高利芬
摘要:通過問卷調(diào)查與訪談結(jié)合的方式對(duì)高校非英語專業(yè)碩士研究生的英語口語交際策略進(jìn)行了調(diào)查,得出減省轉(zhuǎn)換策略是學(xué)生在口語交際中使用頻率最高的策略,社會(huì)情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略;學(xué)生交際策略的使用與其外語水平存在相關(guān)性,由于語言水平的差異學(xué)生在社會(huì)情感策略、流利傾向型策略、準(zhǔn)確傾向型策略和用英語思維策略的使用上有所不同。
關(guān)鍵詞:口語交際策略;二語水平;非英語專業(yè)碩士研究生
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-0079(2014)11-0247-02
交際策略( communication strategy)是交際者為了解決二語或外語交際中的困難而有目的和有意識(shí)采取的策略。(Bialystok,1990)Faerch和Kasper(1983)將交際策略分為減縮策略和成就策略。Nakatani(2006)的OCSI(Oral Communication Strategy Inventory)對(duì)交際策略進(jìn)行了新的分類。Tarone(1977)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者的語言水平直接影響他們對(duì)交際策略的選擇,語言水平較低的學(xué)習(xí)者較多使用減縮策略和母語策略,而不愿嘗試成就策略。Ellis(1983)的研究也證明了這一點(diǎn),同時(shí)他還發(fā)現(xiàn),縱向來看學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的早期階段更傾向于選擇減縮策略,而隨著語言水平的提高在學(xué)習(xí)的后期則往往選擇成就策略。
中國的交際策略研究相對(duì)較晚較慢,僅僅局限于理論介紹和分析(如戴曼純,1992;戴煒棟,1994;王立非,2000等)。對(duì)這一領(lǐng)域的實(shí)證研究較少,陳四清在1990年對(duì)中國的外語學(xué)習(xí)者交際策略的使用進(jìn)行了調(diào)查,而高海虹于2000年研究了中國非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)者的交際策略。王立非(2002)的研究表明,課堂交際策略訓(xùn)練有效提高了學(xué)生使用交際策略的頻率和效率,有利于學(xué)習(xí)者克服語言障礙,培養(yǎng)交際策略意識(shí),提高口語交際能力。
長期以來,中國英語教學(xué)面臨的一大難題就是學(xué)生花在英語學(xué)習(xí)上的時(shí)間和他們的語言水平不成正比,研究生英語教學(xué)亦是如此,教學(xué)目標(biāo)變得更加具體,即有效地運(yùn)用英語來完成某項(xiàng)任務(wù)或達(dá)到某種目的,因此對(duì)研究生這樣的高質(zhì)量人才的口語交際應(yīng)該有更高要求,提高其口語交際能力應(yīng)該成為其英語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。本研究采用問卷調(diào)查與訪談結(jié)合的方式,調(diào)查研究高校非英語專業(yè)研究生的英語口語交際策略,并就如何利用口語交際策略提高口語交際能力提出了看法。
一、 研究設(shè)計(jì)
1.研究問題
非英語專業(yè)研究生使用哪些交際策略進(jìn)行口語交際?交際策略使用的種類與他們的英語口語水平是否存在相關(guān)性?
2.研究對(duì)象
研究對(duì)象包括華中科技大學(xué)2010年秋季英語口語強(qiáng)化班中6個(gè)班179名2010級(jí)研究生新生。研究生中男生101名、女生78名。根據(jù)他們的英語四六級(jí)考試情況及口語自評(píng),將他們分為口語水平高(3.6%)、中(76.8%)、低(18.8%)三個(gè)等級(jí)。
3.研究方法
為了反映非英語專業(yè)碩士研究生的口語交際策略使用情況的真實(shí)性,本文同時(shí)采用定量研究和定性研究的方法:
(1)定量研究:學(xué)生問卷調(diào)查借用Nakatani(2006)的口語交接策略目錄清單(OCSI),問卷分為兩個(gè)部分。個(gè)人信息,如性別、年齡、英語水平等;非英語專業(yè)碩士研究生使用的交際策略情況調(diào)查,共32項(xiàng)問題,包括8種交際策略:社會(huì)情感策略;流利策略;意義協(xié)商策略;準(zhǔn)確策;信息減省轉(zhuǎn)換策略;非語言策略;放棄策略;英語思維策略。問卷采用的是五點(diǎn)量表,問題選項(xiàng)從“從來不用(5)”到“用的非常多(1)”。
(2)定性研究:在問卷調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上,筆者采用一對(duì)一的方式對(duì)5名學(xué)生進(jìn)行了事后訪談。主要針對(duì)問卷中反映出的問題,每次訪談歷時(shí)30分鐘。
4.數(shù)據(jù)收集與分析
筆者發(fā)出問卷198份,收回179份有效問卷,回收率達(dá)90.4%。之后筆者分析統(tǒng)計(jì)了問卷調(diào)查所得數(shù)據(jù)。
二、結(jié)果與分析
1.非英語專業(yè)碩士研究生口語交際策略使用情況
2.非英語專業(yè)碩士研究生口語交際策略使用情況分析
從表1中可以看出,S8英語思維策略的平均值為2.7931,但其余各項(xiàng)平均值均在3.0以上。說明學(xué)生在有意識(shí)地使用交際策略。減省轉(zhuǎn)換策略是學(xué)生在口語交際中使用頻率最高的,社會(huì)情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略。
總的來講,本次研究中積極策略(如社會(huì)情感策略、流利傾向性策略、意義協(xié)商策略、準(zhǔn)確傾向性策略)使用頻率高于Nakatani(2006)研究中積極策略的使用頻率,而消極策略(如信息減省轉(zhuǎn)換策略、放棄策略)使用頻率低于Nakatani(2006)研究中積極策略的使用頻率,Nakatani(2006)研究中學(xué)生使用更多的非語言策略。筆者認(rèn)為,造成這一結(jié)果的原因是本次研究的對(duì)象是碩士研究生,英語水平高于Nakatani(2006)研究中的本科生。Nakatani(2006)研究中的本科生英語水平較低,因此當(dāng)他們碰到交際困難時(shí)只能借助非語言策略來幫忙。
使用頻率較高的策略:本次研究中,學(xué)生使用頻率最高的策略是信息減省和轉(zhuǎn)換策略,這與Nakatani(2006)的研究結(jié)果是一致的。在他的研究中,信息減省轉(zhuǎn)換策略使用平均值是4.11,高于本次研究中的3.7277。這一現(xiàn)象反映了兩個(gè)問題:一方面,即便是具有十年英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、被公認(rèn)為英語水平較高的碩士研究生也不能用英語完整表達(dá)自己的意圖,這證明了中國英語教學(xué)的失敗。當(dāng)他們面臨交際困難時(shí),只能采取信息減省或者信息轉(zhuǎn)換的策略,減少自己的信息表達(dá)量,或者退而求其次,轉(zhuǎn)向談?wù)撆c主題具有相關(guān)性的其他話題,這顯然并非他們的本意。在事后訪談中一位學(xué)生這樣說道:I dont know how to tell my teacher“The bus is broken,so Im late”. In the end I can only say“I dont catch the bus”這句話雖然在語法和結(jié)構(gòu)上都正確,但是并不是想要表達(dá)的意思。這些都表明中國非英語專業(yè)碩士研究生的英語口語水平并沒有期望中的那么高。另一方面,與傳統(tǒng)的中國學(xué)生不同的是,現(xiàn)在學(xué)生在碰到交際困難時(shí)不會(huì)完全放棄或者保持沉默,這說明中國學(xué)生試圖克服“害羞”、“丟面子”等心理障礙,正在和傳統(tǒng)的“啞巴英語”說拜拜。這也就不難理解社會(huì)情感策略位于高頻率第二位,學(xué)生不想破壞或放棄談話,所以他們主動(dòng)表現(xiàn)出對(duì)話題感興趣、放松自己這樣積極的社會(huì)情感策略來保證談話的順利進(jìn)行。
使用頻率較低的策略:在所有的交際策略中,本次研究中的學(xué)習(xí)者使用頻率最低的是S8英語思維策略,這一點(diǎn)說明無論中國學(xué)生講的英語有多么流利,他們?nèi)粤?xí)慣于漢語思維,即先用漢語想好自己要表達(dá)的意思,然后用英語將其翻譯過來。這一點(diǎn)給人們的啟示是,在今后的口語教學(xué)中教師應(yīng)將重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生用英語思維的能力上。其次,使用頻率較低的是放棄策略,這與上面談到中國學(xué)生不再“害羞”和“保持沉默”的現(xiàn)象是一致的。
一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象是被看做是輔助交際的、在交際遇到困難時(shí)很容易被人想到的非語言策略使用頻率也很低。通過事后訪問了解到,這是由文化差異造成的。西方人使用較多的面部表情如“eye contact”、身體語言如“shrug”不被中國學(xué)生使用是因?yàn)閺膫鹘y(tǒng)的中國文化來看,交談時(shí)長時(shí)間地用眼睛盯著對(duì)方或者過多使用手勢(shì)語等都是很不禮貌的行為,有很多傳統(tǒng)的中國文化在中國學(xué)生頭腦中根深蒂固。
3.英語高水平和低水平學(xué)習(xí)者交際策略使用對(duì)比
從表2可以看出,低水平學(xué)習(xí)者和高水平學(xué)習(xí)者在交際策略使用方面具有差異,通過SPSS13.0獨(dú)立樣本分析得出他們?cè)赟1社會(huì)情感策略、S2流利策略、S4準(zhǔn)確策略、S8英語思維策略這四種交際策略方面具有顯著差異,p值分別為0.026,0.002. 0.006 和0.002,均小于0.05,即高水平學(xué)習(xí)者比低水平學(xué)習(xí)者更多地使用這四種策略。從表中可以看出,低水平學(xué)習(xí)者比高水平學(xué)習(xí)者更多地使用S5信息減省和轉(zhuǎn)換策略(平均值3.4657>2.8760)和S7放棄策略(平均值3.3678>3.0002)
英語高水平和低水平學(xué)習(xí)者交際策略使用對(duì)比分析:獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)顯示高水平學(xué)習(xí)者和低水平學(xué)習(xí)者在S1社會(huì)情感策略、S2流利策略、S4準(zhǔn)確策略、S8英語思維策略這四種交際策略方面具有顯著差異。高水平學(xué)習(xí)者較低水平學(xué)習(xí)者更多地使用上述四種策略。這一結(jié)果與Nakatani(2006)的研究部分一致,他的研究結(jié)果是高水平學(xué)習(xí)者較低水平學(xué)習(xí)者更多的使用三種策略,即S1社會(huì)情感策略、S2流利策略和S3意義協(xié)商策略。本次研究中高水平學(xué)習(xí)者能夠有意識(shí)地采取策略調(diào)整口語交際中的情感因素,積極運(yùn)用社會(huì)情感方式來調(diào)整談話,而不是消極作出反應(yīng)。他們運(yùn)用策略使談話更流暢,注意自己的語音語調(diào)和說話節(jié)奏,他們講的英語不論是語法、詞序還是語言規(guī)則都更具有準(zhǔn)確性。他們承認(rèn)在講英語時(shí)更多地使用英語思維方式,因?yàn)樗麄冚^低水平學(xué)習(xí)者在英語學(xué)習(xí)方面更具天賦和洞察力。
在本次研究中,盡管低水平學(xué)習(xí)者比高水平學(xué)習(xí)者更多地使用S5信息放棄策(M=3.3678)和S7信息減省和轉(zhuǎn)換策略(M=3.4657),但二者間不存在明顯差異。這兩類策略被看做是消極策略,或者叫非有效策略。有一種可能性是低水平學(xué)習(xí)者自己并沒有意識(shí)到使用了這些策略,畢竟前人研究(Cohen,1998;Vermetten,Vermunt&Lodewijks,1999)表明,問卷調(diào)查的對(duì)象有時(shí)候會(huì)低估自己的消極行為。
三、結(jié)語
本次調(diào)查結(jié)果具有一定的代表性,得出的結(jié)論是:減省轉(zhuǎn)換策略是學(xué)生在口語交際中使用頻率最高的,社會(huì)情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略;學(xué)生交際策略的使用與其外語水平存在相關(guān)性,由于語言水平的差異學(xué)生在社會(huì)情感策略、流利傾向型策略、準(zhǔn)確傾向型策略和用英語思維策略的使用上有所不同。
基于以上分析,筆者對(duì)英語口語教學(xué)給出以下建議:
一是增強(qiáng)學(xué)生的元交際意識(shí):提高學(xué)生的元交際意識(shí)是有效運(yùn)用交際策略的第一步,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對(duì)交際策略的觀點(diǎn)和態(tài)度會(huì)影響他們交際策略的使用。首先,教師應(yīng)幫助學(xué)生意識(shí)到交際策略的重要性,尤其是低年級(jí)學(xué)生,因?yàn)樗麄內(nèi)允軅鹘y(tǒng)觀點(diǎn)影響,即認(rèn)為語言形式比語言內(nèi)容更重要。因此,英語教師應(yīng)讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到提高交際能力和盡可能多的使用交接策略的重要性。其次,教師在教學(xué)中也應(yīng)該向?qū)W生講授交際策略的特點(diǎn)、分類等,分析學(xué)生的交際活動(dòng),同學(xué)生切磋什么是“好的策略”,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到減縮策略并不是有效的交際策略。
二是鼓勵(lì)學(xué)生更多地使用成就策略,創(chuàng)造更多的使用有效策略的機(jī)會(huì):Faerch和Kaspe(1986)強(qiáng)調(diào)了成就策略的重要性,認(rèn)為成就策略能幫助語言學(xué)習(xí)者表達(dá)出而不是縮減掉他們的本來意圖,使他們的語言表達(dá)更易于被人理解。針對(duì)學(xué)生因?yàn)槿狈ψ銐虻恼Z言知識(shí)和必要的策略能力而較多使用縮減策略這一問題,教師應(yīng)該讓學(xué)生意識(shí)到講英語時(shí)“丟臉”和“冒險(xiǎn)”帶來的好處。在課堂上教師應(yīng)盡量營造輕松的語言氛圍,減少學(xué)生對(duì)于“丟臉”的恐懼,鼓勵(lì)學(xué)生大膽嘗試,使學(xué)生在交流中更自信。
三是交際策略既包括語言輸出策略也包括語言輸入策略,而且輸出策略包括口頭和書面兩種。本研究僅局限于學(xué)習(xí)者的二語輸出策略的一方面,即口語交際策略。因此,建議以后的研究關(guān)注學(xué)生書面交際策略的使用。
參考文獻(xiàn):
[1]Nakatani,Y.Developing an Oral Communication Strategy Inventory [J].ModernLanguage Journal,2006,(90):151-168.
[2]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:OUP,1994.
[3]Chen Siqing.A study of communication strategies in interlanguageproduction by Chinese EFL learners[J].Language Learning,1990,(2).
[4]戴曼純.第二語言習(xí)得者的交際策略初探[J].外語界,1992,(3).
[5]戴煒棟,束定芳.外語交際中的交際策略研究及其理論意義[J].外國語,1994,(6).
[6]王立非.國外第二語言習(xí)得交際策略研究評(píng)述[J].外語教學(xué)與研究,2000,(2).
[7]高海虹.交際策略能力研究報(bào)告——觀念與運(yùn)用[J].外語教學(xué)與研究,2000,(1).
[8]王立非.大學(xué)生英語口語課交際策略教學(xué)的實(shí)驗(yàn)報(bào)告[J].外語教學(xué)與研究,2002,(6).
(責(zé)任編輯:王祝萍)