原典
孫子曰:夫用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。
故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,為不得已。修櫓轒輼,具器械,三月而后成,距堙,又三月而后已。將不勝其忿而蟻附之,殺士卒三分之一而城不拔者,此攻之災(zāi)也。
故善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國而非久也,必以全爭于天下,故兵不頓,而利可全,此謀攻之法也。
故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰(zhàn)之,少則能逃之,不若則能避之。故小敵之堅(jiān),大敵之擒也。
夫?qū)⒄?,國之輔也,輔周則國必強(qiáng),輔隙則國必弱。
故君之所以患于軍者三:不知軍之不可以進(jìn)而謂之進(jìn),不知軍之不可以退而謂之退,是謂縻軍。不知三軍之事而同三軍之政者,則軍士惑矣。不知三軍之權(quán)而同三軍之任,則軍士疑矣。三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣。是謂亂軍引勝。
故知勝有五:知可以戰(zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝;識眾寡之用者勝;上下同欲者勝;以虞待不虞者勝;將能而君不御者勝。此五者,知勝之道也。
故曰:知彼知己,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負(fù);不知彼,不知己,每戰(zhàn)必殆。
譯文
孫子說:大凡用兵的原則,使敵人舉國屈服,不戰(zhàn)而降是上策,擊破敵國就次一等;使敵全軍降服是上策,打敗敵人的軍隊(duì)就次一等;使敵人一個“旅”的隊(duì)伍降服是上策,擊破敵人一個“旅”就次一等;使敵人全“卒”降服是上策,打敗敵人一個“卒”的就次一等;使敵人全“伍”投降是上策,擊破敵人的“伍”就次一等。因此,百戰(zhàn)百勝,不算是最好的用兵策略,只有在攻城之前,先讓敵人的軍事能力(包括指揮能力和作戰(zhàn)能力)嚴(yán)重短缺,根本無力抵抗,才算是高明中最高明的。
所以上等的用兵策略是以謀取勝,其次是以外交手段挫敵,再次是出動軍隊(duì)攻敵取勝,最下策才是攻城。攻城為萬不得已時才使用。制造攻城的蔽櫓、轒辒,準(zhǔn)備各種攻城器械,需要花費(fèi)三個月的時間。構(gòu)筑攻城的土山又要三個月。將帥控制不住忿怒的情緒,驅(qū)使士卒像螞蟻一樣去爬梯攻城,使士卒傷亡三分之一而不能攻克,這便是攻城所帶來的危害。
因此,善于用兵的人,使敵人屈服而不是靠戰(zhàn)爭,攻取敵人的城池而不是靠硬攻,消滅敵國而不是靠久戰(zhàn),用完善的計(jì)策爭勝于天下,兵力不至于折損,卻可以獲得全勝,這就是以謀攻敵的方法。
用兵的原則是:有十倍的兵力就包圍敵人,五倍的兵力就進(jìn)攻敵人,兩倍的兵力就分割消滅敵人,有與敵相當(dāng)?shù)谋t可以抗擊,兵力少于敵人就要避免與其正面接觸,兵力弱少就要撤退遠(yuǎn)地。所以弱小的軍隊(duì)頑固硬拼,就會變成強(qiáng)大敵軍的俘虜。
將帥,是國家的輔佐,輔佐周密國家就會強(qiáng)大;輔佐疏漏,未盡其職,國家必然衰弱。
國君對軍隊(duì)造成的危害有三種情況:不知道軍隊(duì)在什么條件下可戰(zhàn)而使其出擊,不了解軍隊(duì)在什么情況下可退而使其撤退,這就束縛了軍隊(duì)的手腳。不通詳三軍內(nèi)務(wù),而插手三軍的政事,就會使部隊(duì)將士不知所從。不了解軍中的權(quán)變之謀而參與軍隊(duì)的指揮,就會使將士們疑慮重重。軍隊(duì)既迷惑又疑慮,諸侯國軍隊(duì)乘機(jī)而進(jìn)攻,災(zāi)難就降臨到頭上,這就是自亂其軍而喪失了勝利。
預(yù)知取勝的因素有五點(diǎn):懂得什么條件下可戰(zhàn)或不可戰(zhàn),能取勝;懂得兵多兵少不同用法的,能取勝;全軍上下一心的,能取勝;以有備之師待無備之師的,能取勝;將帥有才干而君主不從中干預(yù)的,能取勝。這五條,是預(yù)知勝利的道理。
所以說:了解對方也了解自己的,百戰(zhàn)不?。徊涣私鈹撤蕉煜ぷ约旱?,勝負(fù)各半;既不了解敵方,又不了解自己,每戰(zhàn)必然失敗。