国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

重慶話疊音詞的形態(tài)、語音和語義

2014-03-29 05:34
關鍵詞:疊音構(gòu)詞重音

王 強

(重慶郵電大學 外國語學院,重慶 南岸400065)

一、引言

重慶話是漢語官話方言西南官話成渝片的一支,疊音詞或重疊式的廣泛應用又是漢藏語的顯著特點之一,牽涉到語音、語法、語義等諸多方面。因此,研究重慶話的疊音詞對于研究西南官話及其與漢語共同語普通話之間的差異,有著重要的意義。同時,通過與其他方言中的疊音詞進行比較和對比,可以為漢語方言的分區(qū)提供更多的依據(jù),說明不同方言之間的親疏關系,也有助于漢語詞匯的深入研究。

朱德熙[1]提出在研究重疊式的時候應該注意重疊式的結(jié)構(gòu)類型和語音特征(重音、變調(diào))。我們可以把重慶話的疊音詞視為一類方言特征詞,按照李如龍[2]117-120的分析,這類詞應具有三項詞匯特征,即總是口語中經(jīng)常使用的方言詞、往往是多義詞、有較強的派生能力。鑒于此,研究重慶話的疊音詞主要是從形態(tài)、語音和語義三個方面來展開。事實上,已有的成果基本上也涉及這三個方面,如劉永綏[3]、楊月蓉[4]72-77[5]、武小軍[6]、謝群霞[7]、譚倫華[8]等,其中也包括對成都方言和四川方言疊音詞的研究,由于西南官話屬于向心性方言,內(nèi)部差異不大,因此基本上也是重慶話疊音詞的特點,值得借鑒。

本文嘗試在已有成果的基礎上,進一步研究重慶話疊音詞的形態(tài)、語音和語義,以更好地勾勒出重慶話的某些個性及與漢語普通話、其他方言的共性和差異。

二、重慶話疊音詞的形態(tài)、語音和語義

(一)重慶話疊音詞的形態(tài)

重慶話疊音詞主要出現(xiàn)在開放性詞類中。按照詞性的不同,重慶話疊音詞可以分為名詞性、動詞性、形容詞性和副詞性等四類,每類下面又可以按照構(gòu)成的不同有選擇性地分為AA式、ABB式、AAB式和AABB式等四種形式①,如下所示:

1.名詞性

AA式:包包 菲菲 蒂蒂 架架 線線 盤盤 粑粑 壩壩 鋦鋦 邊邊②

AAB式:草草藥 巴巴掌 片片魚 耍耍匠

ABB式:金爪爪 油珠珠 寶篩篩

AABB式:渣渣瓦瓦

其中,前三種形式可以用于稱呼,如薰薰、秋秋(兩個以“薰”和“秋”結(jié)尾的女孩名字)、孃孃、娃娃、男娃娃、女娃娃、中中哥等。前兩種形式還可以附加“兒”綴,如腸腸兒、蔥蔥兒、縫縫兒、麥麥蚊兒、噓噓眼兒等。而且,AA式可以用“A兒”式替代,如“顛顛”可以說成“顛兒”,“瓢瓢”可以說成“瓢兒”。下文第四類疊音副詞中的“哈哈”可以說成“哈兒”,也屬于這種情況。但是,普通話中的某些疊音名詞在重慶話中沒有對應的疊音形式,如哥哥(普)–哥子、哥老倌(重)。

2.動詞性

AA式:嘿嘿(不是摹狀笑聲,而是指不以為然地議論或反對)

ABB式:打穿穿 數(shù)米米 打啰啰

AAB 式:(吃)洗洗灑

3.形容詞性

AA式:耍耍(如抽耍耍煙、打耍耍牌)

ABB式:立沖沖 毛乎乎 直端端 犟拐拐悶罩罩 黑戳戳 胖董董 新嶄嶄 雞刨刨涎打打 莽粗粗 賊呵呵 紅冬冬 臟哇哇

AAB式和AABB式比較少。與普通話比較,普通話中的某些疊音形容詞在重慶話中有對應的疊音形式,如直挺挺(普)–硬翹翹(重)。楊月蓉[4]72-77認為重慶話中有重疊式量詞,如“趴趴、啷啷”,且只能與“一”結(jié)合,如“桌子上擺了一趴趴書、來了一啷啷人”。我們認為,既然這些詞必須與“一”結(jié)合,就不應獨立構(gòu)成重疊式量詞,我們可以把這里的“一趴趴、一啷啷”歸入ABB式形容詞性疊音詞,類似于下一小節(jié)的“一哈哈”。

4.副詞性

AA式:滴滴(兒)哈哈(兒)回回 鏟鏟

ABB式:一哈哈 兀篤篤 懸吊吊 壘尖尖

AAB式:堆堆大

AABB式:麻麻咋咋 悄悄咪咪 驚驚拌拌耍耍搭搭 狂狂打打 松松垮垮 醒醒豁豁 膩膩遲遲

總體上看,AA式疊音名詞、ABB式疊音動詞和形容詞及AABB式疊音副詞的頻率比較高。兮兮、戳戳、董董等少數(shù)語素還比較能產(chǎn),如母兮兮、臟兮兮、怕兮兮;哈戳戳、木戳戳、笨戳戳、矮戳戳;大董董、光董董、胖董董等。有些疊音詞的成分可以顛倒順序,如基式“焦糊”可以派生出“焦焦糊”和“糊焦焦”兩個疊音詞,但是意義稍有不同(參閱毛秀月[11])。有些疊音詞的成分與其基式的順序相反,如基式“嶄新”在重慶話中派生的疊音詞是“新嶄嶄”,而不是“嶄新新”。還有些疊音詞有兩種拼法或?qū)懛?,即一音多形,如心欠?心歉歉、茍夾夾/狗夾夾等。

重慶話疊音詞的這些構(gòu)成模式與福州話、廈門話、汕頭話等閩南話以及上海話比較類似,參閱李如龍[2]276-278和汪如東[12]71-76,但與其他方言就有較大差別,因為從詞的構(gòu)成方式上說,如無詞根的差異,單音詞、單純詞的方言差異少,加綴詞、疊音詞或合成詞、詞組詞則方言差異多。

(二)重慶話疊音詞的語音

這一節(jié)從聲、調(diào)、韻三個大的方面,尤其是輕重音模式、連讀變調(diào)和構(gòu)詞韻律等方面考察重慶話疊音詞的語音特征。

汪如東[12]144-145認為,方言與普通話中的重疊或是響度高的音素與響度低的音素的交替出現(xiàn),或是在重疊形式內(nèi)部有不同形式的停延,或是在語音的輕重、長短上發(fā)生差別。重慶話中的 “包包”等AA式、“金爪爪”等ABB式和“渣渣瓦瓦”等AABB式疊音名詞的重音都在前面,分別形成“重-輕”、“重-輕-次輕”和“重-次輕-次重-輕”的重音結(jié)構(gòu),同時第一個字要讀長一點;“草草藥”等AAB式疊音名詞,重音也在前面,形成“重-次重-輕”的重音結(jié)構(gòu),同時前兩個字要讀長一點。“嘿嘿”等疊音動詞表示事件的反復、變靜態(tài)為動態(tài),有輕松、悠閑的語感,后一個字采取輕讀。重慶話中這種疊音名詞和動詞前重后輕的特征,與普通話的名詞、動詞重疊形式(如媽媽、嘗嘗)的重音特征是一致的[13]83。但是,在如“耍耍、立沖沖、回回”等疊音形容詞、副詞中,第二個疊音字是為了加強,表示程度之深,要讀成后重,形成“輕-重”和“輕-次重-重”的重音結(jié)構(gòu)。疊音詞在某些情形下還是一種聲音的襯托,以增加詞的音樂美,使其不致太單調(diào),可以稱之為生動式后綴[14]。而且,讀音時輕重的不同會影響到音節(jié)的時長,如“麻廣廣”重音在“廣廣”上,相應地“廣廣”的音長比“麻”要稍長,而“麻嘎嘎”重音在“麻”上,相應地“麻”的音長比“嘎嘎”要稍長。如此,就形成了重音-長音、輕音-短音對應的格局。

重慶話疊音詞連讀后是否發(fā)生變調(diào)視情況而定,以第四聲連讀變調(diào)最為明顯,如洞洞do?214do?13-14、墊墊 tian214tian55。 第 二 聲 連 讀 后 可以變調(diào)也可以不變調(diào),如“鐵坨坨”疊音之后有兩種讀音,可以是坨坨t‘o21t‘o21,也可以是坨坨 t‘o21t‘o55,具體因口音不同,這比較特殊。第一聲連讀和第三聲連讀變調(diào)最不明顯,如包包bau55bau5、鏟鏟 ts‘uan42ts‘uan42。 這與同屬于西南官話成渝片的成都話疊音詞的變調(diào)規(guī)律[15]不同。同時,疊音詞的分布位置也會影響到其調(diào)值,如一哈哈i24-35ha214ha13-14與哈哈兒ha55har5完全不同,具體取決于是否位于詞首,這表明了形態(tài)與音系的界面互動。

再來看重慶話疊音詞的構(gòu)詞韻律。按照馮勝利[16]的結(jié)論,漢語常見的構(gòu)詞韻律即音節(jié)的組合形式包括:兩個音節(jié)組成一個標準音步;三個音節(jié)組成一個超音步,但是[1#2]的N+N式和[2#1]的V+O式一般不能說;四字串一般呈現(xiàn)[2#2]格式。顯然,重慶話疊音詞的AA式和AABB式分別符合標準雙音步和[2#2]格式,而ABB式和AAB式屬于超音步。吳為善[13]28-30根據(jù)基本節(jié)律段和基本韻律單位,把漢語的基本韻律框架提煉成三種類型,即復合形式、派生形式和固化形式,ABB式和AAB式疊音詞就屬于其中的派生形式,并賦予[1#2]和[2#1]的韻律框架,內(nèi)部分別是一二節(jié)拍和二一節(jié)拍,與馮勝利的觀點基本一致。如此,重慶話疊音詞的構(gòu)詞韻律主要有雙音步、[1#2]、[2#1]和[2#2]等四種,這樣就把重慶話和普通話的構(gòu)詞韻律統(tǒng)一起來。

汪如東[12]70-75,77在研究廈門話和汕頭話時,發(fā)現(xiàn)三疊式在韻律上顯得比較機械,缺少變化,因為重疊部分沒有音變和輕重的對立,如“柴柴柴、猴猴猴”。對比之下,我們發(fā)現(xiàn)這與重慶話的三疊式疊音詞不同,在“玄玄玄、門門門”中,第二個“玄”、“門”必須讀陰平[9]。

此外,各類重疊式大都不發(fā)生聲母類化,“昏濁濁”可以指頭腦昏暈、腦筋迷糊,也可指光線昏暗?!鞍舭簟笨梢灾溉?,也可以指物?!翱羁睢敝竿怀鑫锘虬疾?、規(guī)章、心里的底數(shù),因此“有款款”就是心里有數(shù)的意思。

同義詞也比較多。如“梭邊邊、梭空空、梭角角”都可以指悄悄置身于不顯眼的地方或比喻回避矛盾、推卸責任,“心欠欠、心歉歉”形容心理沒有得到滿足,“瓜兮兮、憨癡癡”形容傻乎乎,“茍夾夾、狗夾夾”形容吝嗇,“病殼殼、病坨坨”都指老病號。

語義色彩或感情色彩上大多數(shù)偏向貶義或中性,少數(shù)呈褒義。如“挽圈圈”具貶義,指說話不直截了當,而是繞圈子,也指設圈套、搞詭計?!懊捌てぁ币簿哔H義,指說大話、吹牛。尤以三疊式的貶義色彩更為明顯。“風風兒”具中性,意指風聲、消息?!绊敻透汀痹敢环N雜技,現(xiàn)形容在單位上當主力、做骨干,具褒義。

部分疊音詞形象、詼諧、輕松。如“菜兜兜”(指菜籃子)、“起纖纖”(形容一個接一個)、“蔫塌塌”(形容無精打采)、“打偏偏”(指走路不穩(wěn)甚至東偏西倒的樣子)、“綿扯扯”(形容食品不脆或做事拖沓),再如“(等于)圈圈”意指(等于)零,這是個形象說法,意在強調(diào)某種行動或做法毫無成效。“鏟鏟”表示徹底的、強調(diào)性的否定,也包含著重慶味的詼諧,如“看個鏟鏟、賺個鏟鏟”。

從文體意義上看,重慶話疊音詞大多用于口語非正式語體,在書面語中不常見,有些疊音詞甚至只有口頭說法,缺乏書面說法,即沒有相應的文字表述,如光lialia、光cuacua等。有些詞匯還特別針對某類人群,如“嘎嘎”(意指肉)、“走街街、喂奶奶(意指喂奶)”多用于童語。

三、結(jié)語

疊音詞是重慶話中富有特色的一類詞。本文進一步分析了重慶話疊音詞的形態(tài)、語音和語義,尤其是它的構(gòu)詞模式、構(gòu)詞韻律、輕重音模式、音值變異、連讀音變、取義的約定俗成、同義和多義現(xiàn)象等,探索重慶話的個性及與漢語普通話、其他方言的共性和差異,對進一步認識漢語韻律、構(gòu)詞和語法都有一定幫助。

注釋:

① 另外,還有一種AAA式,即三疊式,如玄玄玄、門門門,由于數(shù)量極少,所以不單獨列為一類。下文在討論語音特征時將提及。

② 本文少數(shù)例詞選自非文《川渝口頭禪》和黎新第等《重慶市普通話水平測試訓練教程》,恕不一一注明。

[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982:25-26.

[2]李如龍.漢語方言的比較研究[M].北京:商務印書館,2003.

[3]劉永綏.重慶方言的實詞重疊及變調(diào)[J].重慶師院學報:哲社版,1997(2):115-118.

[4]楊月蓉.重慶方言量詞的語法特點[J].渝州大學學報:社會科學版,2000(2):72-77.

[5]楊月蓉.四川方言的三字格重疊式名詞[J].西南民族大學學報:人文社科版,2003(12):255-258.

[6]武小軍.川北方言“ABB”式疊字摹狀與語義例釋[J].西華大學學報:哲學社會科學版,2005(6):53-55.

[7]謝群霞.成都方言名詞重疊的類型、表義及成因[J].成都大學學報:社科版,2006(3):94-96,105.

[8]譚倫華.四川方言動詞的重疊式[J].西華大學學報:哲學社會科學版,2006(2):63-66,72.

[9]非文.川渝口頭禪 [M].成都:西南財經(jīng)大學出版社,2000.

[10]黎新第.重慶市普通話水平測試訓練教程[M].重慶:西南師范大學出版社,2005.

[11]毛秀月.重慶話的XAA式[J].漢字文化,1998(1):44-48,53.

[12]汪如東.漢語方言修辭學[M].上海:學林出版社,2004.

[13]吳為善.漢語韻律框架及其詞語整合效應 [M].上海:學林出版社,2011.

[14]張斌.新編現(xiàn)代漢語[M].上海:復旦大學出版社,2002:176.

[15]王文虎.四川口音普通話的語音特征[J].四川大學學報:哲學社會科學版,1994(3):56-61.

[16]馮勝利.漢語韻律句法學[M].上海:上海教育出版社,2000:95.

猜你喜歡
疊音構(gòu)詞重音
從構(gòu)詞詞源看英漢時空性差異
單詞重音
重音在“文學作品朗讀”中的運用
宋朝女孩取名偏愛疊音詞
宋朝女孩取名偏愛疊音詞
認知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對稱性研究
我也會
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
杜甫詩中疊音詞的詞匯和語法研究
維吾爾語詞重音的形式判斷