摘 要:成語語義與所有漢語詞義一樣,都是人們對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的反映以及由此帶來的人們對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的主觀評(píng)價(jià)。社會(huì)的不斷進(jìn)步發(fā)展,人們認(rèn)識(shí)水平的不斷提高,必然導(dǎo)致這種“反映”和“主觀評(píng)價(jià)”產(chǎn)生相應(yīng)的變化,自然也就造成了成語語義的演變,這主要表現(xiàn)在成語理性義的演變和感情色彩義的演變兩方面。人們思想認(rèn)識(shí)水平的提高、成語構(gòu)成成分意義的變化、成語結(jié)構(gòu)形式的特點(diǎn)以及結(jié)構(gòu)形式的變化都是導(dǎo)致成語語義演變的主要原因。
關(guān)鍵詞:成語 理性義 色彩義 演變
一、引言
語言是發(fā)展的,社會(huì)生活中新事物的產(chǎn)生,舊事物的消亡,人們觀念的改變都會(huì)在語言的詞匯中得到反映,而這些變化也必然會(huì)在漢語詞匯的重要組成部分——成語中體現(xiàn)出來。成語語義與所有漢語詞義一樣,都是人們對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的反映以及由此帶來的人們對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的主觀評(píng)價(jià)。社會(huì)的不斷進(jìn)步發(fā)展,人們認(rèn)識(shí)水平的不斷提高,必然導(dǎo)致這種“反映”和“主觀評(píng)價(jià)”發(fā)生相應(yīng)的變化,自然也就造成了成語語義的演變。
筆者通過對(duì)《漢語成語考釋詞典》(劉潔修,1989)中語義發(fā)生演變的成語進(jìn)行了大量的統(tǒng)計(jì)和分析后發(fā)現(xiàn),漢語成語語義演變主要表現(xiàn)在成語理性義的演變和感情色彩義的演變兩方面。造成這些演變的主要原因與社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步,人們思想認(rèn)識(shí)水平的提高有著直接的關(guān)系,同時(shí),也與成語結(jié)構(gòu)形式的特點(diǎn)及其變化、成語構(gòu)成成分意義的變化有著密切的聯(lián)系。文中語料及成語釋義除特別說明的以外,均來自劉潔修編著的《漢語成語考釋詞典》(第一版)。
二、成語理性義的演變
漢語成語理性義的演變可以分為理性義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移三種情況。
(一)理性義擴(kuò)大
1.理性義泛化
下里巴人——原指戰(zhàn)國時(shí)代楚國的民間歌曲;后來泛指通俗的普及的文學(xué)藝術(shù)。
城下之盟——原指敵國兵臨城下,被迫簽訂的屈辱性條約,后用來泛指被迫簽訂的屈辱性條約。
2.義項(xiàng)增加
窮極無聊——原指非常貧困,生活沒有著落;后也用來形容無事可做,精神空虛,非常無聊。
左右逢源——原指做事得心應(yīng)手,怎樣進(jìn)行都很順利;現(xiàn)也比喻辦事圓滑。
(二)理性義縮小
1.理性義縮減
自怨自艾——原指悔恨自己的錯(cuò)誤,自己改正;現(xiàn)只指悔恨。
志士仁人——原指有節(jié)操、有仁愛觀念的人;今多指獻(xiàn)身革命或愛國的進(jìn)步人士。
2.義項(xiàng)縮減
走馬看花——原義①指騎在馬上邊走邊看花木,形容抱負(fù)實(shí)現(xiàn)或游賞時(shí)愉快得意的情感;②比喻粗略地觀看事物,不深入不仔細(xì)。現(xiàn)只用后一義項(xiàng)。
抑揚(yáng)頓挫——原義①高低起伏和停頓轉(zhuǎn)折,形容詩文、音樂、書法等的格調(diào),氣勢(shì)富于變化而又有節(jié)奏;②指政治、教育等輕重緩急、張馳剛?cè)帷,F(xiàn)只指聲音高低起伏和停頓轉(zhuǎn)折。
(三)理性義轉(zhuǎn)移
不痛不癢——原指麻木不仁;后用來比喻膚淺、不中肯,未能觸及要害。
無所作為——原指什么擾民之法都不施行;現(xiàn)指不去努力做出成績或沒有做出什么成績。
三、成語感情色彩義的演變
色彩義作為詞的一種附屬義是附加在理性義上的,它表達(dá)的是人的特定感受或語境賦予的特定意義。因此,隨著成語理性義的改變或人的特定感受的改變,成語的色彩義也可能隨之發(fā)生相應(yīng)的改變。①感情色彩義的演變有以下幾種類型:
(一)由褒義變?yōu)橹行?/p>
金科玉律——原指完善的法律條文;后指必須信守的準(zhǔn)則,或不能變更的信條。
一絲不掛——原為禪宗用語,比喻不受塵俗的牽累,泛指毫無牽連拖累,十分清爽;現(xiàn)用來形容人赤身裸體。
(二)由褒義變?yōu)橘H義
張大其事——原指擴(kuò)大、顯揚(yáng)他人事跡;后多用來指故意把事情擴(kuò)大。
花天酒地——原指在美好的環(huán)境中飲酒作樂;后用來形容沉迷于酒色的荒淫腐化的生活。
(三)由中性變?yōu)榘x
陽關(guān)大道——原指古代經(jīng)過陽關(guān)通往西域的大道;后用泛指通行便利的寬闊道路,也比喻有光明前途的道路。
安之若素——原作“安之若命”,指人把遭受的不幸看作命中注定的,因而甘于承受;后作“安之若素”,指遇到反?;虿豁樌氖虑椋衿匠R粯訉?duì)待,毫不在意。
(四)由中性變?yōu)橘H義
粉墨登場(chǎng)——原指化妝上臺(tái)表演戲?。唤穸嘤脕肀扔鞯巧险挝枧_(tái),含諷刺意。
陳陳相因——原指陳糧相疊加,后比喻沿襲陳舊的一套,沒有改進(jìn)或創(chuàng)新。
(五)由貶義變?yōu)榘x
昆山片玉——本為謙語,表示自己只不過象是昆侖山中許多玉石中的一塊。后用來比喻難得的杰出人才或事物。
從井救人——原用來比喻徒然危害自己而對(duì)別人并沒有好處的行為;現(xiàn)多用來比喻冒極大的危險(xiǎn)拯救別人。
(六)由貶義變?yōu)橹行?/p>
大惑不解——語出《莊子·天地》:“大惑者終身不解,大愚者終身不靈”,謂十分糊涂,不懂什么道理,含貶義;后指對(duì)某事感到疑惑,不能理解。
因陋就簡——原指對(duì)淺陋的狀況因循茍且,不求改進(jìn);后多轉(zhuǎn)用來指因循或?qū)⒕驮械暮喡A(chǔ)(條件)辦事。
四、成語語義演變的原因分析
人類的進(jìn)步,社會(huì)的發(fā)展,是成語演變的前提,成語的演變正是為更有效地實(shí)現(xiàn)語言這一人類最重要的交際工具的功能而不斷發(fā)展變化的結(jié)果。
(一)人們思想認(rèn)識(shí)水平的提高造成語義演變
人們的生產(chǎn)活動(dòng)是一步步地由低級(jí)向高級(jí)發(fā)展的,因此,人們的思想認(rèn)識(shí)水平也必然由低級(jí)向高級(jí)發(fā)展,成語的語義也就由低級(jí)到高級(jí)、由簡單向精細(xì)發(fā)展。
1.比喻義和引申義的語義派生,既是人們主觀認(rèn)識(shí)深化的結(jié)果,也是成語語義演變的重要方式
如“脫胎換骨”,原為道家語,指經(jīng)過修煉和服食丹藥,脫去凡胎,換俗骨為仙骨。隨著社會(huì)發(fā)展和人們認(rèn)識(shí)水平的提高,這條成語按照原意顯然已沒有多大的使用價(jià)值。但是,用它來比喻人們文章寫作的方法,卻又恰到好處,因此,該成語后又被人們用來比喻師法前人不露痕跡,而命意技巧都有所創(chuàng)新。后又因字面義中“改變”之徹底(“脫”“換”),故又用來比喻徹底改變觀點(diǎn)立場(chǎng)。
再如“信口雌黃”,原作“口中雌黃”,指隨口更正不恰當(dāng)?shù)脑?。由于“隨口更正不恰當(dāng)?shù)脑挕迸c主觀的立場(chǎng)有非常密切的聯(lián)系——也可以是篡改事實(shí),不顧事實(shí)地隨口亂說,因此,后世多作“信口雌黃”,引申為不負(fù)責(zé)任地隨口亂說或妄加評(píng)論。
可見,成語派生的比喻義和引申義,不僅使成語滿足了語用的需要,并使之成為絕大多數(shù)成語賴以生存的基礎(chǔ),而且也使成語獲得了更加廣泛的使用性和更強(qiáng)的交際功能,當(dāng)然,也就造成了成語語義的演變。
2.隨著人們思想認(rèn)識(shí)水平的提高,人們對(duì)于客觀事物的主觀態(tài)度和情感發(fā)生了改變,部分成語的感情色彩義也隨之發(fā)生相應(yīng)的改變。
如“獨(dú)善其身”,語出《孟子·盡心上》,原指雖做不上官,處于貧窮境地,也要搞好自身修養(yǎng),自我完善。這個(gè)成語在封建社會(huì)里作為士人處世的一條準(zhǔn)則,對(duì)于教導(dǎo)士人立身修德,無疑具有積極的意義,是褒義詞。但隨著人們認(rèn)識(shí)水平的提高及世界觀、價(jià)值觀的改變,這種窮則消極避世,只注重個(gè)人修養(yǎng)的處世準(zhǔn)則,顯然與新時(shí)期人們的世界觀、價(jià)值觀和積極進(jìn)取的精神是相違背的,因而演變成了一條貶義成語。
又如“循規(guī)蹈矩”,原指一舉一動(dòng)都合乎規(guī)則、標(biāo)準(zhǔn)或禮法。但隨著時(shí)代和社會(huì)的進(jìn)步,這種“一舉一動(dòng)都合乎規(guī)則”的要求與新時(shí)代人們追求創(chuàng)新求變的思維方式和生活態(tài)度顯然是格格不入的,這種要求在人們現(xiàn)代的思想觀念中無異于“墨守成規(guī)”。因此,其語義也就由第3版《現(xiàn)代漢語詞典》(1996)中的“遵守規(guī)矩”演變?yōu)榈?版《現(xiàn)代漢語詞典》(2005)中的“現(xiàn)多指拘泥于舊的準(zhǔn)則,不敢稍作變通”,其感情色彩也由褒義演變?yōu)橘H義。
成語感情色彩義的演變,既是人們思想認(rèn)識(shí)水平提高的結(jié)果,也體現(xiàn)了人們重視冥想和內(nèi)修的程度減弱,強(qiáng)調(diào)成就與個(gè)性的程度增強(qiáng);體現(xiàn)了強(qiáng)調(diào)整體和諧的程度減弱,強(qiáng)調(diào)理性與原則的程度增強(qiáng)的思想觀念的變革。(左林霞,2004)
(二)成語構(gòu)成成分意義的變化造成語義演變
漢語成語是千百年來,經(jīng)過人們創(chuàng)造并相沿習(xí)用的古老詞語,它保留了許多古漢語的特征。如保留了許多的古語詞,構(gòu)成成分大都保留了古漢語的詞義,這就導(dǎo)致了漢語成語在演變過程中部分成語的語義隨著其構(gòu)成成分古今意義的變化而使成語語義發(fā)生了演變。
如“千門萬戶”,原指多而密的門窗,形容屋宇廣大?!墩f文·戶部》:“戶,護(hù)也。半門曰戶?!钡S著“戶”的意義的改變,“半門”的意義逐漸消亡,“戶”的常用意義變?yōu)榱恕伴T”“人家”“住戶”,“千門萬戶”的語義也就演變?yōu)椤靶稳荼姸嗟娜思易簟薄?/p>
再如“美輪美奐”,原用來形容房屋高大美觀。輪:高大;奐:眾多。但在現(xiàn)代漢語中,“輪”中的“高大”義已經(jīng)消失;“奐”的語義由于太過書面化,變得極不常用。因而原成語中“高大”“眾多”的義素在語用中逐漸脫落,只留下“美”的義素,并成為核心義素不斷強(qiáng)化。因此,該成語的語義也逐步演變?yōu)榈?版《現(xiàn)代漢語詞典》(2005)中的“形容新屋高大美觀,也形容裝飾、布置等美好漂亮”。
(三)成語結(jié)構(gòu)形式的特點(diǎn)造成語義演變
1.成語結(jié)構(gòu)形式的特點(diǎn)導(dǎo)致了一些成語部分語義表面上的缺失和隱含,造成了人們?cè)谡Z用過程中對(duì)這些成語語義理解上偏移,繼而習(xí)非成是,導(dǎo)致了成語語義的演變。
成語作為一種結(jié)構(gòu)定型,意義凝煉的固定短語,往往是以“四字格”形式對(duì)史實(shí)、典故、詩文所作的精煉的概括,在形式上當(dāng)然不可能涵蓋太多的信息,這就造成了一些成語部分語義在表面上的缺失和隱含。而且,絕大多數(shù)成語語義并不是成語構(gòu)成成分意義的直接組合,而必須經(jīng)過思維的聯(lián)想補(bǔ)充成語表面缺失和隱含的語義內(nèi)容,繼而推導(dǎo)理解整個(gè)成語語義。因此,在理解和使用這些成語的過程中,就不可避免地造成了人們對(duì)其中部分成語語義理解上的偏移,望文生義,進(jìn)而導(dǎo)致了這些成語語義的演變。這正如趙元任(1985)所說:“(語言)演變的最大社會(huì)力量之一是中國人所談的‘習(xí)非成是。錯(cuò)兩個(gè)固然變不成正確,但是次數(shù)多了,什么錯(cuò)誤都會(huì)變成正確?!?/p>
如“閉門造車”,其原意是“關(guān)起門來造車,由于按照統(tǒng)一的規(guī)格,所以用起來自然與道路上的車轍相合”??梢?,在其原語義中,有一個(gè)非常重要的前提,即“按照統(tǒng)一的規(guī)格制作”。然而,由于這一信息在成語表面形式上并未顯示出來,人們?cè)谡Z用過程中,很容易忽略這一重要前提,于是依據(jù)人們主觀的認(rèn)識(shí)水平,用最常用的、最熟悉的意義,即該成語表面形式所反映出來的意義理解該成語的語義,從而形成了與其原語義完全相反的語用意義——“關(guān)上門來盲目造車”。“閉門造車”的語義也就逐漸演變?yōu)椤瓣P(guān)上門造車,比喻只憑主觀辦事,不管客觀實(shí)際”。
又如“感同身受”,原指內(nèi)心的感激就如同親身受到恩惠一樣。然而,從成語的原語義來看,成語原本所包含的一些核心義素在成語表面形式上大量缺失和隱含:“感”表示“感(激)”,“受”的所指“恩惠”已經(jīng)缺失。因此,人們?cè)谡Z用過程中,當(dāng)然很難與原語義聯(lián)系起來,而是依據(jù)成語表面形式所反映出來的“感覺如同親自經(jīng)歷一樣”這一最簡單、最直接的意義來理解該成語的語義,長此以往,也就形成了該成語語義新的約定俗成?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第5版)已將該成語的語義修訂為此義。
2.由于漢語成語在形成時(shí),絕大多數(shù)由古漢語中的單音節(jié)詞構(gòu)成,因其多義性的特點(diǎn)造成了成語理解上的偏移,從而導(dǎo)致了部分成語語義的演變。
古漢語詞匯以單音節(jié)詞為主,自然造成了單音節(jié)詞的多義性,這在成語中體現(xiàn)明顯。由于這種多義性,自然容易造成人們對(duì)成語理解的偏移,從而導(dǎo)致成語語義的演變。如“與人為善”,原義指同別人一起做好事,贊助人做好事。但是,“善”既有“善人”“善行”之義,也有“和善、友好”義(《漢語大字典》縮印本)。最終,該成語的語義在人們的使用中演變?yōu)椤岸嘀干埔鈳椭鷦e人”。
當(dāng)然,雙音節(jié)詞語的多義性,同樣容易造成人們對(duì)成語語義理解的偏移,從而導(dǎo)致成語語義的演變。如“八面玲瓏”,原指窗戶多而明亮。但是,“玲瓏”除了指“空明貌”之外,還有“精巧貌”和“靈巧貌”之義(《漢語大字典》縮印本)。因此,當(dāng)人們的言語交際中也出現(xiàn)這樣的語用空位時(shí),該成語的語義自然就會(huì)在人們的使用中發(fā)生演變——形容人處世圓滑,不得罪任何一方。
(四)成語結(jié)構(gòu)形式的變化造成語義演變
1.構(gòu)成成分變化造成的語義演變
如“好行小惠”,原作“好行小慧”,指喜歡賣弄小聰明。但如果拋開“慧”與“惠”的通假關(guān)系,要把“喜歡賣弄小聰明”的語義轉(zhuǎn)變?yōu)椤爸赶矚g給人一些小恩小惠”,顯然缺乏根據(jù),也不太可能。相反,這種轉(zhuǎn)變只有通過“惠”與“慧”的通假關(guān)系,即通過形式上的變化才能使這種語義上的演變變得順理成章。又如“自顧不暇”,原作“自固不暇”,指自己連堅(jiān)守都忙不過來(哪里還顧到別的事情)。后世多作“自顧不暇”,表示連自己都顧不過來(哪能再管別人)。
2.結(jié)構(gòu)方式變化造成的語義演變
如“得心應(yīng)手”,原作“得手應(yīng)心”,指操作順手,與心思意念相適應(yīng)。后世多作“得心應(yīng)手”,指心里怎么想,手里就怎么做。形容運(yùn)用自如。又如,成語“每況愈下”語義的演變,顯然同樣來自于其結(jié)構(gòu)方式由“每下愈況”到“每況愈下”的演變了。(史式,1979)
五、結(jié)語
成語的定型性和穩(wěn)定性是相對(duì)的,成語的演變是絕對(duì)的。成語語義的演變必然是以語用的需要為前提,且必須符合語言發(fā)展的規(guī)律和要求,通過語義演變,能使這些成語更好地服務(wù)于語言的交際功能,這才是漢語成語語義不斷發(fā)生演變的根本動(dòng)因。當(dāng)然,成語所具有的傳承性、定型性和整體性的特點(diǎn),也決定了漢語成語相對(duì)漫長的語義演變過程。
(本研究得到懷化學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目資助。)
注釋:
①成語臨時(shí)性的用變引起的感情色彩的改變并不屬于成語語義的演
變,對(duì)此本文不作討論。
參考文獻(xiàn):
[1]左林霞.從詞義褒貶色彩的演變看語言與社會(huì)互動(dòng)[J].理論月
刊,2004,(10).
[2]史式.漢語成語研究[M].成都:四川人民出版社,1979.
[3]劉潔修.漢語成語考釋詞典[M].北京:商務(wù)印書館,1989.
[4]趙元任.什么是正確的漢語[A].趙元任語言學(xué)論文集(葉蜚聲
譯)[C].北京:中國社會(huì)出版社,1985.
[5]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(修訂
本)[Z].北京:商務(wù)印書館,1996.
[6]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5
版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
(周福雄 湖南懷化 懷化學(xué)院中文系 418008)