何玉蔚
內(nèi)容摘要:《米德爾馬契》有兩條主線:其一是理想主義少女多蘿西婭的災(zāi)難性婚姻與理想破滅的故事;其二是青年醫(yī)生利德蓋特同樣災(zāi)難性的婚姻和事業(yè)上的失敗,作者認(rèn)為這是年輕而正直的精神在不完美的社會(huì)條件下掙扎的結(jié)果,在這樣的社會(huì)中,崇高的感情往往會(huì)采取錯(cuò)誤的外表,偉大的信念也往往帶有幻想的面貌,實(shí)際上,愛略特的創(chuàng)作道路就像她筆下的人物一樣冒著重重阻力走過來的,她們的故事是自己經(jīng)歷的不完整改寫。
關(guān)鍵詞:喬治·愛略特 《米德爾馬契》 理想主義 幻滅
喬治·愛略特(1819-1880)是英國維多利亞時(shí)代女性作家的代表,在當(dāng)時(shí)極有聲望,尤以《米德爾馬契》一書獲得評論界的一致贊譽(yù),各日報(bào)、周刊都齊聲贊揚(yáng)說它是時(shí)下最重要的一部英語著作,“世界巨著之一”,金口難開的《泰晤士報(bào)》破例以四欄的篇幅加以評論,肯定其“哲理的威力”,算是對全書的蓋棺論定?!睹椎聽栺R契》的影響還不只限于英國,該書于1871年年底開始分卷出版,1873年2月出齊,馬上美國、澳大利亞和歐洲各國都搶著買下翻印權(quán),荷蘭文和德文譯本也相繼問世,1948年,英國文學(xué)評論家利維斯所寫的《偉大的傳統(tǒng)》一書出版,把愛略特譽(yù)為組成英國文學(xué)“偉大的傳統(tǒng)”的三位作家之一,從而奠定了愛略特在文壇上的地位。在此書中,利維斯強(qiáng)調(diào)指出了愛略特作品中的“托爾斯泰式”的思想高度和熱烈的道德關(guān)懷,尤以道德尺度為標(biāo)準(zhǔn)來衡量作品,而弗吉尼亞·伍爾夫認(rèn)為愛略特的“才能在技巧純熟的《米德爾馬契》一書中,才發(fā)展到極致——這部氣魄宏大的作品雖說帶有不少的缺點(diǎn),卻是屬于屈指可數(shù)的幾部為成年人所寫的英國小說之列?!盵1]在那個(gè)女性需要冒用男性名字來寫作的時(shí)代,愛略特的作品能夠不僅受到當(dāng)時(shí)讀者的歡迎,也被后來的文學(xué)評論家給予極高的評價(jià),這不能不說是一個(gè)奇跡。
的確,《米德爾馬契》不僅是愛略特公認(rèn)的代表作,而且是英國小說中最出色的作品之一。小說所寫的故事發(fā)生在政治變革緩慢的英國的一個(gè)郡——米德爾馬契。小說有兩條線索,一條以女主人公多蘿西婭為中心,另一條以來到米德爾馬契的外地人利德蓋特醫(yī)生為中心,兩個(gè)人的共同點(diǎn)在于他們都是理想主義者,可是米德爾馬契卻是一個(gè)充斥著勢利小人、趨炎附勢之徒的地方,根本沒有他們實(shí)現(xiàn)理想的條件。多蘿西婭雖然“只是一個(gè)豆蔻年華的少女,但已有一顆跳躍的心,一種強(qiáng)烈的精神需要,不滿足于對女孩子的一般教導(dǎo),認(rèn)為這只是鼠目寸光,靠零星食品過日子,跟一只畏首畏尾的小耗子似的……凡是她認(rèn)為最好的事,她總要弄個(gè)一清二楚,深信不疑;對于一切準(zhǔn)則,她也決不僅僅口頭承認(rèn),不想付之實(shí)施。她還把她的全部青春熱情灌注在這種心靈的饑渴中;她所向往的是那種婚姻,它能夠幫助她,讓她擺脫年幼無知的困境,自覺自愿地接受指導(dǎo),走上莊嚴(yán)崇高的道路?!盵2]她終于碰上了老得可以當(dāng)她父親的卡蘇朋教區(qū)長,認(rèn)為他是個(gè)不同尋常的人物,愿以自己的青春和才華幫助卡蘇朋完成他的宏偉著作,豈料婚后不久就發(fā)現(xiàn)丈夫并無真才實(shí)學(xué),性格孤僻,婚姻變成牢籠,卡蘇朋發(fā)現(xiàn)多蘿西婭看透了自己,這種對他的自尊心的難以忍受的打擊,激起卡蘇朋本性中最卑劣的一面,他死前暗暗在遺囑中加上了一句侮辱性附加條款,不準(zhǔn)多蘿西婭在他死后嫁給他的侄子,否則就會(huì)喪失財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)。多蘿西婭一向向往成為偉大的奉獻(xiàn)者,最終卻成了卡蘇朋卑劣的妒忌心的犧牲品,這是她的理想主義始料未及的。《米德爾馬契》對多蘿西婭的最后交代是說她放棄了財(cái)產(chǎn),毅然嫁給了卡蘇朋的侄子,把自己的一切融于他的事業(yè),而且險(xiǎn)些死于難產(chǎn)。而利德蓋特呢?他是孤兒,但他本人學(xué)醫(yī),是個(gè)自食其力的自由職業(yè)者。他獻(xiàn)身于病理學(xué)和解剖學(xué)的研究,但利德蓋特不幸與米德爾馬契市長的女兒羅莎蒙德結(jié)婚,從此陷入家庭囹圄。他的妻子外表漂亮溫柔,但執(zhí)意追求奢華,使得利德蓋特醫(yī)生背上沉重的債務(wù),從此斷送了事業(yè)上的追求。銀行家布爾斯特羅德的丑聞暴露以后,利德蓋特作為他的合作者也受到牽連。在債務(wù)和社會(huì)輿論的壓力下,一敗涂地的利德蓋特只好聽從妻子的擺布,遷居倫敦,在倫敦,他專給富貴閑人看病,發(fā)了財(cái),竟被認(rèn)為是“成功者”,后來不到50歲就去世了。利德蓋特是被侵蝕靈魂的世俗煩惱折磨死的,正如作者在利德蓋特的事業(yè)還在起點(diǎn)時(shí)預(yù)言的,米德爾馬契打算舒舒服服地把他吞下去消化掉,它也的確做到了??傊睹椎聽栺R契》通過故事的兩條主線展示出一副人人處心積慮、盲目籌劃、狂熱追求而到頭來卻事與愿違、失敗破滅的令人沮喪的景象,愛略特把它叫做“事件本身的嘲諷”,就像米德爾馬契對多蘿西婭的看法:她的第二次結(jié)婚是錯(cuò)誤的,這已成為米德爾馬契的共同觀念,人們向年輕一代談起她的時(shí)候,說她第一次嫁了一個(gè)體弱多病,可以做她父親的老教士,在他死后過了一年,她又放棄財(cái)產(chǎn),嫁給了前夫的表侄,一個(gè)年輕的可以做他兒子的人,而且沒有產(chǎn)業(yè),出身也不好。那些從沒見過多蘿西婭的人,通常總認(rèn)為,她不可能是一個(gè)漂亮的女人,否則她不會(huì)嫁給前者,也不會(huì)嫁給后者。但愛略特在故事的結(jié)尾處卻寫下了這樣的意味深長的句子:“當(dāng)然,她一生中這些決定性的行為,并不像理想的那么美好。這是年輕而正直的精神在不完美的社會(huì)條件下掙扎的結(jié)果,它們不是沒有缺陷的,在這個(gè)社會(huì)中崇高的感情往往會(huì)采取錯(cuò)誤的外表,偉大的信念也往往帶有幻想的面貌?!盵3]雖然,愛略特不做簡單化的道德是非的評判,盡量保持一種中立的語調(diào),對于普遍的幻滅與挫折,其現(xiàn)象與本質(zhì),其原因與后果,愛略特都從不同側(cè)面一一加以考察,不輕易下斷語,但她筆下的多蘿西婭以及她對多蘿西婭貌似客觀冷靜的評判,不能不使我們聯(lián)想到作者愛略特本人。
愛略特傳記的第一卷是一部使人感到壓抑的紀(jì)錄。從書里我們看到她怎樣從內(nèi)地的狹隘無聊的社會(huì)風(fēng)氣下,經(jīng)過不斷的呻吟和掙扎,把自己培養(yǎng)起來,成為倫敦一家具有高度知識水平的評論刊物的助理編輯,有人責(zé)備她通過悲傷的自白來講說自己的生平歷史,但它畢竟還是透露出她所經(jīng)歷過的那些痛苦階段。青年時(shí)代過去了——那充滿了苦難的青年時(shí)代,然后,到了1854年,35歲的她做出了一生中的重大決定,與自己事業(yè)上的知音、當(dāng)時(shí)著名文學(xué)評論家有婦之夫喬治·亨利·劉易斯一起出走,建立共同生活。為了這一舉動(dòng),愛略特付出了沉重的代價(jià):將近四分之一的世紀(jì),她被英國“體面”社會(huì)放逐;即使成名以后的很長時(shí)間也不能涉足“上流”社交界。這還沒完,1880年,在丈夫劉易斯逝世半年以后,當(dāng)時(shí)已經(jīng)60歲的愛略特接受了多年的摯友、40歲的約翰·克勞斯的求婚。他們婚后在威尼斯度假的時(shí)候,約翰·克勞斯從旅館的陽臺縱身跳進(jìn)下面的河水。關(guān)于這個(gè)新婚插曲,克勞斯后來解釋說是“身體不適”引起的,然而至今還有人據(jù)此對愛略特的為人和個(gè)性做出種種可怕的猜測。實(shí)際上,關(guān)于愛略特其人,不論是在她生前還是身后都有過不少議論、揣測和傳聞。比如,有人說她奇丑,有人說她男性化,有人說她放縱,有人說她一生執(zhí)著地追求愛與理解。20世紀(jì)50年代,她的書信經(jīng)戈登·黑特整理出版,本來應(yīng)該有助于世人對她的了解,然而偏偏有人從中看出她“撒謊”、“預(yù)謀制造假相”……女人要得到社會(huì)的承認(rèn)有多少困難,由此可見一斑。
當(dāng)然對愛略特來說,更重要的是作為作家得到公正對待——憑作品本身得到公正的評價(jià),不因它是出自女人的手筆,特別是某一女人的手筆,而有所偏頗,她筆下的那些女主人公奮發(fā)努力,表現(xiàn)出極大的勇氣,但她們奮斗的結(jié)果不是悲劇就是妥協(xié),妥協(xié)比悲劇還要叫人難受。不過,“她們的故事也是喬治·愛略特自己的經(jīng)歷的不完整的改寫?!盵4]雖然,她采用一切方法將她們加以偽裝,有時(shí)賦予她們以美貌,有時(shí)賦予她們以財(cái)富,或者把美貌和財(cái)富同時(shí)賦予她們,甚至,她還虛構(gòu)出一種對于白蘭地的愛好。實(shí)際上,愛略特的創(chuàng)作道路就像她筆下的人物一樣冒著重重阻力走過來的,她悍然不顧家庭的背棄、輿論的中傷、評論家的喜怒無常、早期經(jīng)濟(jì)拮據(jù)和晚年身體多病,還有那籠罩了她一生的對女性的偏見,與《米德爾馬契》中的理想主義者多蘿西婭、利德蓋特一起,共譜一曲理想主義的悲歌。
注 釋:
[1][4]維吉尼亞·吳爾夫:《書和畫像》,劉炳善譯,三聯(lián)書店,1995年,第137、142頁。
[2][3]喬治·愛略特:《米德爾馬契》,項(xiàng)星耀譯,人民文學(xué)出版社,1987年,第26-27、782頁。
參考文獻(xiàn):
1.朱虹:《英國小說的黃金時(shí)代》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1997年。
(作者介紹:南京大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)博士,中國青年政治學(xué)院中文系教師,主要講授外國文學(xué)。在《藝術(shù)評論》《戲劇文學(xué)》《俄羅斯文藝》《文學(xué)教育》發(fā)表論文50多篇。)endprint