不通的情況下,不應(yīng)該經(jīng)易地改動(dòng)原文。

猜你喜歡
明君同類荀子
荀子“道心”思想初探
《荀子》的數(shù)學(xué)成就初探
荀子的“王道”觀念
同類色和鄰近色
和諧
七種吃同類的動(dòng)物
論如何鼓勵(lì)自己認(rèn)真學(xué)習(xí)
孟子說仁德
同類(共4則)
偵破小說的末路