許可峰
(西藏民族學(xué)院 教育學(xué)院,陜西 咸陽 712082)
當(dāng)前國(guó)內(nèi)對(duì)民漢雙語教學(xué)的有效性問題的研究比較熱,但是主要側(cè)重于國(guó)外理論和經(jīng)驗(yàn)的評(píng)介,以及本土的實(shí)證性研究,而本土化的理論性探討則仍然比較缺乏,一些基本的理論問題尚缺乏深入分析和厘清。比如,何謂 “民漢雙語教學(xué)的有效性”,或者說 “民漢雙語教學(xué)的有效性評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是什么”?如果不能比較清楚地界定這一問題,就匆匆進(jìn)入“田野”,試圖通過發(fā)放問卷向被調(diào)查者詢問 “你認(rèn)為 (本地的)民漢雙語教學(xué)是否有效”之類的問題,來評(píng)價(jià)民漢雙語教學(xué)的有效性,這種簡(jiǎn)單化的“意見搜集”式的研究,自身的 “有效性”也成為問題。有些研究把民漢雙語教學(xué)的有效性理解為“民漢兼通”,那么什么是 “民漢兼通”?“通”的標(biāo)準(zhǔn)又是什么?“兼”是指民、漢兩種語言的聽說讀寫水平完全相同,還是有所差異?除了 “民漢兼通”,民漢雙語教學(xué)有效性還可以從哪些方面進(jìn)行評(píng)價(jià)?可見,離開了對(duì)民漢雙語教學(xué)有效性理論問題的系統(tǒng)和深入思考,民漢雙語教學(xué)有效性問題的研究就會(huì)迷失方向。此外,制定科學(xué)的民漢雙語教學(xué)有效性評(píng)價(jià)體系,可以在民漢雙語教學(xué)中發(fā)揮導(dǎo)向、鑒定、激勵(lì)、診斷、監(jiān)督和管理等功能。
民漢雙語兼通是民漢雙語教學(xué)的基本目標(biāo),也是民漢雙語教學(xué)有效性評(píng)價(jià)的重要維度。
民漢雙語教學(xué)首先產(chǎn)生于少數(shù)民族掌握漢語的現(xiàn)實(shí)需要。如果沒有這種需要,就只會(huì)有民族語教育,而不會(huì)有民漢雙語教學(xué)。在古代中國(guó),民族地區(qū)接受民漢雙語教學(xué)的只是很少一部分民族上層人士和商人。近代以來,隨著民族地區(qū)與內(nèi)地的經(jīng)濟(jì)文化交流越來越密切,民漢雙語教學(xué)也就越來越普及化。改革開放以來,在我國(guó)一部分民族地區(qū)和一部分民族學(xué)校,仍然實(shí)施民族語為主的教育,高考中至今還有 “民考民”的制度安排。這是因?yàn)楦母镩_放之初全國(guó)經(jīng)濟(jì)的一體化程度還不高,一些少數(shù)民族人民和少數(shù)民族知識(shí)分子在未接受漢語教育或漢語水平較低的情況下,在民族地區(qū)的正常生活和工作并不會(huì)受到太大的影響。隨著民族地區(qū)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,與內(nèi)地的經(jīng)濟(jì)一體化程度也就越來越密切,當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族群眾漢語水平低已經(jīng)成為影響一部分民族地區(qū),比如南疆地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的最重要因素。在這種情況下,各民族地區(qū)政府根據(jù)國(guó)家民族區(qū)域自治制度和當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要,及時(shí)調(diào)整語言教育政策,大力推進(jìn)民漢雙語教學(xué),特別是提高少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平,這是促進(jìn)民族地區(qū)發(fā)展、改變民族地區(qū)落后面貌的正確選擇。少數(shù)民族漢語水平的掌握程度,是衡量民漢雙語教學(xué)有效性的重要指標(biāo)。
我們不能在實(shí)踐中犯簡(jiǎn)單化的錯(cuò)誤,把少數(shù)民族學(xué)生掌握漢語的程度,當(dāng)作衡量民漢雙語教學(xué)的唯一指標(biāo)。在國(guó)際上,雙語教育有弱勢(shì)雙語教學(xué)和強(qiáng)勢(shì)雙語教育兩種基本類型。前者旨在幫助學(xué)生盡快過渡乃至同化到主流語言和主流文化中去,而后者則以培養(yǎng)學(xué)生成為熟練掌握兩種語言和雙元文化的人才為目的。[1]67我國(guó)民漢雙語教學(xué)模式可分為保存雙語教學(xué)模式、過渡雙語教學(xué)模式和權(quán)宜雙語教學(xué)模式三種類型。其中保存雙語教學(xué)模式是最主要的形式,與國(guó)外所說的強(qiáng)雙語教學(xué)模式類似,旨在 “引導(dǎo)民族教育從傳統(tǒng)教育走向現(xiàn)代教育,由單一教育走向復(fù)合教育,把學(xué)生的學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在傳統(tǒng)的承載形式與現(xiàn)代教育的雙重內(nèi)容上,從語文上達(dá)到 ‘民漢兼通’,從程度上達(dá)到民族人才與現(xiàn)代人才的統(tǒng)一結(jié)合”。[2]157-163強(qiáng)勢(shì)雙語教學(xué)之所以是我國(guó)民漢雙語教學(xué)的主要形式,有著多方面的原因。從政治上看,我國(guó)憲法和法律明確尊重和保護(hù)少數(shù)民族使用本民族語言和文字的權(quán)利。1949年 《中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議共同綱領(lǐng)》規(guī)定:“各少數(shù)民族均有發(fā)展其語言文字、保持或改革其風(fēng)俗習(xí)慣及宗教信仰的自由。”第一部 《中華人民共和國(guó)憲法》及后來歷次修訂的 《憲法》都規(guī)定:各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由。1984年頒布實(shí)施的 《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》也規(guī)定:“民族自治地方的自治機(jī)關(guān)保障本地方各民族都有使用和發(fā)展自己語言文字的自由?!睆慕?jīng)濟(jì)和日常生活方面看,我國(guó)少數(shù)民族具有 “小聚居”的特點(diǎn),即使在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)日益發(fā)展的今天,許多民族群眾仍然聚居在一定的地理區(qū)域范圍之內(nèi),在本區(qū)域少數(shù)民族內(nèi)部,民族語言仍然發(fā)揮著重要的交際功能。從民族情感和民族文化角度看,民族語言是維系民族認(rèn)同的重要符號(hào),是民族文化傳承的重要載體,而文化多樣性對(duì)于人類創(chuàng)造性的重大意義,已經(jīng)日益成為一種重要的全球共識(shí)。
以 “民漢兼通”作為雙語教學(xué)的重要評(píng)價(jià)指標(biāo),需要對(duì)什么是 “民漢兼通”作出清晰而又合理的界定??屏帧へ惪酥赋觯河行┤擞靡环N語言來交談,但是卻不用這種語言來閱讀和寫作;有些人可以聽懂一種語言并用該語言進(jìn)行閱讀,但卻不用這種語言交談和寫作;有些人能聽懂一種語言,但他們自己卻不能說出這種話語言;有些人在一種場(chǎng)合中可以聽懂某種語言 (如購物),而在另一場(chǎng)合(如學(xué)術(shù)講座)卻聽不懂。因此,“將人們分為單語人和雙語人是一種過于簡(jiǎn)單化的做法”。我們也不能把要求雙語人達(dá)到 “母語般的掌握兩種或兩種以上語言”。[3]5-7
“民漢兼通”也是如此。我們首先需要清楚一點(diǎn),那就是民漢雙語教學(xué)要培養(yǎng)的絕不是某種單一類型的人才,我們不能拿培養(yǎng)民漢翻譯人才的標(biāo)準(zhǔn)(當(dāng)然翻譯人才也可以分為初、中、高等不同的層次)要求所有的學(xué)生。對(duì)于那些初、高中畢業(yè)不能進(jìn)入高一級(jí)學(xué)校的少數(shù)民族學(xué)生而言,民漢兼通主要是指能夠使用民漢兩種語言進(jìn)行日常的聽說交流,其中漢語的聽說交流主要用于市場(chǎng)、車間、工地等場(chǎng)合,比民族語的適用范圍可能要小,熟練程度的要求也相對(duì)較低。他們也需要掌握基本的民漢雙語讀寫能力,以適應(yīng)日后生活、工作和終身化學(xué)習(xí)的需要。
而對(duì)于那些要進(jìn)入大學(xué)的少數(shù)民族學(xué)生而言,民漢兼通應(yīng)表現(xiàn)在聽、說、讀、寫方面都具備較高的能力。但是這一點(diǎn)同樣需要細(xì)化分析。讓所有的少數(shù)民族大學(xué)生在民族語和漢語的聽說讀寫方面都達(dá)到完全平衡,既無必要,也無可能。民漢雙語教學(xué)在學(xué)術(shù)性語言能力發(fā)展方面可以有所側(cè)重。馬戎指出: “我國(guó)每年的出版物中有99%是漢文出版物,在中國(guó)如能熟練地掌握漢語文,就意味著可以接觸和使用國(guó)內(nèi)信息總量的99%,這是數(shù)量巨大和無法替代的資源,掌握這些資源,無論對(duì)每個(gè)個(gè)人的發(fā)展 (當(dāng)然包括少數(shù)民族成員)和個(gè)人所從事工作的部門單位和專項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展都是極為重要的。如果期望能夠把以上各方面的知識(shí)信息都及時(shí)地翻譯成某種少數(shù)民族的文字,這是完全脫離實(shí)際的?!保?]14所以,對(duì)于大多數(shù)專業(yè)的少數(shù)民族大學(xué)生而言,掌握漢語聽說讀寫方面的學(xué)術(shù)交流能力是非常重要的。只有這樣,他們的專業(yè)教育質(zhì)量才能得到進(jìn)一步的提高。這里特別需要強(qiáng)調(diào)漢語閱讀能力的提高。目前高校教學(xué)課堂上依然盛行滿堂灌,課外閱讀也缺乏積極引導(dǎo),許多少數(shù)民族大學(xué)生因?yàn)闈h語閱讀能力欠缺,對(duì)教材的閱讀都很少,課外閱讀量更少,這不利于他們的學(xué)業(yè)成功,更不利于終身化學(xué)習(xí)能力的提高。因?yàn)殚喿x能力無疑是終身化學(xué)習(xí)能力的基礎(chǔ)。當(dāng)然,一些專業(yè),比如少數(shù)民族語言文學(xué)專業(yè)和民族方向的歷史學(xué)專業(yè)等,要特別加強(qiáng)民族語學(xué)術(shù)性閱讀和寫作能力的培養(yǎng)。
民漢兼通是民漢雙語教學(xué)有效性評(píng)價(jià)的重要維度,但絕不應(yīng)該視為唯一的維度。一些研究者在研究中把民漢兼通當(dāng)作是民漢雙語教學(xué)有效性評(píng)價(jià)的唯一維度,可能是對(duì) “雙語教學(xué)”的概念理解出現(xiàn)了偏差。“雙語教學(xué)”從字面上看似乎是 “對(duì)兩種語言的教學(xué)”。而實(shí)際上是指 “通過兩種語言的教學(xué)”。根據(jù)王斌華對(duì)雙語教學(xué)的界定,廣義的雙語教學(xué)指的是學(xué)校中使用兩種語言的教育;狹義的雙語教學(xué)指的是學(xué)校中使用第二語言或外語教授數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等學(xué)科內(nèi)容的教育。[1]4民漢雙語教學(xué)既包括廣義的雙語教學(xué),也包括狹義的雙語教學(xué)。教學(xué)的主要內(nèi)容是數(shù)理化政史地英體美等非語言類課程,而非局限于民漢語言。語言在這里既是目標(biāo),更是手段。雙語作為目的,民漢雙語教學(xué)旨在提高民族語和漢語兩種語言的水平;雙語作為手段,民漢雙語教學(xué)旨在提高非語言類課程的教學(xué)質(zhì)量。把雙語語言的掌握作為民漢雙語教學(xué)的唯一目標(biāo),是以對(duì)工具的追求代替對(duì)目標(biāo)本身的追求。所以民漢雙語教學(xué)的目標(biāo)就不能只局限于語言目標(biāo),還至少應(yīng)該包括課程目標(biāo)。無論民漢雙語教學(xué)語言目標(biāo)實(shí)現(xiàn)得多么好,如果無助于各非語言類課程教學(xué)質(zhì)量的提高,甚至對(duì)各課程教學(xué)質(zhì)量的提高產(chǎn)生了消極影響,那么這樣的雙語教學(xué),就不能稱之為是有效的。少數(shù)民族學(xué)生無論對(duì)漢語的掌握達(dá)到何種熟練地程度,從總體上來看都不能與漢族學(xué)生相比。如果一種雙語教學(xué)模式嚴(yán)重影響了非語言類課程的教學(xué)質(zhì)量,導(dǎo)致少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)業(yè)水平上的落后,那是人們絕對(duì)不愿意看到的。
有學(xué)者指出,新疆的雙語教育不僅強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)“民漢兼通”的少數(shù)民族人才,同時(shí)也將提高少數(shù)民族教育質(zhì)量作為追求的雙語教育目標(biāo),但卻沒有“民漢兼通”那么引起人們的關(guān)注。[5]106-107這種“不夠重視”的現(xiàn)象是值得反思的。民族雙語教育的根本目的,不在于使少數(shù)民族學(xué)生僅僅成為掌握民漢兩種語言的語言類專業(yè)人才,而是成為民漢兼通的各類型專業(yè)人才。但是僅從目前民族地區(qū)和民族院校招生中,中國(guó)語言文學(xué)類專業(yè)高居少數(shù)民族學(xué)生就讀人數(shù)最多的專業(yè)領(lǐng)域,就可以看出在這方面,民族教育雙語教育仍然存在很大的問題。評(píng)價(jià)民漢雙語教學(xué)的成效,必須把少數(shù)民族學(xué)生的學(xué)業(yè)成就作為首要的維度。少數(shù)民族學(xué)生民漢雙語能力的獲得,應(yīng)該把促進(jìn)學(xué)業(yè)發(fā)展作為一個(gè)越來越重要的目的。對(duì)于非語言類專業(yè)學(xué)生而言,掌握雙語能力而缺乏必要的專業(yè)能力,就會(huì)像握有獵槍而沒有彈藥的獵人。犧牲學(xué)業(yè)發(fā)展,僅僅培養(yǎng)出大批能夠進(jìn)行雙語交流但卻缺乏相應(yīng)專業(yè)技能的畢業(yè)生,只能使少數(shù)民族學(xué)生的就業(yè)問題日益突出。
當(dāng)然,缺乏深入的專業(yè)知識(shí)和能力,雙語能力也必然不全面,只能主要表現(xiàn)為日常人際交流的雙語能力而非認(rèn)知與學(xué)術(shù)的雙語能力。日常雙語能力與學(xué)術(shù)能力的提高,是相輔相成的。民族教育基礎(chǔ)教育階段就需要重視學(xué)生學(xué)術(shù)雙語能力的培養(yǎng),大學(xué)同樣更需要進(jìn)一步發(fā)展學(xué)生的這種學(xué)術(shù)雙語能力。但是,學(xué)術(shù)雙語能力是民漢平衡發(fā)展,還是以漢語或民族語為主?或者一先一后?目前對(duì)少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語的功能定位在在族際交流和科學(xué)發(fā)展方面,因此漢語在雙語教育中除強(qiáng)調(diào)口語日常交際功能外,更要強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)交流功能的發(fā)揮,要重視學(xué)術(shù)性聽說讀寫能力的提高。目前對(duì)民族語的功能定位為維系民族情感、傳承民族傳統(tǒng)文化和承擔(dān)本民族內(nèi)部日常交流。從民族語自身發(fā)展的實(shí)際需要來看,這種定位有一定必然性,但還是存在一定的偏差。民族語可以通過吸收漢族和英語等強(qiáng)勢(shì)語言的語匯來實(shí)現(xiàn)與現(xiàn)代科學(xué)的銜接與融合。根據(jù)雙語“冰山理論”雙語人的兩種語言如同海平面上分離的兩座冰山,海平面下二者擁有 “共同的潛在能力模式”。[3]171一種語言在認(rèn)知和學(xué)術(shù)能力方面的發(fā)展必然促進(jìn)另一種語言的發(fā)展。少數(shù)民族學(xué)生漢語認(rèn)知學(xué)術(shù)交流能力的提高,將有助于促進(jìn)民族語的豐富和發(fā)展。因此,對(duì)漢語教學(xué)的有效性的評(píng)價(jià),應(yīng)更加突出學(xué)術(shù)性交流能力,但是對(duì)民族語的學(xué)術(shù)性交流能力也需要加以一定的重視。
關(guān)于雙語與智力的關(guān)系問題,是存在爭(zhēng)議的。早期人們認(rèn)為雙語對(duì)思維發(fā)展會(huì)產(chǎn)生不利影響。當(dāng)時(shí)有關(guān)雙語和認(rèn)知的研究往往看起來證實(shí)了這種觀點(diǎn)。但是這些研究所采用的智力測(cè)驗(yàn)往往與中產(chǎn)階級(jí)、白人、西方的智力觀有關(guān),測(cè)試語言也是用對(duì)雙語人而言可能較弱的英語來進(jìn)行的。所以這種觀點(diǎn)后來受到嚴(yán)厲批評(píng)。Jones認(rèn)為只要考慮到父母的職業(yè),單語人的非語詞智商與雙語人沒有重大差別。而加拿大人Peal和Lambert于1962年的研究更進(jìn)一步宣布:存在著雙語在認(rèn)知上的優(yōu)勢(shì)會(huì)超過單語人的可能。在對(duì)一個(gè)平衡雙語群體和另一個(gè)在社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位旗鼓相當(dāng)?shù)膯握Z群體進(jìn)行的涉及18項(xiàng)考察智商的可變因素中,雙語人在15項(xiàng)測(cè)試中的表現(xiàn)明顯高于對(duì)照組的單語群體,僅在其他三項(xiàng)中與單語人沒有區(qū)別。[3]136-144
Peal和Lambert的研究也存在一定爭(zhēng)議,最主要的原因在于他們研究的是平衡雙語人,即那些在各種場(chǎng)合都能近乎同樣流利地使用兩種語言的人。Gummins的研究表明,在發(fā)散性思維測(cè)試中,平衡雙語人語詞分散的流利程度和靈活性要強(qiáng)于那些在經(jīng)濟(jì)地位方面與他們旗鼓相當(dāng)?shù)膯握Z人群體,但是非平衡雙語人在這些方面則與單語人群體差不多。因此,“可能存在一個(gè)雙語兒童必須達(dá)到的語言能力水平的門檻,用以避免認(rèn)知能力上的缺陷并使雙語人的潛在因素對(duì)他的認(rèn)知能力的發(fā)展產(chǎn)生有利的影響。后來的一些研究還表明雙語人在玄妙語言意識(shí) (思考與熟練操控口語結(jié)構(gòu)的能力,把語言視為思想的對(duì)象,而不是簡(jiǎn)單地運(yùn)用語言系統(tǒng)去理解和制造句子)、交際敏感性、域獨(dú)立性等方面可能相對(duì)單語群體具有優(yōu)勢(shì)。[3]152-175但是 “門檻理論”告訴我們必須使雙語兒童在語言能力方面達(dá)到平衡的狀態(tài),這些優(yōu)勢(shì)才能體現(xiàn)出來。
Guminns把雙語人的第二語言能力區(qū)分為“人際交流的基本能力” (BICS)和 “認(rèn)知或?qū)W術(shù)語言能力”(CALP)。對(duì)于雙語兒童來說,最重要的東西是兩種語言 “共同潛在的能力”,即語言認(rèn)知能力獲得足夠的發(fā)展,才能更好地應(yīng)付課堂課程加工過程。而要使雙語兒童達(dá)到這種狀態(tài),至少需要5—7年的時(shí)間。如果迫使兒童使用不太成熟的第二語言,兒童的認(rèn)知系統(tǒng)則不會(huì)充分地發(fā)揮作用。[3]175-178我國(guó)雙語教學(xué)的模式需要因地制宜,但是無論采取何種模式,一定要充分考慮其對(duì)少數(shù)民族兒童認(rèn)知或?qū)W術(shù)能力發(fā)展的作用,因?yàn)檫@對(duì)那些將進(jìn)入大學(xué)的學(xué)生今后的學(xué)業(yè)以及一生的事業(yè)能否取得成功將產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。在民族教育從外延式發(fā)展向內(nèi)涵式發(fā)展轉(zhuǎn)變的今天,強(qiáng)調(diào)民漢雙語教學(xué)評(píng)價(jià)的 “智力-思維”發(fā)展維度,顯得更加重要和迫切。
文化是課程的內(nèi)容,課程是文化的載體。所以,雙語教育的課程維度已經(jīng)包含了文化維度的內(nèi)容。不過把文化維度單獨(dú)加以強(qiáng)調(diào)仍然是必要的,因?yàn)樵诋?dāng)代,當(dāng)人們提到課程的時(shí)候,更多想到的是現(xiàn)代科學(xué)文化知識(shí)與能力培養(yǎng),而在民族教育中,我們有必要對(duì)民族傳統(tǒng)文化給予更多的關(guān)注。語言是文化的載體。民族語課程本身需要介紹本民族的歷史和優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。即使那些用漢語授課的國(guó)家課程,包括民族地區(qū)使用比較普遍的 “人教版”教材,也可以在實(shí)踐教學(xué)中加入一些與民族文化有關(guān)的內(nèi)容,使之更符合民族地區(qū)的實(shí)際。此外,民族地區(qū)和學(xué)校還可以開發(fā)一些用民族語授課的、呈現(xiàn)民族文化內(nèi)容的地方課程或?qū)W校課程。少數(shù)民族學(xué)生對(duì)民族歷史和傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的了解程度,應(yīng)該作為從課程維度評(píng)價(jià)民漢雙語教學(xué)有效性的一個(gè)重要指標(biāo)。當(dāng)然,民漢雙語教學(xué)中的民族語教育承擔(dān)著傳承民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重任,也承擔(dān)著發(fā)展民族文化的重任。民漢雙語教學(xué)中的民族語教學(xué)需要與現(xiàn)代科學(xué)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)有必要的對(duì)接,才能使民族語不會(huì)淪為簡(jiǎn)單的歷史記憶,而是煥發(fā)出現(xiàn)代生活的活力。民族語言閱讀測(cè)試應(yīng)增加現(xiàn)代科學(xué)文化有關(guān)內(nèi)容,并考察學(xué)生對(duì)國(guó)內(nèi)其他民族和世界其他民族文化的跨文化了解程度和態(tài)度。這是因?yàn)槊褡褰逃p語教育,“承擔(dān)著促進(jìn)民族本土文化的生存與發(fā)展以及與他文化間融洽相處、共同繁榮的重任”。[6]64從多元文化的視角出發(fā),雙語教學(xué)目標(biāo)必須 “既凸顯各民族文化的傳承發(fā)展,又要培養(yǎng)掌握雙語和雙文化、對(duì)他文化理解與尊重、避免和消解跨文化沖突能力的人,即培養(yǎng)具有跨文化意識(shí)和跨文化能力的人?!保?]108
從世界范圍來看,多民族國(guó)家的少數(shù)民族雙語教學(xué)所以必要,除了促進(jìn)族際經(jīng)濟(jì)生活交往交流這一重要的功利性價(jià)值取向,以及傳承民族文化、維系民族情感的人文價(jià)值取向以外,還有一個(gè)重要的政治價(jià)值取向,即促進(jìn)各民族對(duì)國(guó)家的認(rèn)同。在我國(guó),“民族”一詞被賦予了廣義和狹義兩層含義。廣義上的民族是指 “國(guó)族”意義上的 “中華民族”,狹義的民族是指組成中華民族的國(guó)內(nèi)56個(gè)民族。中華傳統(tǒng)文化主張修身、齊家、治國(guó)、平天下,身、家、國(guó)與天下組成一個(gè)由近及遠(yuǎn)的同心圓,“自我認(rèn)同”、“家認(rèn)同”(家庭、家族認(rèn)同,可引申出民族認(rèn)同)、“國(guó)認(rèn)同”與 “天下認(rèn)同”可以并行而不悖。對(duì)于當(dāng)代少數(shù)民族而言,認(rèn)同自己為某一少數(shù)民族一分子和認(rèn)同自己為中華民族一分子,也是可以并行不悖的。這種認(rèn)同還可以超越國(guó)家,追求世界各國(guó)、各民族之間的和諧共處。雙語教學(xué)要為實(shí)現(xiàn)這種雙層認(rèn)同乃至多層認(rèn)同服務(wù)。
民族認(rèn)同問題,也可以稱之為民族同一性問題。Ford指出民族同一性可以分為六種類型:(1)“自卑的民族意識(shí)”,個(gè)體因?yàn)樗麄兊奈幕兔褡逄卣髟馐芪耆韬推缫?,而羞于提及自己本民族的特征與文化;(2)“封閉的民族意識(shí)”,個(gè)體主要參與他們本民族的社會(huì)和文化,并相信他們自己的民族優(yōu)越于其他的任何民族。(3)“民族同一性的確立”,個(gè)體能比較客觀地對(duì)待自己民族的文化,對(duì)待其他民族的文化以及他們之間的關(guān)系;(4)“雙重的民族意識(shí)”,在各少數(shù)民族建立民族同一性的同時(shí),還要能夠認(rèn)同具有更廣泛社會(huì)功能的主流文化;(5)“多民族和多元文化的國(guó)家意識(shí)”,個(gè)體能認(rèn)識(shí)到國(guó)家是由若干個(gè)不同的民族構(gòu)成的,每個(gè)民族的個(gè)體在多民族國(guó)家中能相互理解、適應(yīng)和分享其他民族的價(jià)值觀、習(xí)俗;(6)“全人類的民族意識(shí)”,個(gè)體牢固地建立起了積極的民族、國(guó)家和人類的觀念,具備了在本民族文化、在他們自己的國(guó)家以及在世界其他文化中有效地發(fā)揮作用。[7]149-150
民族教育包括民族雙語教學(xué)要促進(jìn)少數(shù)民族學(xué)生在民族同一性方面避免第一種和第二種類型,并向高級(jí)階段類型轉(zhuǎn)化。第一種類型與民族歧視有關(guān)。第二種類型雖然主要發(fā)生在主體民族個(gè)體身上,但是一些少數(shù)民族學(xué)生在接受主流文化教育中遭遇挫折,也可能會(huì)轉(zhuǎn)向這種封閉的民族意識(shí)。在我國(guó),少數(shù)民族和少數(shù)民族文化在政治上受到平等對(duì)待和尊重,不過這并不能排除在教育教學(xué)實(shí)踐中,教師無意識(shí)產(chǎn)生的對(duì)少數(shù)民族學(xué)生在語言和文化自尊心方面的傷害。 “在中國(guó)的傳統(tǒng)式教育中,教師和學(xué)生都被這樣一種思想教育著:認(rèn)為在學(xué)習(xí)過程中犯錯(cuò)誤是不光彩的事情,是因?yàn)樽约簺]有學(xué)好。眾所周知,在第二語言學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)習(xí)者最懼怕的就是失敗,最需要的就是鼓勵(lì)。一旦他們?cè)趯W(xué)習(xí)的過程中尤其是在聽說的訓(xùn)練過程中失敗過一次或幾次,就會(huì)受到打擊,喪失信心與勇氣,從而阻礙進(jìn)一步的學(xué)習(xí)和鞏固”,“作為語言教育者,我們教授給學(xué)習(xí)者的應(yīng)該是真實(shí)的語言,而不只是刻板的形式。第二語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該全面接觸真實(shí)的語言,而真實(shí)的語言并不是完美無缺、無懈可擊的,即使是人們?cè)谥v本族語的時(shí)候,有時(shí)也難免出現(xiàn)一些錯(cuò)誤,更何況是第二語言學(xué)習(xí)者在用目的語進(jìn)行交流的時(shí)候呢”。[8]128所以,在我國(guó)雙語教學(xué)中,要特別重視發(fā)展性教學(xué)評(píng)價(jià)的運(yùn)用,不斷培養(yǎng)和提高少數(shù)民族學(xué)生追求更好學(xué)業(yè)成就的信心和動(dòng)機(jī)水平。少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語是為了日常交際和掌握學(xué)習(xí)課程的一種語言工具。我們不能拿漢族學(xué)生的漢語水平去衡量和要求那些母語不是漢語的少數(shù)民族學(xué)生。我們還需要努力培養(yǎng)少數(shù)民族學(xué)生對(duì)中華民族文化的自豪感,包括對(duì)他們本民族語言和文化的自豪感??傊?,少數(shù)民族學(xué)生對(duì)民漢雙語和民漢兩種文化的態(tài)度,以及與此相關(guān)的民族認(rèn)同和國(guó)家認(rèn)同,也應(yīng)該是評(píng)價(jià)民漢雙語教學(xué)成效的重要指標(biāo)之一。
[1] 王斌華.雙語教學(xué)與雙語教學(xué) [M].上海:上海教育出版社,2003.
[2] 王鑒.論我國(guó)雙語教學(xué)的模式 [J].貴州民族研究,1999,(1).
[3] 科林·貝克.雙語與雙語教育概論 [M].翁燕珩,關(guān)春明,洪萍,魏強(qiáng)譯.北京:中央民族大學(xué)出版社,2008.
[4] 馬戎.從社會(huì)學(xué)的視角思考雙語教育 [J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(6).
[5] 楊淑芹.多維視角下對(duì)新疆雙語教育目標(biāo)的思考[J].西北師大學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2014,(2).
[6] 孫杰遠(yuǎn).文化共生視域下民族教育發(fā)展走向 [J].教育研究,2011,(12).
[7] 王鑒,萬明鋼.多元文化教育比較研究 [M].北京:民族出版社,2006.
[8] 胡立偉.二語習(xí)得中語言錯(cuò)誤分析及糾錯(cuò)策略[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(12).