馬 宏 程,熊 雯
(1.浙江外國語學院 中文學院,杭州 310012;浙江大學 人文學院,杭州 310028;2.中國計量學院 外國語學院,杭州 310018)
否定相比肯定增加的認知復雜性,使否定范疇的表達常常帶上明顯的語法標記,即否定標記。“肯定的句子無須特別用字來表示肯定的意思,除非要表示某種語氣;否定的句子卻必須要有否定的字樣。”(呂叔湘 1985:237)其中“否定的字樣”一般就是否定標記,在文獻中有時也被稱為“否定詞”、“否定成分”等。其實它們的含義不盡相同①否定標記是指表達否定范疇的語法標記,可以是詞,可以是形態(tài)成分。否定詞是指有否定意義的詞類,不包含形態(tài)成分。否定成分雖然也可是否定詞類和否定形態(tài),但未必表達否定范疇,外延大于否定標記。,我們討論的否定標記不包括否定名詞短語(No peoplewill come)、否定代詞(Nobodycame)和否定動詞(他沒房子)等否定成分。
句子否定標記的線性位置在具體語言中差異很大,這種表面上看起來靈活復雜的序列變化,使得否定成分和被否定成分的語序似乎與其他語序沒有太多關聯(lián),因而被視為語序類型學中不太穩(wěn)定的考察參項,即該結(jié)構(gòu)的語序難以從其他語序推知(劉丹青2002:1)。其實,分析這些具體位置不僅可以了解否定標記在每個語言中的組合特點,還可借此進一步探究它們發(fā)展演變的過程及趨勢。不少學者都為此做出了不懈努力。
Dahl(1979)對約240種語言的研究表明,有44.9%的語言使用獨立的否定小詞(negative particle),其中位置在動詞前的占12.5%,在助動詞前的占20.8%,在動詞性詞組前的占2.1%,在動詞后的占1.2%,在助動詞后的占3.7%,在句首的占0.4%,在句末的占4.2%(Ramat 2006:562)。Payne(1985)發(fā)現(xiàn)動詞居前語言普遍存在著一種明顯傾向:否定成分被放置于動詞前的句首位置。Dryer(1988、1992、2003、2013)也總結(jié)出了很多有價值的共性特征:比如注意到否定成分的位置和語言的基本語序之間有著緊密聯(lián)系,VSO和SVO語言的否定成分幾乎總是在動詞之前,而SOV語言則常常把否定成分置于動詞之后(Dryer 1988);否定小詞傾向于前置,否定助動詞在VO語言中傾向于在動詞前,在OV語言中傾向于在動詞后(Dryer 1992);“否定詞+動詞”的句內(nèi)否定形式占所統(tǒng)計語言的76.5%,其出現(xiàn)頻率遠遠超過了“動詞+否定詞”的語序(Dryer 2003);如果把否定語調(diào)(negative tone)計在內(nèi),否定成分與動詞的表現(xiàn)可有17種類型(Dryer 2013)。馬忠建(1999)討論的25種藏緬語中,否定成分可添加在謂詞前的語言大概有23種①根據(jù)原文給出的數(shù)據(jù),否定成分可以在謂詞前的語言應有24種,但文中又明確指出25種藏緬語中否定成分只出現(xiàn)在謂詞后的語言有兩種,所以這里暫且將此類語言統(tǒng)計為23種。,所占比例為92%。李錦芳、吳雅萍(2008)指出侗臺語族語言中存在著V+Neg②原文獻中的Neg代表否定成分,本文中標示否定標記時也使用NEG,這里未做嚴格區(qū)分。V在詞類上是動詞,不過本文泛指謂詞或相應的詞干。、Neg1+V+Neg2、Neg+V三種否定類型。
僅從上述部分研究成果來看,否定標記的線性位置已顯得相當靈活,至少可出現(xiàn)在V前、V后、V前和后(框式)、句首、句尾等位置,并且這些位置還呈現(xiàn)出使用頻率上的明顯差異,但不可否認,否定標記在基本語序相同的語言中也存在著某種傾向性規(guī)律③關于否定標記語序的類型學分析還可參看熊學亮、劉東虹(2006:52-54)。此外,否定標記的分布特點與其語類性質(zhì)也有一定的關聯(lián),我們對此有過考察,可參閱馬宏程、熊雯、徐杰(2010:66),不再贅述。。那么,相對于表面線性位置,否定標記的句法位置在哪里呢?實際上,對于表達全句功能范疇的否定標記來說,出現(xiàn)的位置只有三個,即能對全句功能作出反應的三個敏感位置:句首、謂頭④對謂頭位置的詳細介紹及相關問題的解釋力見徐杰(2005、2006)。和句尾,其中動詞后的否定標記也可視為是在謂頭位置(馬宏程2009)。徐杰、李瑩(2010:105-106)甚至認為所有全句功能范疇都只能在這三個敏感位置的某一個上,在有獨立存在意義的語法條件約束下運用加標、重疊和移位三類句法手段之一來進行處理(核查)。
如上所述,否定標記的線性位置在共時層面上表現(xiàn)得靈活多變,即使同屬謂頭也有在動詞前后的差別。那么從歷時角度看,這些線性位置是否是一成不變的呢?如果有變化,是否存在一定的演變傾向呢?
在否定標記演變的研究中,“Jespersen循環(huán)(Jespersen Cycle)”基本得到了認可,這個過程大致有四個階段(Jespersen 1917:4):(1)通過某個否定標記表達否定;(2)否定標記與另一個否定副詞或名詞短語結(jié)合起來表達否定;(3)第二個成分(即上個階段的否定副詞或名詞短語)可單獨表達否定功能,最初的否定標記成為可選成分,當然這種變化在具體語言中還可以進行細分;(4)最初的否定標記消失。
Furtado da Cunha(2007:1651)發(fā)現(xiàn)巴西葡萄牙語也存在著類似的否定循環(huán):[[n?o+VP]n?o]> [n?o+VP+n?o] >n?o[VP+n?o] > [VP+n?o]。13-15 世紀古葡萄牙書面語中唯一的否定方式是“n?o+VP”,到了16世紀后半期框式否定“n?o+VP+n?o”在書面語中被發(fā)現(xiàn),而現(xiàn)在的巴西葡萄牙語,口語中三種否定方式都存在,而書面語中最常使用的仍是謂詞前否定。文章還援引了 Schwegler(1991)的觀點:否定方式的重新調(diào)整在自然語言中是常見現(xiàn)象,有半數(shù)的羅馬原有語言在早期否定標記丟失前就引入了第二個否定標記,因此現(xiàn)在使用謂詞后否定形式占有優(yōu)勢。
那么,否定標記的線性位置是否都保持由謂詞前到謂詞后的發(fā)展趨勢呢?我們認為,這種謂詞后否定成分的使用并不符合否定標記最優(yōu)位置的要求,這種變化應該只是語言發(fā)展中的過渡階段,是由語用等因素引起的:由于原有否定成分在使用中的削弱而需要增強或補償⑤Hopper(1994:37)認為,語言變化中最根本的因素到目前為止是語音材料的直接削蝕。,導致相應語言形式的增加。正如Furtado da Cunha(2007:1650)分析的那樣,巴西葡萄牙語框式否定結(jié)構(gòu)中第二個n?o的出現(xiàn)是為了加強已被削弱的第一個n?o所表達的否定,隨著第一個n?o被重新解釋成可選成分,謂詞后否定結(jié)構(gòu)才正式確立。也就是說,至少在語言的經(jīng)濟原則(Radford 1997:140)的推動下,Jespersen循環(huán)不應限于否定成分的數(shù)量變化,在添加的位置上也不會只是由謂詞前到謂詞后,謂詞后或框式否定標記應該隨著語言的發(fā)展而被前置標記所取代,從而完成一個真正的否定循環(huán)。并且,在歷時變化中,前置標記的出現(xiàn)可能比后置標記的出現(xiàn)要快一些。
我們來看一下簡單否定句的基本結(jié)構(gòu),在簡約論框架中它被定義為:[CPC[AgrSPAgrS[TPT[NegPNeg-op[uNeg][AgrOPAgrO[VPNP1V NP2]]]]]](TP即原則與參數(shù)理論中的IP)。生成語法理論對否定詞的普遍假設是,否定意義的詞匯語類(如否定副詞)在結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)為否定算子(Neg-operator),基礎生成于功能語類 NegP(否定詞的投射)的標志語位置(何宏華 2004:102)。每個否定句只有一個否定成分具有真正的否定語義內(nèi)容,攜帶的是可詮釋特征[iNeg],兩個及以上否定成分(含框式否定)中的其他否定成分攜帶的則是非詮釋特征[uNeg]。根據(jù)最近連接條件(Chomsky 1995),最靠近否定中心(一般是謂詞前謂頭位置,可稱為典型謂頭位置)的否定標記應該最容易帶有[iNeg]特征。所以框式否定的結(jié)構(gòu)式為:[CPC[AgrSPAgrS[TPT[NegPNeg-op[uNeg]Neg1[iNeg][AgrOPAgrO[VPNP1V Neg2[uNeg]NP2]]]]]]。否定功能中心Neg進入到推導后,由于Neg本身帶有[uNeg],需要相應的可詮釋特征來核查,于是帶有該特征的否定成分Neg1被吸附到核查域[Spec,NegP]來完成核查。同時,Neg2也在運算系統(tǒng)啟動后得到核查。而對于謂詞后否定,相應的結(jié)構(gòu)式則為:[CPC[AgrSPAgrS[TPT[NegPNeg-op[uNeg][AgrOPAgrO[VPNP1V Neg[iNeg]NP2]]]]]]。這兩種否定方式有個共同特征:謂詞后的否定成分在核查后都要涉及到V的移位(原因應該是顯性參數(shù)化假定(鄧思穎2003:37)),來實現(xiàn)V對該否定成分的成分統(tǒng)制,從而表現(xiàn)為線性順序的V+Neg。很顯然,這從經(jīng)濟原則看要遜于謂詞前否定。否定標記線性位置向典型謂頭位置的演變還可在如下三方面得到支持:
(一)框式否定成分的變化??蚴椒穸ú皇欠穸ㄐ问降某B(tài),這種語用上的強調(diào)不符合經(jīng)濟性的要求,屬于不穩(wěn)定的中間狀態(tài),將會發(fā)展為單一的謂詞后或謂詞前的否定形式。比如現(xiàn)代法語的“ne……pas”已經(jīng)有盡可能避免使用的趨勢,ne的語音和語義部分已經(jīng)開始減弱,常根據(jù)需要僅用謂詞后的否定標記pas。據(jù)Ashby(1976)對巴黎中上層階級的調(diào)查,省略和使用ne的比率幾乎相當,Sankoff & Vincent(1977)對加拿大蒙特利爾法語使用者的統(tǒng)計結(jié)果則更驚人,省略ne的比率占到99.5%,由此可以看到法語框式否定結(jié)構(gòu)中的ne已經(jīng)出現(xiàn)趨于消失的現(xiàn)象(Auger 2006:359)。Schwegler(1988)概括的所謂法語否定循環(huán)規(guī)則①即 ne+verb > ne+verb+pas > verb+pas (> pas du tout > du tout)(轉(zhuǎn)引自 Ramat 2006:563),其中 pas du tout相當于 pas的著重強調(diào),是“一點也不”的意思,有時甚至可把pas省掉。,則更清楚地顯示出了框式否定向單一否定標記轉(zhuǎn)變的趨勢。
再來看發(fā)展到典型謂頭位置的情況。李錦芳、吳雅萍(2008:38)提出侗臺語否定句語序的演變過程是:V+Neg型>Neg1+V+Neg2型>Neg+V型。認為 V+Neg型應當是早期語序,第二階段的Neg1往往是個新形式,常是個借詞。最終固有的Neg2語義度減弱,語法化為表否定的虛詞,最后脫落,句子形式演變到第三階段。據(jù) Ramat(2006:562)介紹,否定標記線性位置向典型謂頭位置靠攏的現(xiàn)象在Maghreb阿拉伯方言中也有明顯表現(xiàn)。這種方言是對Maghreb地區(qū)(主要包括摩洛哥、突尼斯、阿爾及利亞等北非國家)阿拉伯話的統(tǒng)稱,屬于閃含語系。在否定成分的使用上,該方言中的框式否定標記“NEG(ma)+V+NEG(–?)”已經(jīng)有被動詞前否定標記所取代的趨勢。
(二)克里奧爾語的證據(jù)。由語言接觸造成的克里奧爾語在探索語言演變及共性方面有著特殊的意義。在以法語為基式的克里奧爾語中可以比較清楚地看出使用前置否定標記的自然傾向(Ramat 2006:562)。
1) Mo kup pa.and mo pa kup.我不砍。(美國路易斯安那州的克里奧爾語)
我 砍 NEG 我 NEG 砍
2) Mo m?te pa pe travaj.我的手表不走了。(非洲毛里求斯的克里奧爾語)
我的手表 NEG (進行體)工作
3) Mo pa ka dromi.我不打算睡覺。(南美洲圭亞那的克里奧爾語)
我 NEG (將來體) 睡覺
此三例分別轉(zhuǎn)引自Ramat(2006)的例(13a)、(13b)、(13c)。這些克里奧爾語的否定標記pa都源于法語的否定詞pas,而pas一般是后置于沒有屈折變化的動詞之后,但這里的pa則已經(jīng)常出現(xiàn)在動詞及時體標記(pe、ka)之前,這就是明顯的謂頭位置。另外,丹麥語、挪威語和瑞典語都逐漸再次使用了動詞前的否定形式。這表明印歐語系語言中存在否定標記線性位置變化的現(xiàn)象:由使用謂詞后的否定標記逐漸演變?yōu)槭褂们爸梅穸擞?,即典型謂頭位置上的否定標記。
(三)語言習得的支持。Jespersen(1917:5)曾明確指出:為了使表達更清晰,一個很自然的傾向就是常常首先或者至少是盡可能早地把否定形式放在被否定的特定詞之前(一般是動詞)。在母語習得和第二語言學習的過程中存在著優(yōu)先使用典型謂頭位置的現(xiàn)象,這或許能表明這個位置的使用屬于否定成分的共性表現(xiàn),符合普遍語法簡潔清晰的特質(zhì)。
英語兒童在習得母語時期,最早學會的并不是使用助動詞支持的否定形式,而是動詞前簡單否定的句子,比如:No eat。日語的否定標記一般不出現(xiàn)在動詞前,而是以后綴形式添加在句末的動詞詞干之后,然而以日語為母語的成年人在學習英語時,首先出現(xiàn)的卻是簡單地將no置于動詞前的句子。比如I no like English。熊學亮、劉東虹(2006:54-55)對此有過專門探討,其他如漢語、德語、法語等語言也都得到了類似的研究支持,無論學習者的母語和二語中是否有動詞前的否定形式,這種形式都會出現(xiàn)在學習者的中介語中。從整個習得過程看,Neg+V最具原型性,這種語序最容易習得。Givón(1979)認為詞語的否定(比如用否定詞直接否定動詞)處在信息處理、知識獲取中的最佳認知范疇層次,是感知最快、在語言習得中出現(xiàn)較早、在知識組織上圖式化最快的認知單位。熊劉兩位先生認為,雖然從共時上看,有些語言沒有采用Neg+V語序,但在否定語序習得中有可能先使用此語序,然后再將否定詞后移。這種跨語言的相似性反映了人類認知的共性。
人類語言存在著很多共性的語法特征,這些特征是由共同的語法演變模式造成的,而這些共同的語法演變模式又起因于相似的語法演變機制以及有關語用動因(Bybee 2003)。其中的語法演變機制應該是屬于普遍語法的內(nèi)容,語言中的否定循環(huán)演變表現(xiàn)出的共性也是如此。雖然否定標記線性位置差異的詳細原因還不清楚,但從歷時層面看應該存在著共同的發(fā)展趨勢,就是向謂詞前的典型謂頭位置靠攏。
鄧思穎 2003 《漢語方言語法的參數(shù)理論》,北京大學出版社。
何宏華 2004 嚴格轄域原則——基于語鏈理論的轄域釋義,《外語教學與研究》第2期。
李錦芳、吳雅萍 2008 關于侗臺語的否定句語序,《民族語文》第2期。
劉丹青 2002 漢藏語言的若干語序類型學課題,《民族語文》第5期。
呂叔湘 1985 疑問·否定·肯定,《中國語文》第4期。
馬宏程 2009 全句否定范疇標記的類型學特征,《浙江教育學院學報》第6期。
馬宏程、熊雯、徐杰 2010 全句否定范疇標記的句法位置及相關解釋,《漢語學報》第1期。
馬忠建 1999 西夏語的否定附加成分和否定形式,《民族語文》第2期。
熊學亮、劉東虹 2006 否定語序的類型學分析,《外語學刊》第4期。
徐杰 2005 句子的三個敏感位置與句子的疑問范疇——跨語言的類型比較,單周堯、陸鏡光主編《語言文字學研究》,中國社會科學出版社。
徐杰 2006 句子的中心與助動詞占據(jù)的謂頭語法位置,《漢語學報》第3期。
徐杰、李瑩 2010 漢語“謂頭”位置的特殊性及相關句法理論問題,《漢語言文學研究》第3期。
Auger J.2006 Variation in French.In Keith Brown, (ed.),Encyclopedia of language and linguistics.2nd edition, Oxford: Elsevier.
Bybee, Joan 2003 Cognitive processes in grammaticalization.In M.Tomasello (ed.)The New Psychology of Language,Volume 2.New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Inc.
Chomsky, N.1995The Minimalist Program.Cambridge, Mass: The MIT Press.//北京:外語教學與研究出版社,2008年。
Dryer, Matthew S 1988 Universals of negative position.In Michael Hammond, Edith Moravcsik, and Jessica Wirth, (eds.)Studies in syntactic typology, Typological Studies in Language 17.Amsterdam:Benjamins.
Dryer, Matthew S 1992 The Greenbergian word order correlations.Language68: 81-138.
Dryer, Matthew S 2003 Significant and non-significant implicational universals.Linguistic Typology7.
Dryer, Matthew S 2013Order of Negative Morpheme and Verb.In: Dryer, Matthew S.& Haspelmath,Martin (eds.) The World Atlas of Language Structures Online.Leipzig: Max Planck Institute forEvolutionary Anthropology.[2013-03-28].http://wals.info/chapter/143.
Furtado da Cunha, M.A 2007 Grammaticalization of the strategies of negation in Brazilian Portuguese,Journal of Pragmatics39.
Hopper, Paul 1994 Phonogenesis, In William Pagliuca, (ed.),Perspectives on Grammaticalization.Amsterdam: Benjamins.
Jespersen, Otto 1917Negation in English and other languages.Copenhagen: Host.
Payne, John R 1985 Negation, In Timothy Shopen, (ed.),Language Typology and Syntactic Description,Volume 1.Cambridge: Cambridge University Press.
Radford A 1997Syntax: A Minimalist Int roduction.Cambridge: Cambridge University Press .
Ramat P 2006 Negation, In Keith Brown,(ed.),Encyclopedia of language and linguistics.2nd edition,Oxford: Elsevier.