国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從中國(guó)稀土案談GATT第20條的適用范圍

2014-03-20 16:45:43黃安平
關(guān)鍵詞:評(píng)審團(tuán)議定書(shū)稀土

黃安平

(1.上海交通大學(xué) 法學(xué)院,上海 200240;2.江蘇工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院 商學(xué)院,江蘇 南通 226007)

GATT第20條能否適用于GATT之外是一個(gè)“至關(guān)重要”(utmost importance)的問(wèn)題。[1]GATT一般例外條款允許通過(guò)貿(mào)易限制的方式實(shí)現(xiàn)重要的國(guó)內(nèi)政策目標(biāo),給成員國(guó)國(guó)內(nèi)管理提供了廣泛的自主空間,然而WTO框架下的GATT之外的其他貿(mào)易協(xié)定,例如《補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)定》(SCM)、《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》(TBT)以及《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》(TRIPS)等缺乏與GATT第20條類似的一般例外條款規(guī)定,可能會(huì)導(dǎo)致無(wú)法維持合法的國(guó)內(nèi)管理政策。為了防止成員國(guó)正當(dāng)?shù)膰?guó)內(nèi)自主管理權(quán)遭到侵蝕,有學(xué)者建議允許利用第20條為違反GATT之外的WTO規(guī)則的措施辯護(hù)。[2]

WTO條約文本對(duì)此問(wèn)題沒(méi)有提供答案,而且近幾年發(fā)生的與中國(guó)相關(guān)的幾個(gè)WTO爭(zhēng)議案,中國(guó)出版物和視聽(tīng)產(chǎn)品案、中國(guó)原材料案以及中國(guó)稀土案都涉及違反《中國(guó)入世議定書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱《議定書(shū)》)中的條款能否引用GATT第20條一般例外條款辯護(hù)的問(wèn)題,對(duì)GATT第20條的適用范圍做出了前后不一致裁決,導(dǎo)致問(wèn)題更加撲朔迷離。

1 中國(guó)稀土案簡(jiǎn)介

2012年3月,美國(guó)、歐盟和日本先后要求與中國(guó)進(jìn)行磋商,指控中國(guó)對(duì)稀土、鎢礦和鉬礦三類產(chǎn)品進(jìn)行的管制措施(包括出口關(guān)稅、出口配額和出口許可證)違反GATT和《議定書(shū)》的多項(xiàng)條款。中國(guó)提出依據(jù)GATT第20條(b)款“保護(hù)人類和動(dòng)植物生命健康”例外條款為出口關(guān)稅辯護(hù)的主張,評(píng)審團(tuán)(專家組)以2:1裁定不予支持(一名評(píng)審團(tuán)專家持反對(duì)意見(jiàn)),此裁決意見(jiàn)2014年8月被上訴機(jī)構(gòu)終裁維持。

2 DSB對(duì)GATT第20條適用范圍的分析

在中國(guó)稀土案評(píng)審團(tuán)審理程序中,中國(guó)并沒(méi)有否認(rèn)出口稅違反《議定書(shū)》11.3段,但是辯稱可以引用GATT第20條“保護(hù)人類、動(dòng)植物生命和健康例外”抗辯。中國(guó)為引用第20條例外條款提出了四項(xiàng)理由:第一,《議定書(shū)》11.3段與GATT第20條之間雖然不存在直接的文本聯(lián)系,但文本闕如并不意味著成員方的共同意思是剝奪中國(guó)的此項(xiàng)辯護(hù)權(quán)。第二,《議定書(shū)》11.3段應(yīng)當(dāng)視為GATT1994的一部分。第三,第20條引言中“此協(xié)定任何規(guī)定”沒(méi)有排除為《議定書(shū)》11.3段辯護(hù)的可能性。第四,采用合適的整體解釋方法,考慮WTO協(xié)定的目的與宗旨,證實(shí)中國(guó)有權(quán)依據(jù)第20條為出口稅尋求正當(dāng)性辯護(hù)。

評(píng)審團(tuán)裁定以上四個(gè)理由都沒(méi)有達(dá)到背離上訴機(jī)構(gòu)在中國(guó)原材料案中裁決所需的“令人信服”的程度,故認(rèn)定《議定書(shū)》第11.3段不屬于GATT第20條的保障范圍。中國(guó)上訴訴求僅限于對(duì)相關(guān)條款的法律解釋異議和澄清相關(guān)法律關(guān)系,沒(méi)有對(duì)評(píng)審團(tuán)的最終裁決結(jié)論提出反對(duì)意見(jiàn),甚至對(duì)GATT第20條不能為出口關(guān)稅措施辯護(hù)的結(jié)論也沒(méi)有提出異議。

中國(guó)上訴提出的訴求除了《爭(zhēng)端解決機(jī)制》(DSU)程序問(wèn)題和對(duì)GATT第20條(g)款(涉及出口配額措施)的解釋外,爭(zhēng)議焦點(diǎn)是《議定書(shū)》的特定條款與《WTO協(xié)定》及其附件的關(guān)系。中國(guó)要求上訴機(jī)構(gòu)推翻評(píng)審團(tuán)的兩個(gè)裁決意見(jiàn):其一是評(píng)審團(tuán)對(duì)《WTO協(xié)定》第7.1款的解釋結(jié)論不支持中國(guó)的主張,即《議定書(shū)》的特定條款從本質(zhì)上應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為涵蓋協(xié)定不可分割的一部分;其二是評(píng)審團(tuán)對(duì)《議定書(shū)》第2.1款的解釋結(jié)論,即認(rèn)定該款的法律效力不能使《議定書(shū)》成為《WTO協(xié)定》附件中的多邊貿(mào)易協(xié)定的一部分。

關(guān)于《議定書(shū)》與《WTO協(xié)定》的關(guān)系,上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,根據(jù)以前裁決,某多邊協(xié)定通過(guò)《WTO協(xié)定》第2.2款被納入到后者,并成為整體的一部分,仍然存在一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題有待回答:該多邊協(xié)定涵蓋的權(quán)利和義務(wù)與其他多邊協(xié)定的具體關(guān)系,尤其是在不同的法律文書(shū)都與同一個(gè)貿(mào)易主題相關(guān)的情況下。多邊協(xié)定中具體條款與其他協(xié)定的關(guān)系或者與WTO協(xié)定的關(guān)系應(yīng)當(dāng)通過(guò)對(duì)該款以及相關(guān)協(xié)定的合適解釋逐案確定。一方面,GATT例外條款可以適用于其他協(xié)定,例如《與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)定》(TRIMs)第3條明確規(guī)定,“GATT1994的所有例外條款在合適的情況下都適用于本協(xié)定”。另一方面,GATT第20條曾被上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)定不能夠適用于TBT協(xié)定。

上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,議定書(shū)的具體條款與其他協(xié)定之間的關(guān)系同樣也須逐案確定。例如,在中國(guó)出版物與視聽(tīng)產(chǎn)品案中,《議定書(shū)》第5.1段“以符合WTO協(xié)定的方式管理貿(mào)易的權(quán)利”不僅包括涵蓋協(xié)定賦予成員方的肯定性權(quán)利,也包括根據(jù)GATT第20條例外條款實(shí)施管理措施的權(quán)利。中國(guó)承擔(dān)的貿(mào)易權(quán)相關(guān)的義務(wù)與所有WTO共同承擔(dān)的商品管理義務(wù)時(shí)“緊密交織”(closely intertwined),因此對(duì)5.1段的解釋不能剝奪引用例外辯護(hù)的權(quán)利。上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為這個(gè)結(jié)論是分析《議定書(shū)》的文本和上下文,考慮WTO作為單一權(quán)利義務(wù)包的整體結(jié)構(gòu)和涉案措施的性質(zhì)等解釋因素得出的結(jié)論。上訴機(jī)構(gòu)特意闡述中國(guó)原材料案中雖然得出了與中國(guó)出版物與視聽(tīng)產(chǎn)品案不同的結(jié)論,即中國(guó)不能夠引用GATT例外條款為《議定書(shū)》第11.3段辯護(hù),但是分析方法還是相同的:檢查文本和上下文,在整體分析所有相關(guān)要素的基礎(chǔ)上得出此結(jié)論。其中比較重要的因素有兩個(gè):首先,《議定書(shū)》附件6限定了84種商品的最高出口關(guān)稅限額,中國(guó)承諾除非例外情況不得突破該限額。涉案產(chǎn)品不在此84種商品清單上,也不符合例外條件。其次,中國(guó)原材料案還分析了《議定書(shū)》11.3段涉及的GATT1994的相關(guān)性。11.3段提及GATT第8條,根據(jù)該條款,出口稅并不在GATT管轄范圍,GATT第20條盡管可以為該款項(xiàng)下的稅費(fèi)辯解,而出口稅并不在其管轄范圍之內(nèi),所以不能夠引用第20條例外條款辯護(hù)。另外,《議定書(shū)》11.3段與相鄰的11.1段以及11.2段在文本上形成鮮明對(duì)照,后二者要求中國(guó)確保對(duì)各種稅費(fèi)的征收“以與GATT1994相一致的方式”實(shí)施。

3 GATT第20條適用范圍評(píng)析

從以上分析可以看出,上訴機(jī)構(gòu)以文本及其上下文為中心來(lái)確定是否可以引用GATT第20條例外的,完全基于條約文字本身,甚至達(dá)到了僵硬的文本主義程度。其典型表現(xiàn)是上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)為,雖然《議定書(shū)》第11.3段明確提及GATT第8條,但沒(méi)有指向第20條,也沒(méi)有提及作為整體的GATT,因此“引證的缺乏意味著中國(guó)不能訴諸第20條為違反《議定書(shū)》第11.3段消除出口稅義務(wù)的措施辯解?!?/p>

可以說(shuō),中國(guó)原材料案和稀土案共同確定了這樣一項(xiàng)規(guī)則:中國(guó)必須證明求諸GATT第20條抗辯的《議定書(shū)》每一具體段落都與第20條存在文本關(guān)聯(lián),而且僅僅提及GATT某一條款是不夠的。上訴機(jī)構(gòu)明確認(rèn)定,“第20條可以為第8條項(xiàng)下的稅費(fèi)措施辯護(hù),但這并不意味著可以為出口關(guān)稅措施辯護(hù),因?yàn)槌隹陉P(guān)稅不在第8條管轄范圍。”按照Keating等學(xué)者的歸納,如果《議定書(shū)》的某一段落與GATT不存在任何關(guān)聯(lián),則毫無(wú)疑問(wèn)無(wú)權(quán)引用第20條例外條款。如果存在文本關(guān)聯(lián),則需要進(jìn)一步分析涉案措施與GATT管轄內(nèi)容的關(guān)系:如果被違反的《議定書(shū)》內(nèi)容與GATT的調(diào)節(jié)范圍重疊,例如以采取數(shù)量限制的方式違反GATT第11條(普遍取消數(shù)量限制),那么可以引用第20條例外條款辯解;如果所違反的《議定書(shū)》內(nèi)容并不在GATT管轄范圍內(nèi),或者說(shuō)GATT對(duì)該項(xiàng)措施沒(méi)有任何限制規(guī)定,那么第20條就不能夠用來(lái)為該措施辯護(hù)。[3]《議定書(shū)》11.3段關(guān)于禁止施加出口關(guān)稅的規(guī)定雖然與GATT存在文本關(guān)聯(lián),但是僅與GATT第8條“進(jìn)出口規(guī)費(fèi)和手續(xù)”相關(guān)聯(lián),出口關(guān)稅不在該條的限制范圍之內(nèi),因此都屬于第二種類型,無(wú)法引用第20條例外條款。

3.1 條約文本闕如并不具有決定性

首先,條約文本的闕如可能被解讀為多重不同的含義。Van Damme在綜合研究WTO條約解釋規(guī)則后認(rèn)為,沉默依不同的情形可以有多重含義,不能以此得出一般性結(jié)論。[4]上訴機(jī)構(gòu)在加拿大汽車案(Canada-Autos)中明確指出,不同背景下的文本“遺漏”(omission)代表不同的含義,遺漏本身不具有決定性。在美國(guó)反傾銷和反補(bǔ)貼稅案(USAD/CVD)中上訴機(jī)構(gòu)對(duì)遺漏的解讀延續(xù)了此方法。該案涉及的爭(zhēng)議是對(duì)同一產(chǎn)品同時(shí)征收反傾銷稅和反補(bǔ)貼稅的合法性(又稱雙反或雙重救濟(jì))。評(píng)審團(tuán)對(duì)比了GATT和SCM協(xié)定的相關(guān)條款,發(fā)現(xiàn)GATT第6.5款禁止同時(shí)征收反傾銷稅和反補(bǔ)貼稅以補(bǔ)償傾銷或出口補(bǔ)貼所造成的相同損害,但SCM第19條對(duì)出口補(bǔ)貼或其他任何形式的補(bǔ)貼采取雙重救濟(jì)都沒(méi)有明確禁止,這意味著在不涉及出口補(bǔ)貼的情況下SCM并不禁止雙重救濟(jì)。評(píng)審團(tuán)根據(jù)反向推理認(rèn)定,SCM第19.4款對(duì)于應(yīng)對(duì)國(guó)內(nèi)補(bǔ)貼并不禁止實(shí)行雙重救濟(jì)。上訴機(jī)構(gòu)推翻了此結(jié)論,強(qiáng)調(diào)在缺乏文本明確規(guī)定的情形下的解釋活動(dòng)必須謹(jǐn)小慎微,避免某一協(xié)定的具體條款因沒(méi)有納入另一協(xié)定而誤解條約起草者的意圖或理念。

其次,中國(guó)稀土案中如果拋棄僵硬的文本解釋方法結(jié)果可能完全相反。例如,評(píng)審團(tuán)少數(shù)專家意見(jiàn)認(rèn)為,《議定書(shū)》11.3段與GATT1994之間的關(guān)系缺乏明確的文本聯(lián)系并不具有決定性的意義,因?yàn)槲谋镜娜笔∮卸嘀睾x,必須綜合考慮上下文以及WTO的目標(biāo)和宗旨,采用整體的條約解釋方法解決此疑問(wèn);如同阿根廷的第三方意見(jiàn),11.3段的出口稅規(guī)定是特定針對(duì)中國(guó)的,該特定義務(wù)是對(duì)GATT第2條和第6條的擴(kuò)展,應(yīng)當(dāng)作為整體來(lái)解釋和適用,因此前者是GATT不可分割的一部分;除非有明確的相反意圖明示,GATT1994提供的正當(dāng)辯護(hù)理由應(yīng)當(dāng)自動(dòng)適用于包括與邊境稅收相關(guān)的任何GATT義務(wù)。

3.2 僵硬的文本主義導(dǎo)致WTO法支離破碎

首先,從系統(tǒng)角度分析,上訴機(jī)構(gòu)剝奪中國(guó)利用第20條為出口稅辯護(hù)的權(quán)利是欠妥當(dāng)?shù)摹M瑯拥墓舱呃鈼l款可以用來(lái)為出口配額以及貿(mào)易權(quán)限制措施辯護(hù),卻被裁定不可以為類似性質(zhì)的出口稅辯護(hù),難以想象其中存在什么合理的理由來(lái)區(qū)別對(duì)待兩類措施。另一方面,承認(rèn)可以用例外條款為出口稅辯護(hù)也不會(huì)導(dǎo)致閘門大開(kāi),導(dǎo)致違反其他商品貿(mào)易義務(wù)的措施都求助于此例外條款。例如,第20條被上訴機(jī)構(gòu)認(rèn)定不能夠適用于TBT協(xié)定。

其次,此案裁決結(jié)果破壞了WTO義務(wù)的完整性。WTO的法理基礎(chǔ)是非歧視原則,一套統(tǒng)一的法律規(guī)則使之公平適用于所有WTO成員方,至少對(duì)于經(jīng)濟(jì)上處于類似發(fā)展階段的成員方(發(fā)達(dá)國(guó)家、發(fā)展中國(guó)家以及欠發(fā)達(dá)國(guó)家)應(yīng)一致同仁。本案中國(guó)被剝奪了適用公共政策例外為《議定書(shū)》中的超WTO義務(wù)辯護(hù)的權(quán)利,而同樣為新興的自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的其他國(guó)家(例如烏克蘭)則明確規(guī)定可以適用例外條款為其入世議定書(shū)中的超WTO義務(wù)辯護(hù)。這就形成了WTO義務(wù)不是根據(jù)經(jīng)濟(jì)狀況而是根據(jù)入世時(shí)間變化的非同步發(fā)展,可以說(shuō)是毫無(wú)道理的。[5]從保護(hù)環(huán)境和人權(quán)的角度看,合理背離WTO義務(wù)的公共政策不可以被同一義務(wù)約束的所有WTO成員平等適用也是難以接受的。

3.3 死扣文本對(duì)WTO新成員和發(fā)展中國(guó)家不公平

Bronckers等認(rèn)為導(dǎo)致重要的公共政策空間被剝奪的原因除了上訴機(jī)構(gòu)僵硬的文本解釋外,還有一個(gè)原因就是議定書(shū)等超WTO義務(wù)法律文本自身的疏漏。[6]也就是說(shuō),上訴機(jī)構(gòu)把條約文本的粗疏曲解成根本就不曾有過(guò)的成員方的共同意圖,并借此剝奪新加入成員國(guó)及其重要的公共政策管理權(quán)。各國(guó)入世議定書(shū)中的附加義務(wù)的談判需要處理大量的繁文縟節(jié),還有成百上千頁(yè)的工作組報(bào)告需要商討,經(jīng)過(guò)艱苦的討價(jià)還價(jià)后,締約者不可能像WTO協(xié)定一樣花更多的推敲文本,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臈l約語(yǔ)言完成入世文件。但是到了爭(zhēng)端解決階段,這些漫不經(jīng)心起草的文件被WTO爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)以正式條約文本的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)嚴(yán)格檢視。在沒(méi)有與各利益相關(guān)方的認(rèn)真磋商的情況下,在缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼勁羞^(guò)程以及確定無(wú)疑的法律文本的情況下,僅依據(jù)締約疏忽所造成的意義含糊的文本就剝奪極其重要的公共政策管理權(quán),從這個(gè)意義上說(shuō),上訴機(jī)構(gòu)的裁決結(jié)果是很令人遺憾的。

另外,從中國(guó)原材料案和中國(guó)稀土案可以看出,第20條例外條款留給成員方以可持續(xù)發(fā)展為目的實(shí)施出口配額等措施的空間其實(shí)并不多,也可以說(shuō)成員方對(duì)該款的合理預(yù)期注定要落空。如此,與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,發(fā)展中國(guó)家的環(huán)境保護(hù)等公共政策目標(biāo)受到的影響更大。發(fā)展中國(guó)家面臨經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和制度的嬗變,在缺乏有效手段管理國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的情況下采取貿(mào)易限制措施也屬不得已而為之的選擇。以中國(guó)為例,雖然中國(guó)對(duì)稀土也實(shí)行了國(guó)內(nèi)限制措施,但由于非法開(kāi)采嚴(yán)重,導(dǎo)致實(shí)際產(chǎn)量超過(guò)生產(chǎn)配額。因此,在中國(guó)能夠有效控制稀土生產(chǎn)之前,出口限制是中國(guó)政府保護(hù)稀土資源和環(huán)境所唯一合理可得的政策措施。[7]

4 結(jié)論

從以前的司法實(shí)踐看,上訴機(jī)構(gòu)對(duì)WTO條約的解釋并沒(méi)有采用純粹的語(yǔ)法或文本主義解釋方法,通常會(huì)根據(jù)上下文來(lái)確定字典意義或者純文本意義,被學(xué)者稱之為“語(yǔ)境主義”(contextualism)。[8]而且,為了更好地體現(xiàn)立法者的意圖,上訴機(jī)構(gòu)的語(yǔ)境主義解釋方法還是十分靈活的,對(duì)“相同產(chǎn)品”(like products)的解釋既是一例。但上訴機(jī)構(gòu)對(duì)《議定書(shū)》第11.3段能否引用GATT第20條例外的解釋缺乏必要的靈活性,在WTO協(xié)定對(duì)爭(zhēng)議問(wèn)題缺少明確條文規(guī)定的情況下仍然生硬堅(jiān)持文本及其上下文解釋方法,做出的裁定從法學(xué)技巧上看無(wú)可厚非,但從法理上看難以令人信服。

[1] Pauwelyn J.Squaring Free Trade in Culture with Chinese Censorship:the WTO Appellate Body Report on China-Audiovisuals[J].Melb.J.Int'l L.,2010,11(119):136.

[2] Tran C.Using GATT,Art XX to Justify Climate Change Measures in Claims under the WTO Agreements[J].Environmental and Planning Law Journal,2010,27(346):346.

[3] Shannon B.Keating,Raj Bhala.When are Rare Earths Raw Materials?Emerging GATT-WTO Jurisprudence on Export Restraints [J].Int.T.L.R.2013,19(1):1-8.

[4] Van Damme I.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body [M].Oxford University Press,2009:127-128.

[5] M.Tiyagi,F(xiàn)lesh on a Legal Fiction:Early Practice in the WTO on Accession Protocols [J].Journal of International Economic Law 2012,15:391-441.

[6] Marco Bronckers and Keith E.Maskus.China-Raw Materials:a Controversial Step towards Evenhanded Exploitation of Natural Resources[J].World T.R.2014,13(2):401.

[7] Han-Wei Liu and John Maughan.China's Rare Earths Export Quotas:Out of the China-Raw Materials Gate,But Past the WTO's Finish Line?[J].Journal of International Economic Law 2012,15(4):1003.

[8] Isabelle Van Damme.Treaty Interpretation by the WTO Appellate Body[J].European Journal of International Law,Eur.J.Int'l L.2010,21(605):621.

猜你喜歡
評(píng)審團(tuán)議定書(shū)稀土
中國(guó)的“稀土之都”
朱麗安·摩爾擔(dān)任威尼斯電影節(jié)評(píng)審團(tuán)主席
《乘風(fēng)破浪的姐姐3》開(kāi)啟大眾評(píng)審團(tuán)征集
綜藝報(bào)(2022年6期)2022-03-30 23:36:35
反傾銷“替代國(guó)”方法的適用條件及濫用情況下中國(guó)的應(yīng)對(duì)策略
美國(guó)對(duì)華反傾銷中非市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)地位認(rèn)定方法及我國(guó)的應(yīng)對(duì)策略
稀土鈰與鐵和砷交互作用的研究進(jìn)展
四川冶金(2019年5期)2019-12-23 09:04:36
Regional Characteristics of Typhoon-Induced Ocean Eddies in the East China Sea
廢棄稀土拋光粉的綜合利用綜述
《中華人民共和國(guó)政府和巴基斯坦伊斯蘭共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》第三議定書(shū)
雙稀土和混合稀土在鑄造鋁合金中應(yīng)用現(xiàn)狀
建湖县| 太仆寺旗| 沛县| 故城县| 临猗县| 屏东市| 赤水市| 娄烦县| 梧州市| 永宁县| 延吉市| 海南省| 延安市| 长治市| 瓦房店市| 县级市| 华阴市| 阿坝县| 衡阳市| 芜湖县| 多伦县| 特克斯县| 同德县| 扶风县| 玉山县| 昌吉市| 卢氏县| 静宁县| 即墨市| 万源市| 阳城县| 怀集县| 手游| 永新县| 榕江县| 肇东市| 广水市| 驻马店市| 商河县| 当阳市| 滨海县|