張燕
【摘要】語(yǔ)言是一國(guó)文化的載體,語(yǔ)言的傳授過(guò)程含有豐富的文化教育因素,從文化角度對(duì)語(yǔ)言教學(xué)中社會(huì)主義榮辱觀的滲透作一定的審視與探索,是語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)新課題。
【關(guān)鍵詞】外語(yǔ)教學(xué) 社會(huì)主義文化 社會(huì)主義榮辱觀
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)02-0124-01
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。語(yǔ)言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分,語(yǔ)言離不開文化,文化也緊依語(yǔ)言。外語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),當(dāng)然離不開文化素質(zhì)教育、思想文化教育。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行社會(huì)主義榮辱觀的培養(yǎng)是至關(guān)重要的。
語(yǔ)言通過(guò)多種表述手段,揭示一國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)心理、意識(shí)思想和價(jià)值觀念等等,這是由語(yǔ)言的內(nèi)在規(guī)律所決定的,稱為語(yǔ)言的內(nèi)在文化性。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者所擁有的民族文化與外域文化之間便產(chǎn)生了對(duì)比性,其的實(shí)質(zhì)內(nèi)容是:優(yōu)秀成份的相容——相互奉獻(xiàn),相互推進(jìn);不同意識(shí)思想、價(jià)值觀念等的對(duì)抗——相互排斥,相互斗爭(zhēng)。教學(xué)中,應(yīng)該用相容的部分培養(yǎng)學(xué)生的思想文化素質(zhì),用相對(duì)抗的部分經(jīng)過(guò)認(rèn)真取舍,因勢(shì)利導(dǎo),進(jìn)行社會(huì)主義榮辱觀的教育培養(yǎng)。
都德在《最后一課》中曾寫道:M. Hamel se mit à nous parler de la langue fran?觭aise, disant que cétait la plus belle langue du monde, la plus claire, la plus solide ; quil fallait la garder entre nous et ne jamais loublier, parce que, quand un peuple tombe esclave, tant quil tient bien sa langue, cest comme sil tenait la clef de sa prison…(哈墨爾先生談到法蘭西語(yǔ)言,說(shuō)這是世界上最美的語(yǔ)言,也是最清楚,最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言;應(yīng)該在我們中間保住它,永遠(yuǎn)不要把它忘了,因?yàn)?,?dāng)一個(gè)民族淪為奴隸的時(shí)候,只要好好保住了自己的語(yǔ)言,就如同掌握了打開自己牢房的鑰匙……)。
我們要抓準(zhǔn)要害,以史為例,充分滲透作為中國(guó)人,我們應(yīng)有社會(huì)主義中國(guó)榮辱觀。19世紀(jì)60年代,中國(guó)清政府與英國(guó)和法國(guó)簽訂了《天津條約》,條約中規(guī)定了兩國(guó)交涉使用的文種:即以后在與中國(guó)的交涉中,只使用英文和法文,在三年內(nèi)暫時(shí)附漢文,待中國(guó)選派學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)以后,即停附漢文。如以后有關(guān)交涉文件中發(fā)生文詞爭(zhēng)議,均以英文和法文為準(zhǔn)。面對(duì)這一歧視性的規(guī)定,清政府一是被迫使用外語(yǔ)和重視外語(yǔ);二是被迫做出了開辦外語(yǔ)學(xué)校,培養(yǎng)外語(yǔ)人才的決定。又如:1941年,鄧小平同志曾在他的《一二九師文化工作的方針任務(wù)及其努力方向》的報(bào)告中告誡道:日本帝國(guó)主義和漢奸親日派的目的是要把中國(guó)變?yōu)槿毡镜蹏?guó)主義的殖民地,其文化工作方針是施行奴化政策,以奴化活動(dòng)和奴化教育來(lái)腐蝕我們的民族意識(shí),消滅民族愛(ài)國(guó)思想,摧殘民族氣節(jié)。
我們運(yùn)用對(duì)比手法,積極培養(yǎng)學(xué)生健康的文化思維,不僅及時(shí)地讓他們了解法國(guó)人以法蘭西為榮、以法語(yǔ)為耀的優(yōu)秀品質(zhì)。而且,也在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中重習(xí)中國(guó)的榮辱史,了解當(dāng)時(shí)中國(guó)政府對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的被迫和無(wú)奈。今天,我們黨和國(guó)家重視外語(yǔ),把外語(yǔ)人才提升到國(guó)家發(fā)展的戰(zhàn)略地位和高度來(lái)認(rèn)識(shí),則是主動(dòng)的和積極的。建國(guó)以來(lái),特別是改革開放以來(lái)的無(wú)數(shù)事實(shí)說(shuō)明,外語(yǔ)直接關(guān)系到國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、科技和文化等各個(gè)領(lǐng)域的發(fā)展。具體地說(shuō),就是要依靠和運(yùn)用外語(yǔ),使其成為我們走向國(guó)際的橋梁與紐帶,進(jìn)一步提升中國(guó)國(guó)內(nèi)的振興速度,從而增強(qiáng)國(guó)人在國(guó)際上的社會(huì)主義榮耀感。江澤民同志也指出:認(rèn)真研究和借鑒世界各國(guó)的文明成果,并從中汲取營(yíng)養(yǎng),同我們黨領(lǐng)導(dǎo)人民在長(zhǎng)期革命和建設(shè)中形成的優(yōu)良傳統(tǒng)和革命精神有機(jī)結(jié)合在一起,并在新的實(shí)踐基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,建設(shè)和發(fā)展有中國(guó)特色的社會(huì)主義。由此可見(jiàn),有了外語(yǔ)學(xué)習(xí),才可以研究和借鑒,才可以談及中國(guó)未來(lái)的發(fā)展。重中之重,務(wù)必使學(xué)生們樹立愛(ài)祖國(guó)首先愛(ài)語(yǔ)言、愛(ài)文化的世界觀。
我們?cè)谥腥A民族的悠久文化背景下學(xué)習(xí)外語(yǔ),同時(shí)要面對(duì)中國(guó)的社會(huì)主義文化和外來(lái)的資本主義國(guó)家的文化之間必然地存在聚合、比較、相容或排斥的狀態(tài),這一現(xiàn)象為語(yǔ)言的外在文化性。培養(yǎng)具有什么文化觀點(diǎn)的外語(yǔ)人,教師自身文化素養(yǎng)如何是至關(guān)重要的;與此同時(shí),學(xué)生的文化素質(zhì)是否提高,社會(huì)主義文化思想是否樹立,外語(yǔ)教師有義不容辭的責(zé)任。周總理曾對(duì)外事翻譯人才提出過(guò)“政治基本功、知識(shí)基本功、外語(yǔ)基本功”的三個(gè)基本功要求。所以,外語(yǔ)教師一定要克服埋頭業(yè)務(wù)工作,忽視政治學(xué)習(xí)的錯(cuò)誤傾向,充分意識(shí)到自己不單在傳授外語(yǔ)知識(shí),而且必須進(jìn)行廣角度、深層次的社會(huì)主義文化滲透教育。可以認(rèn)為,外語(yǔ)教師在很大程度上是工作在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的人類文明傳播者,要時(shí)刻注意外語(yǔ)教材中出現(xiàn)的鮮活的文化教育內(nèi)容。
《Gaullisme et socialisme》(戴高樂(lè)主義和社會(huì)主義)一文中曾寫道:Les Eglises catholique et protestante, ont pris des positions résolument évangéliques, où se marque le souci des pauvres, des opprimés, des travailleurs immigrés, de la paix internationale. (天主教會(huì)和耶穌教會(huì),他們采取了符合其教義的立場(chǎng),這就是表現(xiàn)出對(duì)窮人、被壓迫者、移民勞工及世界和平的憂慮。) 提示學(xué)生注意,我們是非宗教國(guó)家,尊重個(gè)人的信仰自由,我們有著與教會(huì)相同的立場(chǎng)與憂慮,但我們的體現(xiàn)方式不是出于教會(huì)信奉的《圣經(jīng)》,而是出于中國(guó)共產(chǎn)黨章領(lǐng)文獻(xiàn)中、出于社會(huì)主義建設(shè)目標(biāo)中。
毛澤東在1949年所作的《在中國(guó)共產(chǎn)黨第七屆中央委員會(huì)第二次全體會(huì)議上的報(bào)告》中強(qiáng)調(diào)務(wù)必使同志們繼續(xù)保持謙虛、謹(jǐn)慎、不驕、不躁的作風(fēng)。這對(duì)于我們外語(yǔ)專業(yè)人員而言具有重要指導(dǎo)意義。因?yàn)橥庹Z(yǔ)專業(yè)人員的思想和行為等往往受外來(lái)資本主義文化(如個(gè)體主義、平等、民主等思想)、外來(lái)思潮的影響,很容易產(chǎn)生個(gè)體意識(shí)太強(qiáng),缺乏大局觀念、合作精神等問(wèn)題,因此外語(yǔ)教師一定要拿出專門的時(shí)間來(lái)深鉆細(xì)研,把社會(huì)主義榮辱觀的培養(yǎng)貫穿于教學(xué)實(shí)踐和業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)的過(guò)程之中。對(duì)于外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,不可避免地經(jīng)常與外國(guó)人接觸,特別是在與外教的交流過(guò)程中,一定要注重東西文化差異,適當(dāng)表達(dá)自己。
當(dāng)我們?cè)诮忉尅禝ndividualisme》(個(gè)人主義)這個(gè)詞時(shí),在社會(huì)主義理論的指導(dǎo)下,其漢語(yǔ)的意義偏貶義:一切從個(gè)人利益出發(fā)的思想,它是私有制經(jīng)濟(jì)在意識(shí)形態(tài)上的反映,是資產(chǎn)階級(jí)世界觀的中心。法語(yǔ)則為:Théorie ou tendance qui considère lindividu comme la suprême valeur dans le domaine politique, économique, moral = indépendance, non-conformisme(在政治、經(jīng)濟(jì)、道德領(lǐng)域中,將個(gè)體價(jià)值看得至關(guān)重要),無(wú)任何貶義,甚至還含有某種褒義。
另一方面,當(dāng)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的錯(cuò)誤思想傾向或偏差,就要用堅(jiān)定的社會(huì)主義立場(chǎng)、觀點(diǎn)、方法予以糾正。我們有一篇課文講述的是與中外教師交往的點(diǎn)滴,其中有一段,年輕的美國(guó)外教問(wèn)魏老師是否快樂(lè),魏老師回答:Je nai pas autant de raisons que vous dêtre heureuse. 我們從純語(yǔ)言的角度譯為:我不像你有那么多的理由可以快樂(lè)。一定要啟發(fā)學(xué)生聯(lián)想到魏老師的工作繁忙,她的意思是:我不會(huì)用那什么多的時(shí)間去想快不快樂(lè)的理由,更多的時(shí)間我會(huì)去做更多的工作。由此可見(jiàn),將外語(yǔ)教學(xué)作為純語(yǔ)言教學(xué),不去滲透思想教育是妨礙社會(huì)主義榮辱觀素質(zhì)教育的固疾,應(yīng)徹底根除。
社會(huì)主義榮辱觀教育的基本做法是,根據(jù)各級(jí)各類學(xué)校外語(yǔ)課本在選材上的思想性要求,針對(duì)不同素材認(rèn)真?zhèn)湔n,按照不同要求進(jìn)行有機(jī)滲透。例如:利用教材中介紹偉人的文章《Les go?ts littéraires de Marx》(馬克思的文學(xué)愛(ài)好),進(jìn)行馬克思主義、社會(huì)主義世界觀教育;通過(guò)學(xué)習(xí)《Lutter contre la nouvelle pauvreté》(與新的貧困作斗爭(zhēng)),了解人類進(jìn)步史中絕對(duì)貧困與相對(duì)貧困的并存,同時(shí)進(jìn)行積極的文化思想教育,等等。
綜上,社會(huì)主義的文化是面向現(xiàn)代化、面向世界、面向來(lái)來(lái)的文化,吸收世界上一切優(yōu)秀的文化成果是社會(huì)主義文化建設(shè)的內(nèi)在要求。通過(guò)外語(yǔ)這一橋梁,將世界現(xiàn)代先進(jìn)文化與我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融會(huì)貫通,并且相互推進(jìn),是對(duì)整個(gè)人類文明的巨大貢獻(xiàn)。因此,在弘揚(yáng)優(yōu)秀民族傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,應(yīng)借鑒外國(guó)歷史、文化的先進(jìn)成份和時(shí)代文化的人類共性成份,在傳授外語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),把社會(huì)主義榮辱觀納入學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)中,既教外語(yǔ)的書,又育具有社會(huì)主義榮辱觀的人。
參考文獻(xiàn):
[1]馮百才,新編法譯漢教程,外文出版社,2004年,121-122
[2]鄧小平,鄧小平文選(第1卷),人民出版社,1989年,22
[3]馬曉宏,法語(yǔ)(4),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1993年,1-2 / 405
[4]毛澤東,毛澤東選集(第4卷),人民出版社,1991年,1233-1234