高 玉
(浙江師范大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 金華 321004)
人的性格構(gòu)成是復(fù)雜的,現(xiàn)實(shí)生活中的人是這樣,文學(xué)中的人物形象也是這樣,金庸的性格就具有多層次性。他是一個(gè)雅人,極重視精神生活,把名譽(yù)看得很重;他也是一個(gè)俗人,追求世俗的生活和享樂(lè)。他是一個(gè)政治的人、經(jīng)濟(jì)的人,極善于權(quán)衡利弊;他又是一個(gè)文化人,追求情趣和閑適,對(duì)利益和金錢很淡泊。他的現(xiàn)實(shí)生活常常是雙重的:他一方面辦報(bào),寫現(xiàn)實(shí)針對(duì)性極強(qiáng)的社論,和各種生意人打交道且應(yīng)付裕如;另一方面他又沉浸在想象中,寫娛樂(lè)性極強(qiáng)的武俠小說(shuō),在寫作中享受逃避塵世的樂(lè)趣,所謂左手寫社論,右手寫小說(shuō)。他外表木訥、嚴(yán)肅,但內(nèi)心“本性活潑”。寫《金庸傳》的傅國(guó)涌曾寫《金庸的另一面》稱金庸“對(duì)金錢不但不是沒(méi)有興趣,而且非常在意,甚至可以說(shuō)錙銖必較,在《明報(bào)》內(nèi)部一直被稱為‘摳門’的老板”[1]77,“金庸嗜玩‘沙蟹’,據(jù)說(shuō)在《明報(bào)》創(chuàng)辦早期,由于經(jīng)濟(jì)拮據(jù),他每次給員工發(fā)工資以后,就會(huì)邀請(qǐng)他們到自己家里‘打沙蟹’,然后將他們的錢逐一贏回來(lái)”[1]78。但另一方面,金庸在金錢上又非常大方,“有一次金庸應(yīng)邀到香港中文大學(xué)演講,講演完之后,校方不失時(shí)機(jī)地向金庸委婉提出讓金庸捐贈(zèng)的事。金庸早有準(zhǔn)備,拿出支票,當(dāng)場(chǎng)就簽了一張400萬(wàn)元的支票。這一筆捐贈(zèng)不算少了,校方已是喜出望外。當(dāng)時(shí)校長(zhǎng)在喜悅氣氛中,不禁異想天開地開了個(gè)玩笑說(shuō):‘如果再多一個(gè)零頭就太好了!’金庸看了看對(duì)方一眼,二話不說(shuō),居然又提筆在400萬(wàn)之后添了零。金庸捐贈(zèng)了4 000萬(wàn)!”[2]
在文學(xué)方面,不論是修養(yǎng)、愛(ài)好還是天賦,金庸都具有雅俗二極性。金庸寫武俠小說(shuō)雖出于偶然,但其文學(xué)天賦、對(duì)文學(xué)的熱愛(ài)和廣泛的閱讀以及寫作訓(xùn)練、作為作家的文化素養(yǎng)等卻非偶然。早在中小學(xué)時(shí),金庸就閱讀了大量中外文學(xué)名著,既有雅的經(jīng)典性文學(xué),也有俗的通俗性文學(xué)。在和池田大作的對(duì)話中,金庸談到他兒時(shí)的讀書狀況,談到對(duì)魯迅、巴金等人的理解,他說(shuō):“對(duì)于我們這一代的青年,巴金先生幾乎是我們唯一喜愛(ài)而敬佩的當(dāng)代中國(guó)作家。魯迅先生太深刻而鋒銳、太強(qiáng)調(diào)嚴(yán)肅的社會(huì)主義;周作人意境沖淡而含意深遠(yuǎn),非我們年青人所能引起共鳴;老舍嬉皮笑臉,似乎不太認(rèn)真;沈從文的文章美得出奇,但他所寫的湘西,對(duì)于我們江南人似乎充滿異國(guó)情調(diào);茅盾的革命情懷我們不太了解?!保?]這既反映了少年金庸對(duì)文學(xué)的深刻理解,也反映了他對(duì)文學(xué)的偏好。巴金小說(shuō)屬于純文學(xué),屬于那種具有深刻社會(huì)意義的小說(shuō),但在五四時(shí)期的純文學(xué)中又是最富于情感性和感染力的小說(shuō),相對(duì)通俗、浪漫、輕松,可讀性很強(qiáng),由此可見(jiàn)金庸在文學(xué)觀和文學(xué)喜好上的雅俗二重性。
其實(shí)大多數(shù)作家在文學(xué)修養(yǎng)和文學(xué)愛(ài)好上都具有兩面性,文學(xué)的雅與俗當(dāng)然具有性質(zhì)上的差別,但有時(shí)也是層次、內(nèi)容的不同。人在精神上對(duì)文學(xué)的需求有如人在肉體上對(duì)食物的需求,也是多方面的,偏食是有的,但大多數(shù)人是肉食、蔬菜、水果都吃。對(duì)作家來(lái)說(shuō),在文學(xué)修養(yǎng)和愛(ài)好上,大多數(shù)人既有高雅一面也有通俗一面,極端的純文學(xué)觀念和純粹的高雅愛(ài)好是少見(jiàn)的。由于傳統(tǒng)和觀念的不同,再加上運(yùn)行模式、精神向度、社會(huì)效益的不同,作家在創(chuàng)作上必須有所選擇。金庸的特殊性在于,他最初選擇了通俗文學(xué)的道路,也在通俗文學(xué)創(chuàng)作上取得了巨大成功,但后來(lái)他改變立場(chǎng),對(duì)已創(chuàng)作的通俗文學(xué)進(jìn)行純文學(xué)性質(zhì)的改造,即大規(guī)模、高密度修改,從而在純文學(xué)上也取得巨大成功。
所以,我認(rèn)為有兩個(gè)金庸,有兩種金庸武俠小說(shuō)。1970年是一個(gè)大體的分界線:1955年到1970年的金庸為通俗作家的金庸,1970年到1980年的金庸為純文學(xué)作家的金庸;1955年到1970年創(chuàng)作和一定程度修改的小說(shuō)總體上屬于通俗小說(shuō),1970年到1980年創(chuàng)作和修改的小說(shuō)總體上屬于純文學(xué)性質(zhì)的小說(shuō)。
從版本上說(shuō),金庸小說(shuō)可分為三大系統(tǒng):“初版本”、“修訂本”、“新修本”。初版本指從1955年2月8日《書劍恩仇錄》在《新晚報(bào)》連載開始,到1972年9月23日《鹿鼎記》在《明報(bào)》連載結(jié)束,主要是報(bào)刊上的“刊本”和各種單行本。修訂本指1970年到1980年金庸對(duì)舊作修改之后,在香港明河社、臺(tái)灣遠(yuǎn)景及遠(yuǎn)流、北京三聯(lián)、廣州出版社出版的《金庸作品集》。新修本指金庸于1999年至2006年對(duì)修訂本再次修訂的版本,香港和臺(tái)灣都有出版,但具體情況筆者不詳,中國(guó)內(nèi)地由廣州出版社和花城出版社聯(lián)合出版,2008年全部出齊,名為《新修版金庸作品集》。這只是就大體情況而言,金庸小說(shuō)版本非常復(fù)雜,且不說(shuō)盜版與翻版,僅就正版而言,學(xué)術(shù)界至今未能厘清,也許只有金庸自己清楚,但他本人的資料也未必齊全。據(jù)倪匡講,金庸的兒子為了讀初版本還得找他借,且“都要還了一部,再借一部新的”[4]9。倪匡此話講于1980年5月,當(dāng)時(shí)修訂版出版不久,明河社的《金庸作品集》還沒(méi)有出全。
金庸小說(shuō)版本的復(fù)雜性在于既眾多又有差異。林保淳說(shuō):“報(bào)紙或雜志上直接刊載的版本,可以稱為‘刊本’,這是金庸作品問(wèn)世的首度面世,但并未正式發(fā)行印售。”[5]林先生在金庸小說(shuō)版本研究方面具有開創(chuàng)性,但即便是權(quán)威也有很多不甚明了之處,比如這里就有兩處錯(cuò)誤:第一,不是所有金庸小說(shuō)的“刊本”都是首度面世,金庸所有小說(shuō)都是先在報(bào)刊連載,且很多小說(shuō)不只連載一次,金庸自己就說(shuō)《天龍八部》1963年開始在《明報(bào)》及新加坡《南洋商報(bào)》同時(shí)連載,《笑傲江湖》1967年在《明報(bào)》連載,西貢的中文報(bào)、越文報(bào)和法文報(bào)有21家同時(shí)連載。不知前一個(gè)“同時(shí)”是否是日期和內(nèi)容上的完全同步,不知后一個(gè)“同時(shí)”是否和《明報(bào)》連載同時(shí),但可以肯定有不“同時(shí)”、不同步的連載,對(duì)金庸小說(shuō)香港版本非常有研究的陳鎮(zhèn)輝說(shuō):“部分正版金庸舊版小說(shuō),先后有兩次連載?!保?]56《武俠與歷史》雜志由金庸創(chuàng)辦,《飛狐外傳》1960年至1962年首度在上面連載,“原來(lái)除了《飛狐外傳》之外,《倚天屠龍記》、《鴛鴦刀》、《天龍八部》,都曾于《武俠與歷史》連載過(guò)”[6]55,只是不知《倚天屠龍記》等在《武俠與歷史》上連載時(shí)是否有所修改,但可以肯定的是,金庸小說(shuō)不僅初版本有連載、有“刊本”,修訂本也有連載、有“刊本”,比如1971年“5月24日,修訂后的新版《碧血?jiǎng)Α吩凇睹鲌?bào)晚報(bào)》開始連載”[7]180,1974年“12月,修訂《雪山飛狐》,同時(shí)在《明報(bào)晚報(bào)》連載”[7]184,1979年“9月7日,臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》開始連載《連城訣》。9月8日,臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》開始連載《倚天屠龍記》,《工商時(shí)報(bào)》開始連載《白馬嘯西風(fēng)》”[7]187,1980年“10月,廣州《武林》雜志連載《射雕英雄傳》”[7]188,這說(shuō)明“刊本”不僅有不同版本,本身也存在不同文本。同時(shí),金庸小說(shuō)在最初連載的同時(shí)就有各種“書本版”,雖然很多是盜版或翻版,但也有正版而且不只一種正版。陳鎮(zhèn)輝詳細(xì)翻閱過(guò)部分金庸武俠小說(shuō)的連載,發(fā)現(xiàn)金庸或報(bào)館偶爾會(huì)在連載后的剩余位置答復(fù)讀者提問(wèn),涉及到“書版本”問(wèn)題,如《碧血?jiǎng)Α贰?956年12月6日的連載后,金庸答張興先生:‘《書劍恩仇錄》8集已出齊,《碧血?jiǎng)Α芬殉鲋恋?集,可請(qǐng)向正式書店購(gòu)買?!保?]57《射雕英雄傳》“1957年10月4日的連載后,金庸答振華先生:‘《射雕英雄傳》有單行本,屆至第四集。三育、東南、百新、三聯(lián)等書店均有出售?!保?]59《神雕俠侶》“1959年7月19日的連載后,金庸答XX(按:引文中“XX”為字跡模糊難以辨認(rèn)者)先生:‘《神雕俠侶》之正版本即將由三育圖書公司出版,普及版之薄本及厚本,增多已由鄺拾記報(bào)局出版。’”[6]63此類說(shuō)明很多,結(jié)論是:“鄺拾記報(bào)局發(fā)行正版金庸舊版小說(shuō)‘書本版’,似乎是毋庸置疑的。而武史出版社所出版的金庸舊版小說(shuō)‘書本版’,應(yīng)為金庸授權(quán)出版。至于胡敏生記出版,發(fā)行、代理的金庸舊版小說(shuō)‘書本版’,也該是正版?!保?]77
金庸小說(shuō)經(jīng)過(guò)反復(fù)修改,從新修版各后記看,較大的修改一般都在三次以上。如《天龍八部》新修版后記:“《天龍八部》的再版本在1978年10月出版時(shí),曾作了大幅度修改。這一次第三版又改寫與增刪了不少(前后共歷三年,改動(dòng)了六次)。”《雪山飛狐》三聯(lián)版后記:“于1959年在報(bào)上發(fā)表后,沒(méi)有出版過(guò)作者所認(rèn)可的單行本。坊間的單行本,據(jù)我所見(jiàn),共有八種,有一冊(cè)本、兩冊(cè)本、三冊(cè)本、七冊(cè)本之分,都是書商擅自翻印的。”“現(xiàn)在重行增刪改寫,先在《明報(bào)晚報(bào)》上發(fā)表,出書時(shí)又作了幾次修改,約略估計(jì),原書十分之六七的句子都已改寫過(guò)了。原書的脫漏之處,大致已作了一些修改。”該后記未署時(shí)間,內(nèi)容和明河版、遠(yuǎn)景版、遠(yuǎn)流版無(wú)差別,而明河版初版于1976年12月,可以肯定這個(gè)后記早于1976年12月。新修版后記在三聯(lián)版后記基礎(chǔ)上修改而成,據(jù)新修版后記:“本書于1974年12月第一次修訂,1977年8月第2次修訂,2003年第三次修訂,雖差不多每頁(yè)都有改動(dòng),但只限于個(gè)別字句,情節(jié)并無(wú)重大修改?!苯鹩闺m然把修訂情況講得很具體,但仍有很多疑問(wèn):金庸從前講“原書十分之六七的句子都已改寫過(guò)了”,后來(lái)又講“差不多每頁(yè)都有改動(dòng),但只限于個(gè)別字句”,這是矛盾的。1974年修訂本后來(lái)在《明報(bào)晚報(bào)》上連載過(guò),1976年明河版應(yīng)該就是這個(gè)文本,而遠(yuǎn)景版和遠(yuǎn)流版都是明河版的翻版,筆者核對(duì)過(guò),連頁(yè)碼都一樣。那么,1977年修訂本是否正規(guī)出版過(guò)呢,三聯(lián)版是否用的就是1977年修訂本,需要仔細(xì)核對(duì)才能確定。查嚴(yán)曉星《金庸年譜簡(jiǎn)編》,還有1985年“4月,第三次修訂《雪山飛狐》”,這第三次修訂是否反映在三聯(lián)版上呢,這需要核對(duì),且很難確定,即使能夠發(fā)現(xiàn)三聯(lián)版與明河版、遠(yuǎn)景版、遠(yuǎn)流版的不同,也難以區(qū)別哪些是1977年修訂,哪些是1985年修訂。2003年的新修肯定反映到廣州新修版上來(lái)。金庸不厭其煩地修改,有的反映在版本上,但大多數(shù)修改都無(wú)法從版本上予以確定,其“修改”和“版本”并非一一對(duì)應(yīng),金庸小說(shuō)并不是修改一次就出一個(gè)版本。同時(shí),金庸小說(shuō)不僅是文本相同的小說(shuō)有不同版本,還有文本不同的各種不同版本。由此可見(jiàn)金庸小說(shuō)版本之復(fù)雜,版本研究將是“金學(xué)”中一個(gè)長(zhǎng)久的話題。
從傳統(tǒng)版本學(xué)角度研究金庸小說(shuō)非常有意義和價(jià)值,但我更愿意從文本性質(zhì)角度來(lái)劃分金庸小說(shuō)的“版本”。我認(rèn)為金庸小說(shuō)可以從文本性質(zhì)上區(qū)分為兩種“版本”:一種是通俗文學(xué)版的金庸小說(shuō),可稱之為“舊版”,其中有各種版本;一種是純文學(xué)版的金庸小說(shuō),可稱之為“新版”,其中也有各種版本?!靶薷摹笔菍懽鞯膽?yīng)有之義,是創(chuàng)作的一個(gè)重要階段,與一般作家寫作的修改不同,金庸的“修改”時(shí)間跨度長(zhǎng)、修改幅度大、文本差距大,甚至發(fā)生了文本性質(zhì)變化,最初的文本和修改之后的文本完全是兩種性質(zhì)不同的文本。所以,我認(rèn)為,金庸的小說(shuō)寫作實(shí)際上可分為兩個(gè)階段,也可以說(shuō)是兩個(gè)部分,由于寫作態(tài)度、寫作方式特別是文學(xué)觀念的不同,最初的文本和修改之后的文本實(shí)際上是兩種性質(zhì)不同的文本,因而是不同的金庸小說(shuō),相應(yīng)地從寫作歷程的角度來(lái)說(shuō),有兩個(gè)金庸,即通俗文學(xué)的金庸和純文學(xué)的金庸。其中大致以1970年為界,之前各種版本為“舊版”,之后各種版本為“新版”,“修訂”和“新修”有版本的差別,但沒(méi)有文本性質(zhì)的差別,這和傳統(tǒng)版本劃分有很大差異。
我認(rèn)為1970年代初的金庸在文學(xué)觀念和文學(xué)寫作方式上已經(jīng)發(fā)生了很大變化,這表現(xiàn)在兩方面:一是小說(shuō)觀念和寫作態(tài)度發(fā)生了很大變化,主要體現(xiàn)在1969年10月開始的《鹿鼎記》的寫作中;二是表現(xiàn)在從1970年3月開始作者對(duì)自己過(guò)去的作品進(jìn)行大幅度修改,用了10年時(shí)間到1980年才初步結(jié)束,之后到2006年,這種修改一直持續(xù)著。
《鹿鼎記》新修版后記說(shuō):“《鹿鼎記》和我以前的武俠小說(shuō)完全不同,那是故意的。”“已經(jīng)不太像武俠小說(shuō)了,毋寧說(shuō)是歷史小說(shuō)。這部小說(shuō)在報(bào)上刊載時(shí),不斷有讀者寫信來(lái)問(wèn):‘《鹿鼎記》是不是別人代筆的?’因?yàn)樗麄儼l(fā)覺(jué),這與我過(guò)去的作品有很大不同?!边@里的“故意”充分說(shuō)明了金庸小說(shuō)觀念的變化,主人公竟然不會(huì)武功,這不僅不同于金庸過(guò)去的小說(shuō),也不同于過(guò)去所有的武俠小說(shuō),這種變化不是簡(jiǎn)單的風(fēng)格、形式的變化,而是文本性質(zhì)的變化,正如有學(xué)者將其稱之為武俠小說(shuō)的“變法”之作[8],《鹿鼎記》由武俠小說(shuō)變成了“歷史小說(shuō)”,由通俗文學(xué)變成了純文學(xué)。武俠小說(shuō)本來(lái)不以現(xiàn)實(shí)見(jiàn)長(zhǎng),現(xiàn)實(shí)層面上的“真實(shí)”本來(lái)不是武俠小說(shuō)的標(biāo)準(zhǔn),但金庸寫作《鹿鼎記》時(shí)卻非常重視“社會(huì)”、“時(shí)代”、“現(xiàn)實(shí)”以及“真實(shí)”,他在新修版后記中甚至說(shuō):“在康熙時(shí)代的中國(guó),有韋小寶那樣的人物并不是不可能的事?!薄斑@部小說(shuō)寫的是清朝盛世康熙時(shí)代的故事,主要抒寫的重點(diǎn)是時(shí)代而非人物。在那個(gè)時(shí)代中,可以有那樣的故事?!边@明顯是純文學(xué)的視角、觀念和要求。我認(rèn)為,金庸寫作《鹿鼎記》時(shí)不僅文學(xué)觀念與標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生了變化,因而發(fā)生了“文類”變化,而且作者態(tài)度也嚴(yán)謹(jǐn)、嚴(yán)肅得多,語(yǔ)言文字相對(duì)干凈,情節(jié)結(jié)構(gòu)更加自然。金庸寫《天龍八部》時(shí)曾赴英國(guó)參加學(xué)術(shù)會(huì)議并到歐洲旅游,小說(shuō)連載由倪匡代筆,這在純文學(xué)寫作中是很不嚴(yán)肅的,但在通俗文學(xué)寫作中卻不算出格。而寫《鹿鼎記》時(shí)金庸兩次外出,都沒(méi)有請(qǐng)人代筆,而是暫停連載,反映了金庸寫作態(tài)度上的嚴(yán)肅性。這種嚴(yán)肅性同樣反映在《天龍八部》的修改上,金庸征得倪匡的同意,把這一部分刪除重寫。正因?yàn)閷懽鞣浅?yán)謹(jǐn),所以在金庸小說(shuō)中《鹿鼎記》雖然篇幅最長(zhǎng),但修改最少,“刊本”和修訂版本之間差距非常小,金庸曾準(zhǔn)備進(jìn)行大的修改,但最后還是“決定不改”,為什么不改?我認(rèn)為主要有兩個(gè)原因:一是《鹿鼎記》寫作時(shí)的文學(xué)觀念和他修改其他作品的觀念一致,都是純文學(xué)觀念,不用大的修改,也沒(méi)法進(jìn)行大的修改;二是按“純文學(xué)”觀念,《鹿鼎記》的寫作已相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),構(gòu)思精密,疏漏很少,需要改動(dòng)的地方不多。
從1955年開始寫作到2006年的修改,金庸小說(shuō)寫作實(shí)際上持續(xù)了50多年,時(shí)間跨度如此之大,作者的文學(xué)觀念和寫作方式都發(fā)生了巨大變化,這是可以理解的,也是合理的。金庸的特殊性在于,他的文學(xué)觀念和寫作方式不是一般性的風(fēng)格上的變化,不是題材和情節(jié)結(jié)構(gòu)的模式變化,而是文學(xué)品質(zhì)的變化,從通俗文學(xué)變成了純文學(xué)。同時(shí),一般作家寫作的變化表現(xiàn)在不同作品或不同體裁的選擇上,比如前期作品不同于后期作品,從前寫小說(shuō)而后來(lái)寫散文等,但金庸的變化體現(xiàn)在修改上,是在相同的作品上完成的,出現(xiàn)了同一作品兩種完全不同性質(zhì)的文本。
與大多數(shù)作家走上寫作之路不同,金庸是偶然進(jìn)入的,梁羽生寫《龍虎斗京華》走紅,武俠小說(shuō)風(fēng)靡香港,報(bào)紙如果不登武俠小說(shuō)便會(huì)失去很多讀者,但武俠小說(shuō)家又非常少,一時(shí)之間報(bào)紙便出現(xiàn)了嚴(yán)重的武俠小說(shuō)“稿荒”,金庸正是在這種情況下被羅孚“趕鴨子上架”“抓丁”而寫武俠小說(shuō)的。金庸多次強(qiáng)調(diào)“我寫武俠小說(shuō)完全是為了娛樂(lè)”[9],后來(lái)則是為了報(bào)紙的需要而寫作,但娛樂(lè)性仍是重要的特性,他說(shuō):“只是為了寫武俠小說(shuō)可以幫助增加銷路,所以每日在自己的報(bào)紙上面寫一段。這是有這個(gè)必要,非寫不可,所以酬勞和一般的情形就有點(diǎn)不同,報(bào)館給我的稿費(fèi)也很少,假定報(bào)紙與我沒(méi)有關(guān)系,我就一定不寫了,(眾笑)我現(xiàn)在寫是為了娛樂(lè)。但是十部寫下來(lái)。娛樂(lè)性也很差了。也許要停寫幾年,才再繼續(xù)寫下去也說(shuō)不定?,F(xiàn)在娛樂(lè)自己的成分,是越來(lái)越少了,主要都是娛樂(lè)讀者?!保?0]114后來(lái)又說(shuō):“我寫小說(shuō)實(shí)際上是當(dāng)時(shí)的一種副業(yè),我主要是辦報(bào)紙。報(bào)紙要吸引讀者,那么我寫點(diǎn)小說(shuō)就增加點(diǎn)讀者?!保?1]18這是70年代之后說(shuō)的,金庸有意淡化寫作的商業(yè)化,有意淡化寫作的實(shí)用功利目的,有意把話說(shuō)得很輕松,但事實(shí)上寫小說(shuō)對(duì)金庸的辦報(bào)是非常重要的,特別是《明報(bào)》草創(chuàng)之初,步履維艱,武俠小說(shuō)的連載是報(bào)紙的重要支撐點(diǎn),幫助金庸度過(guò)了報(bào)業(yè)的難關(guān),也是他人生中的最大難關(guān)。所以,當(dāng)金庸度過(guò)了最艱難的時(shí)刻,武俠小說(shuō)對(duì)他的報(bào)紙不再有多大意義時(shí),特別是武俠小說(shuō)不再“娛樂(lè)自己”時(shí),便要“金盆洗手”,不再創(chuàng)作新的武俠小說(shuō)了。
對(duì)于武俠小說(shuō),金庸在寫作過(guò)程之中和之后都有明確的定位和評(píng)價(jià),他說(shuō):“武俠小說(shuō)雖然也有一點(diǎn)點(diǎn)文學(xué)的意味,基本上還是娛樂(lè)性的讀物,最好不要跟正式的文學(xué)作品相提并論,比較好些。”[10]112這里“娛樂(lè)”的意思是相當(dāng)貶損的,近于“兒戲”或“游戲”,金庸1960年代末在文學(xué)層面上使用這個(gè)詞時(shí)的貶義遠(yuǎn)多于我們今天,“有一點(diǎn)點(diǎn)文學(xué)的意味”和不能“跟正式的文學(xué)作品相提并論”就是對(duì)“娛樂(lè)”的具體注釋。金庸在1970年代之前雖然自己很喜歡武俠小說(shuō),自己也寫武俠小說(shuō),武俠小說(shuō)給他個(gè)人帶來(lái)了巨大聲譽(yù),對(duì)他的報(bào)業(yè)也非常有幫助,但他對(duì)武俠小說(shuō)的評(píng)價(jià)卻相當(dāng)?shù)?,他說(shuō):“武俠小說(shuō)本身在傳統(tǒng)上一直都是娛樂(lè)性的,到現(xiàn)在為止好像也沒(méi)什么有重大價(jià)值的作品出現(xiàn)。”[10]116“武俠小說(shuō)本來(lái)是一種娛樂(lè)性的東西,作品不管寫得怎樣成功,事實(shí)上能否超越形式本身的限制,這真是個(gè)問(wèn)題。你可以這么寫,同時(shí)也要讀者接受才可以。如果看的人一直不當(dāng)它是嚴(yán)肅的作品來(lái)看,寫的人也一直不當(dāng)它是嚴(yán)肅的作品來(lái)寫,總是兒戲的東西,而自己卻嘗試在這兒戲東西里面,加進(jìn)一些言之有物的思想,有時(shí)連自己也覺(jué)得好玩?!保?0]118上述言論的時(shí)間是1969年8月22日,金庸已經(jīng)寫了14部武俠小說(shuō),“到現(xiàn)在為止好像也沒(méi)什么有重大價(jià)值的作品出現(xiàn)”也應(yīng)包括他自己的14部作品。70年代之前,金庸對(duì)自己的作品評(píng)價(jià)是不高的,《書劍恩仇錄》完成后,金庸自己說(shuō):“這部小說(shuō)只是一部娛樂(lè)性的通俗讀物?!保?2]他在接受林以亮等人的采訪時(shí)說(shuō):“一些本來(lái)純粹只是娛樂(lè)自己、娛樂(lè)讀者的東西,讓一部分朋友推崇過(guò)高,這的確是不敢當(dāng)了。我覺(jué)得繼續(xù)寫下去,很困難。雖然為了報(bào)紙,有這個(gè)必要?!保?0]115這不是謙虛,這是金庸當(dāng)時(shí)對(duì)武俠小說(shuō)的真實(shí)看法,雖然這種看法不一定正確。由此可見(jiàn),70年代之前的金庸不僅對(duì)整個(gè)武俠小說(shuō)文類而且也對(duì)自己的武俠小說(shuō)持悲觀態(tài)度,如非因?yàn)閳?bào)紙的需要,也許他早已放棄武俠小說(shuō)寫作了。
寫作的實(shí)用功利目的和娛樂(lè)態(tài)度,決定了金庸武俠小說(shuō)最初的寫作方式與文本品格。既然為“娛樂(lè)”寫作,就沒(méi)有必要那么認(rèn)真;既然為報(bào)紙寫作,就要充分考慮報(bào)紙讀者的閱讀喜好。從文學(xué)作為一種事業(yè)來(lái)看,從純文學(xué)角度看,金庸的寫作是極不“嚴(yán)肅”的,金庸自己比誰(shuí)都清楚他小說(shuō)的問(wèn)題,他說(shuō):“我并不以為我寫得很成功,很多時(shí)候拖拖拉拉的,拖得太長(zhǎng)了。不必要的東西,太多了,從來(lái)沒(méi)有修飾過(guò)。本來(lái),即使是最粗糙的藝術(shù)品吧,完成之后,也要修飾的,我這樣每天寫一段,從不修飾,這其實(shí)很不應(yīng)該。就是一個(gè)工匠,造成一件手工品,出賣的時(shí)候,也要好好修改一番。將來(lái)有機(jī)會(huì),真要大大的刪改一下,再重新出版才是,所以如果問(wèn)哪一部小說(shuō)是我自己最喜歡的,這真的很難答復(fù)。其中也許只有《雪山飛狐》一部,是在結(jié)構(gòu)上比較花了點(diǎn)心思的。”[10]113對(duì)武俠小說(shuō)的寫作,金庸可以說(shuō)準(zhǔn)備不足,“在寫《書劍》之前,我的確從未寫過(guò)任何小說(shuō),短篇的也沒(méi)有寫過(guò)。那時(shí)不但會(huì)受《水滸》的影響,事實(shí)上也必然受到了許多外國(guó)小說(shuō)、中國(guó)小說(shuō)的影響。有時(shí)不知怎樣寫好,不知不覺(jué),就會(huì)模仿人家。模仿《紅樓夢(mèng)》的地方也有,模仿《水滸》的也有。我想你一定看到,陳家洛的丫頭喂他吃東西,就是抄《紅樓夢(mèng)》的。你是研究《紅樓夢(mèng)》的專家,一定會(huì)說(shuō)抄得不好。”[10]114正因如此,最初的“刊本”存在很多問(wèn)題,如語(yǔ)言文字缺乏修飾、歷史知識(shí)錯(cuò)誤、前后矛盾、情節(jié)不連貫、胡編亂造等,一般武俠小說(shuō)存在的問(wèn)題在金庸武俠小說(shuō)初版本中都存在。真正的寫作在創(chuàng)造上是快樂(lè)的,在寫作過(guò)程中卻是痛苦的,需要全身心投入,殫精竭慮,需要耗費(fèi)巨大的精力,完美的作品需要無(wú)數(shù)次的反復(fù)思考、斟酌、修改。金庸的寫作可以說(shuō)是非常簡(jiǎn)單的,沒(méi)有充分的構(gòu)思,沒(méi)有修改,只有單一的寫作,且是“業(yè)余”的,他的主業(yè)是寫“社評(píng)”以及報(bào)社管理,白天工作,晚上創(chuàng)作。金庸固然有文學(xué)天賦,固然有過(guò)人的精力,但金庸不是神,這樣的作品如果不經(jīng)過(guò)大的反復(fù)修改甚至重寫,就不可能成為經(jīng)典。
金庸的寫作方式是一邊寫作一邊發(fā)表,即“連載”。連載有各種方式,有的是作品完成之后一段一段發(fā)表,有的是大部分完成之后才開始連續(xù)發(fā)表,有的是一邊寫作一邊發(fā)表。金庸的連載是最后一種方式,也是最不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊环N方式。金庸武俠小說(shuō)從一開始就是連載的,每天寫一段,到了規(guī)定字?jǐn)?shù)就送印刷廠排印。這種狀況竟然整整持續(xù)了10年,這固然讓人佩服金庸的毅力,但同時(shí)也讓人質(zhì)疑這種寫作的隨意性、生硬性。真正的創(chuàng)作是張弛有度的,但金庸小說(shuō)卻是如機(jī)器一樣制造出來(lái)的。這就勢(shì)必如顧彬所說(shuō):“金庸作為一名暢銷書作者,他所提供的快速消費(fèi)型文學(xué)并不能成為經(jīng)典的文學(xué)作品。”[13]寫作高潮可以持續(xù)一天甚至幾天,但卻無(wú)法持續(xù)10年,所以我認(rèn)為“連載”的方式深刻地影響了金庸小說(shuō)的藝術(shù)性,也決定了小說(shuō)必然存在很多問(wèn)題。
1970年之前的金庸總體上是一個(gè)通俗作家,雖然此時(shí)的金庸在骨子里具有純文學(xué)的素質(zhì)和渴求,他寫作并發(fā)表的武俠小說(shuō)總體上是典型的通俗文學(xué),雖然這些作品也具有雅的因素和潛質(zhì)。一句話,金庸是把他的武俠小說(shuō)當(dāng)作通俗文學(xué)來(lái)寫作的、來(lái)運(yùn)作的,讀者也是把它當(dāng)作通俗文學(xué)來(lái)閱讀的、來(lái)消費(fèi)的。
1970年之后,金庸的武俠小說(shuō)觀念發(fā)生了根本變化,這在和林以亮等人的對(duì)話中已顯出端倪,他說(shuō):“數(shù)十年后,等到有很多真的好作品出來(lái)了,那么也許人們也有可能改變,覺(jué)得武俠小說(shuō)也可以成為文學(xué)的一種形式?!薄凹偃缥鋫b小說(shuō)在將來(lái)五六十年之內(nèi),忽然有一兩個(gè)才子出來(lái),把它的地位提高些,這當(dāng)然也有可能?!保?0]116我沒(méi)有找到關(guān)于金庸本人試圖突破及改變武俠小說(shuō)狀況和地位的言論,但他的行動(dòng)實(shí)際上表明了這種雄心。《鹿鼎記》是把武俠小說(shuō)提高到文學(xué)形式的一種嘗試,已不再是傳統(tǒng)的武俠小說(shuō),和金庸已有的武俠小說(shuō)也迥異,是用武俠小說(shuō)方式來(lái)寫歷史小說(shuō),屬于“純文學(xué)”范疇。如果不是為了完善自己的武俠小說(shuō),提高自己武俠小說(shuō)的品位;如果不是為了改變武俠小說(shuō)的形象,提高武俠小說(shuō)的文學(xué)檔次和文學(xué)地位;如果不是在文學(xué)上有高遠(yuǎn)的志向比如改變文學(xué)史的格局、創(chuàng)造一種文體,很難想象金庸會(huì)花30多年時(shí)間對(duì)自己的作品進(jìn)行大幅度的反復(fù)修改。錢可能是一種動(dòng)力,但我覺(jué)得錢沒(méi)有這么大的動(dòng)力,況且對(duì)金庸來(lái)說(shuō)錢從來(lái)都不是問(wèn)題,不修改照樣可以出版,照樣有讀者,并不影響其“錢途”。
1970年之后,金庸接受了很多訪談,也到大學(xué)和書院演講,被問(wèn)得最多、講得最多的是武俠小說(shuō)。在這些訪談、演講及部分文章中,金庸對(duì)武俠小說(shuō)的看法完全變化了。他說(shuō):“俗中也有高雅的俗和一種所謂的庸俗的俗?!保?1]25并不否認(rèn)武俠小說(shuō)是通俗文學(xué),但認(rèn)為通俗文學(xué)也是文學(xué),通俗有“雅”、“庸”之分與“高”、“低”之分,庸俗、低俗的武俠小說(shuō)固然不好,但令人精神向上的武俠小說(shuō)未必不好,他發(fā)明了“高俗”這個(gè)概念,可惜沒(méi)有流行開來(lái)?!督鹩棺髌芳啡?lián)版序說(shuō):“武俠小說(shuō)繼承中國(guó)古典小說(shuō)的長(zhǎng)期傳統(tǒng)。中國(guó)最早的武俠小說(shuō),應(yīng)該是唐人傳奇中的《虬髯客傳》、《紅線》、《聶隱娘》、《昆侖奴》等精彩的文學(xué)作品。其后《水滸傳》、《三俠五義》、《兒女英雄傳》等等?,F(xiàn)代比較認(rèn)真的武俠小說(shuō),更加重視正義、氣節(jié)、舍己為人、鋤強(qiáng)扶弱、民族精神、中國(guó)傳統(tǒng)的倫理觀念。”此文寫于1994年,這和1960年代金庸的觀念完全不一樣甚至相反。金庸通過(guò)追根溯源,承認(rèn)武俠小說(shuō)的文學(xué)價(jià)值、文類價(jià)值,承認(rèn)中國(guó)古代就有優(yōu)秀的武俠小說(shuō),也承認(rèn)武俠小說(shuō)在內(nèi)容上的嚴(yán)肅性、內(nèi)涵上的民族性以及文化品格和思想上的深刻性等,實(shí)際上是承認(rèn)了武俠小說(shuō)也是很正式的文學(xué),否定了從前認(rèn)為武俠小說(shuō)只有娛樂(lè)性、游戲性而沒(méi)有價(jià)值的觀念。同年,金庸在北京大學(xué)演講指出:“武俠小說(shuō)比較能受人歡喜,不因?yàn)榇蚨?,情?jié)曲折離奇,而主要是因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)形式。同時(shí)也表達(dá)了中國(guó)文化、中國(guó)社會(huì)、中國(guó)人的思想感情、人情風(fēng)俗、道德與是非觀念?!保?4]這從一個(gè)極端走向了另一個(gè)極端,有些過(guò)猶不及了,武俠小說(shuō)固然不只是娛樂(lè),但娛樂(lè)性卻不可否認(rèn),打斗和情節(jié)在任何時(shí)候都是武俠小說(shuō)的重要特點(diǎn),武俠小說(shuō)在藝術(shù)上的民族形式,在思想內(nèi)容上的中國(guó)人的情感、道德等當(dāng)然也是武俠小說(shuō)的重要內(nèi)容,但這和武俠小說(shuō)的娛樂(lè)性并不矛盾,而恰恰是相得益彰的。金庸在初寫武俠小說(shuō)時(shí)強(qiáng)調(diào)其娛樂(lè)性,否定其文學(xué)和思想價(jià)值,而之后又反過(guò)來(lái)強(qiáng)調(diào)武俠小說(shuō)的思想性、文學(xué)價(jià)值而否定它的娛樂(lè)性,這是很有意味的。我認(rèn)為不能簡(jiǎn)單地把這看作是“矛盾”,而應(yīng)從“變化”的角度來(lái)看問(wèn)題,反映了金庸文學(xué)觀念的巨大變化,特別是武俠小說(shuō)觀念的巨大變化。
文學(xué)觀念的巨大變化表現(xiàn)在創(chuàng)作上就是對(duì)從前的作品進(jìn)行大規(guī)模修改,這是金庸與一般作家很不相同的地方。首先,一般作家的變化很少有這么大的,很多作家都有變化,但大多是思想觀念、寫作技巧、審美追求、文體風(fēng)格上的變化,而金庸的變化是根本性的,是文學(xué)觀念、文學(xué)性質(zhì)的變化,前后文學(xué)觀念幾乎完全相反,1970年之前他認(rèn)為武俠小說(shuō)根本上是娛樂(lè)性的東西,之后則幾乎否定武俠小說(shuō)的娛樂(lè)性而強(qiáng)調(diào)其思想性、歷史性、文化性。其次,一般作家的不同體現(xiàn)在不同的作品中,但金庸小說(shuō)文類和性質(zhì)的變化則是在同一作品中完成的,除《鹿鼎記》以外,其他14部小說(shuō)都有兩種不同的文本,“舊本”總體上是通俗小說(shuō),而修改之后總體上是純文學(xué)。很多人都被金庸小說(shuō)的同名迷惑了,再加上現(xiàn)在很少有人能夠看到“舊本”金庸武俠小說(shuō),或看到了也不愿仔細(xì)進(jìn)行比較,所以,在一般人的印象中,金庸武俠小說(shuō)各種“版本”之間在“文本”上并沒(méi)有多大差別,不過(guò)是有差異而已,這是很大的誤解。
一般作家也會(huì)修改自己的作品,但金庸的修改時(shí)間之長(zhǎng)、幅度之大、結(jié)果之差異卻十分突出?!稌鴦Χ鞒痄洝啡?lián)版后記說(shuō):“幾乎每一句句子都曾改過(guò)。甚至第三次校樣還是給改得一塌糊涂。”新修版后記進(jìn)一步稱:“第三版又再作修改。”《碧血?jiǎng)Α沸滦薨婧笥浾f(shuō):“曾作過(guò)兩次頗大修改,增加了四分之一左右的篇幅,這一次修訂,改動(dòng)及增刪的地方仍很多。修訂的心力,在這部書上付出最多。初版與目前的三版,簡(jiǎn)直面目全非?!薄渡涞裼⑿蹅鳌啡?lián)版后記說(shuō):“修訂時(shí)曾作了不少改動(dòng),刪去了一些與故事或人物并無(wú)必要聯(lián)系的情節(jié)……也加上了一些新的情節(jié)?!毙滦薨婧笥浄Q:“本書第三版于2001至2002年再作修訂,改正了不少年代的錯(cuò)誤,黃藥師和諸弟子的關(guān)系也重寫了。”《倚天屠龍記》新修版后記說(shuō):“因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)復(fù)雜,情節(jié)紛繁,漏洞和缺點(diǎn)也多,因之第三次修改中大動(dòng)手術(shù)?!庇行┬薷呐c其說(shuō)是“修改”,不如說(shuō)是“重寫”,作品的面貌和品質(zhì)都不一樣,比如《白馬嘯西風(fēng)》,各種版本都沒(méi)有后記,金庸本人也沒(méi)有講修改情況,但實(shí)際上,“《白馬嘯西風(fēng)》一篇,是專為電影創(chuàng)作的電影故事,發(fā)表之后,看了嘩然,每有機(jī)會(huì),便問(wèn):‘這算是什么小說(shuō)!’金庸可能聽得多了,深以為恨,于是花心機(jī)徹底改寫。改刪之多,是金庸修訂他的作品中最甚的一篇”[4]75。通過(guò)對(duì)照部分初版本與修訂版本及其他資料,修訂之后的金庸武俠小說(shuō)主要有五個(gè)方面的變化:一是文字的修飾,不僅通順,而且非常雅馴、優(yōu)美;二是增加小說(shuō)的歷史內(nèi)涵、現(xiàn)實(shí)意義、知識(shí)和思考等,加強(qiáng)了小說(shuō)的思想內(nèi)涵和深度;三是修改情節(jié)和人物形象,增加細(xì)節(jié),使故事更加合情合理,使人物形象更加豐滿;四是改正錯(cuò)誤和疏漏及前后矛盾;五是增加插圖、印譜,加強(qiáng)形式上的莊重、嚴(yán)肅、高雅[15]。這與初版本的前后矛盾、模仿、形式上的粗糙、錯(cuò)別字多、情節(jié)雷同離奇等,形成了鮮明的對(duì)比。
今天談?wù)摻鹩刮鋫b小說(shuō),并沒(méi)有對(duì)“舊版”和“新版”區(qū)別看待,很重要的原因就是很少有人真正讀過(guò)舊版,即使是專門研究金庸小說(shuō)的學(xué)者。目前的金庸研究者中,筆者僅知道香港的陳鎮(zhèn)輝曾翻閱過(guò)金庸小說(shuō)的“初刊本”,他非常詳細(xì)地列出了“初刊本”的出版和刊載時(shí)間,但卻未從藝術(shù)上進(jìn)行文本比較。金庸武俠小說(shuō)影響了一代又一代華人,但最初跟蹤讀“初刊”報(bào)紙版的那一代人主要是香港人,這些人中并沒(méi)有產(chǎn)生金庸研究專家。讀“初版”本的人較多,也產(chǎn)生了一些金庸研究名家,除陳世驤以外,如倪匡、潘國(guó)森等所依賴的還是新版,《金庸茶館》的作者多數(shù)讀的是修訂版。潘國(guó)森“從中學(xué)四年級(jí)開始看金庸小說(shuō)”[16],但舊版金庸小說(shuō)也只看過(guò)《笑傲江湖》、《書劍恩仇錄》和《射雕英雄傳》三部。倪匡曾“參與”金庸武俠小說(shuō)創(chuàng)作,本人藏有金庸舊版小說(shuō),并且極力抬高舊版,在情感上更認(rèn)同舊版,但他的“看金庸小說(shuō)”從第一到第五所依托的全是修訂本,引用的文字也都是修訂版的。非常有意思的是,《我看金庸小說(shuō)》一書在金庸研究上具有開創(chuàng)性,它的寫作時(shí)間是1980年5月,即《金庸作品集》修訂工作全部完成之時(shí)。我覺(jué)得,倪匡認(rèn)為金庸武俠小說(shuō)的初版本很好,是從閱讀快感上而不是從藝術(shù)上來(lái)說(shuō)的,但閱讀快感恰恰是通俗文學(xué)的特點(diǎn)、追求和效果,并不能說(shuō)明金庸武俠小說(shuō)在藝術(shù)上的成就。
事實(shí)上,很多研究者雖然曾讀過(guò)金庸武俠小說(shuō)舊版,也聲稱更喜歡舊版,但談?wù)摰膶?duì)象卻是新版,談?wù)摰臅r(shí)間也是在修訂版出版之后,即金庸小說(shuō)得到廣泛認(rèn)同之后。潘耀明說(shuō):“較早期的金庸作品的讀者群主要是小市民。他的幾部暢銷武俠小說(shuō)如《射雕英雄傳》、《神雕俠侶》均在以小市民為對(duì)象的報(bào)紙刊載?!鹩棺髌返淖x者群發(fā)展到后來(lái),讀者層次不斷提升,逐漸為文化教育高的中產(chǎn)階級(jí)所接受,包括專業(yè)人士、文化人,后者更包括大學(xué)教授、著名學(xué)者。”[17]我認(rèn)為,從讀者群體角度來(lái)研究金庸武俠小說(shuō)非常重要。文學(xué)本身的品位層次和文學(xué)消費(fèi)的品位層次具有對(duì)應(yīng)關(guān)系,較早的金庸小說(shuō),讀者主要是小市民,這是由金庸小說(shuō)舊版的娛樂(lè)性、消遣性所決定的,對(duì)一般市民來(lái)說(shuō),讀金庸小說(shuō)主要追求故事情節(jié)的驚險(xiǎn)曲折所帶來(lái)的緊張感,追求武功描寫在閱讀上的身體快感,趣味和快感是其主要目的(當(dāng)然也會(huì)無(wú)意識(shí)地受到某種教益),閱讀通常是較粗略的,對(duì)小說(shuō)的歷史性、真實(shí)性、前后矛盾、語(yǔ)言粗疏、模仿等問(wèn)題,市民讀者既不會(huì)在意也不會(huì)去發(fā)現(xiàn)。當(dāng)然,這并不是說(shuō)金庸武俠小說(shuō)舊版就沒(méi)有藝術(shù)價(jià)值,舊版小說(shuō)的純文學(xué)因素也是不可否定的,問(wèn)題的關(guān)鍵是小市民讀者對(duì)這種藝術(shù)性是忽略的、沒(méi)有感覺(jué)或視而不見(jiàn)的。深受小市民的喜歡,正好說(shuō)明金庸小說(shuō)舊版的通俗性。金庸武俠小說(shuō)的讀者群體后來(lái)主要是中產(chǎn)階級(jí),包括專業(yè)人士、文化人,這是由新版的文學(xué)性決定的,新版在思想內(nèi)涵、藝術(shù)水準(zhǔn)上和舊版很不一樣,文學(xué)品位、文化品位都有質(zhì)的提高,正是這種作品本身層次的提高,才有了讀者層次的相應(yīng)提高。對(duì)中產(chǎn)階級(jí)和文化人來(lái)說(shuō),他們讀金庸小說(shuō),不只是追求娛樂(lè)消遣的快感,還希望得到精神和文化的滿足,希望完美,希望有思想的深度,希望有文化的品位,他們相對(duì)而言讀得精細(xì),容不得粗糙。修訂本得到中產(chǎn)階級(jí)包括專業(yè)人士和文化人的喜愛(ài),從另一方面說(shuō)明了金庸武俠小說(shuō)新版的純文學(xué)性,一句話,兩個(gè)不同的讀者群體實(shí)際上閱讀的是兩個(gè)不同的文本。
金庸小說(shuō)初刊時(shí),包括出單行本,雖然有很多讀者,但談?wù)摰梅浅I?,這與文本本身的價(jià)值有關(guān),更與讀者層次有關(guān),小市民可以讀金庸武俠小說(shuō),但他們卻沒(méi)有評(píng)論的能力。評(píng)論是在修訂本出現(xiàn)之后,在中產(chǎn)階級(jí)和文化人讀者產(chǎn)生之后,“金學(xué)”與“金庸研究”都是在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。多年來(lái),學(xué)界一直有人呼吁出版金庸武俠小說(shuō)舊版,金庸本人就是不首肯,現(xiàn)在研究的金庸武俠小說(shuō)實(shí)際上是新版的金庸武俠小說(shuō),是不涵蓋舊版的,我們所說(shuō)的金庸小說(shuō)的優(yōu)缺點(diǎn)其實(shí)都是新版的優(yōu)缺點(diǎn)。有意思的是,有時(shí)我們所說(shuō)金庸武俠小說(shuō)語(yǔ)言優(yōu)美、文字流暢、構(gòu)思精巧、有很強(qiáng)的歷史文化意義、具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)批判性等,但這些在舊版本中恰恰都是問(wèn)題,或者是不存在的。
當(dāng)然,把金庸小說(shuō)從總體上分為舊版與新版,并認(rèn)為舊版主體上是通俗文學(xué)而新版主體上是純文學(xué),這只是就大體情況而言,事實(shí)上,舊版總體上屬于通俗文學(xué),但它具有純文學(xué)因素,這正是它能夠被修改、能夠轉(zhuǎn)變性質(zhì)的根本原因。金庸武俠小說(shuō)舊版雖然總體上屬于通俗文學(xué),但和一般流行的通俗文學(xué)是有差別的,比一般武俠小說(shuō)的層次要高,根本原因在于具有較高的藝術(shù)性。1998年在臺(tái)北舉行的“金庸小說(shuō)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,林保淳說(shuō):“金庸于此曾花了十年的精力,而其他作家,則一仍舊貌,沒(méi)有提供最佳面目的機(jī)會(huì)。”[18]金庸當(dāng)場(chǎng)給予回應(yīng):“其它作家也可以改嘛?!保?9]金庸的話是有根據(jù)的,也是有底氣的,根本原因在于:一是金庸武俠小說(shuō)具有可以修改的基礎(chǔ);二是金庸具有修改的實(shí)力。和一般武俠小說(shuō)家不一樣,金庸不是為了錢而寫作,在滿足娛樂(lè)性的前提下,他的寫作有一些很嚴(yán)肅的東西。最重要的是,金庸在骨子里具有純文學(xué)作家的素養(yǎng)和追求,他雖然是在寫娛人娛己的通俗文學(xué),但他堅(jiān)持不重復(fù)自己,絞盡腦汁不斷翻新,使他的武俠小說(shuō)一開始就和其他武俠小說(shuō)有所區(qū)別,從而為后來(lái)的修改奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。金庸武俠小說(shuō)新版主體上是純文學(xué)的,但它仍然保留了通俗文學(xué)的因素,仍然具有娛樂(lè)性、消遣性,這也是不能否定的。
金庸是一個(gè)具有遠(yuǎn)大志向的人,最初為了報(bào)紙而寫作,也取得了很大成功,但金庸顯然不滿足于這種成功,他顯然不滿足于只是一個(gè)通俗文學(xué)作家,因?yàn)橥ㄋ孜膶W(xué)作家在文學(xué)史上是沒(méi)有地位的,他也不滿足于通俗文學(xué)的成功,因?yàn)橥ㄋ孜膶W(xué)在文學(xué)史上同樣是沒(méi)有地位的,他要當(dāng)一個(gè)純文學(xué)作家,要把作品修改成純文學(xué)作品,他不滿足于只是小市民來(lái)閱讀,消遣完了就從歷史上消失了,他要提高讀者的層次,成為中產(chǎn)階級(jí)、文化人甚至專業(yè)人士閱讀和研究的對(duì)象。正如有學(xué)者所指出,這是一個(gè)從“流行經(jīng)典”走向“歷史經(jīng)典”的過(guò)程[20]。與一般作家的另起爐灶不一樣,金庸花更多的時(shí)間對(duì)過(guò)去的作品進(jìn)行修改,創(chuàng)造了文學(xué)史的奇跡。他的修改非常成功,為他贏得了巨大的聲譽(yù),使他的作品進(jìn)入經(jīng)典之列,他本人也在中國(guó)文學(xué)史上占有重要的地位。
總之,金庸不具有統(tǒng)一性,寫作初稿時(shí)的金庸不同于修訂舊版時(shí)的金庸,前者是一個(gè)通俗文學(xué)作家,后者是一個(gè)純文學(xué)作家。同樣,金庸作品也不具有統(tǒng)一性,可以分為兩個(gè)版本體系,舊版是一個(gè)系統(tǒng),新版又是一個(gè)系統(tǒng),最初發(fā)表在報(bào)刊上的連載金庸小說(shuō)以及根據(jù)這種連載版發(fā)行的各種單行本屬于舊版體系,舊版體系總體上屬于通俗文學(xué),后來(lái)經(jīng)過(guò)修訂之后出版的金庸小說(shuō)包括多次修訂出版的金庸小說(shuō)屬于新版體系,新版體系總體上屬于純文學(xué)。
[1] 傅國(guó)涌 .金庸的另一面[G]//葛濤 .金庸評(píng)說(shuō)五十年 .北京:文化藝術(shù)出版社,2007.
[2] 覃賢茂 .金庸智慧[M].成都:四川人民出版社,1996:16-17.
[3] 金庸,池田大作 .探求一個(gè)燦爛的世紀(jì)——金庸/池田大作對(duì)話錄[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998:244.
[4] 倪匡 .我看金庸小說(shuō)[M].長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,1997.
[5] 林保淳 .解構(gòu)金庸[M].北京:中國(guó)致公出版社,2008:33.
[6] 陳鎮(zhèn)輝 .金庸小說(shuō)版本追昔[M].香港:匯智出版有限公司,2003.
[7] 嚴(yán)曉星 .金庸年譜簡(jiǎn)編[M]//金庸識(shí)小錄 .北京:中華書局,2012.
[8] 韓云波 .論金庸小說(shuō)的新法家文化形態(tài)[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013(2):90-103.
[9] 盧玉瑩 .訪問(wèn)金庸[G]//江堤,楊暉 .金庸:中國(guó)歷史大勢(shì) .長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2001:103.
[10] 林以亮 .金庸訪問(wèn)記[G]//江堤,楊暉 .金庸:中國(guó)歷史大勢(shì) .長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2001.
[11] 金庸 .答現(xiàn)場(chǎng)觀眾問(wèn)[G]//江堤,楊暉 .金庸:中國(guó)歷史大勢(shì) .長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2001.
[12] 金庸 .從一位女明星談起[G]//金庸,梁羽生,百劍堂主 .三劍樓隨筆 .上海:學(xué)林出版社,1997:201.
[13] (德)顧彬著;楊青泉譯,朱壽桐校 .“金庸”與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的危機(jī)[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(2):75-80.
[14] 金庸 .談武俠小說(shuō)[M]//金庸散文集 .北京:作家出版社,2006:259.
[15] 高玉 .論“修改”對(duì)金庸武俠小說(shuō)經(jīng)典化的意義[J].東岳論叢,2009(11):71-74.
[16] 潘國(guó)森 .話說(shuō)金庸[G]//金庸茶館:第1輯 .北京:中國(guó)友誼出版公司,1998:5.
[17] 潘耀明 .《金庸研究》總序[M]//倪匡 .我看金庸小說(shuō) .長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,1997:1.
[18] 林保淳 .金庸版本學(xué)[M].北京:中國(guó)致公出版社,2008:57.
[19] 陳碩 .經(jīng)典制造——金庸研究的文化政治[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2004:97.
[20] 韓云波 .金庸小說(shuō)第三次修改:從“流行經(jīng)典”到“歷史經(jīng)典”[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008(1):41-44.
西南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2014年3期