国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《一個(gè)干凈明亮的地方》之文體學(xué)分析

2014-06-11 09:00劉敏
大觀 2014年7期
關(guān)鍵詞:年長侍者海明威

劉敏

摘要:海明威的小說話語樸實(shí)但含蓄雋永,簡潔的言語中常常蘊(yùn)含了豐富的寓意,留給讀者思考回味的空間。本文試通過從文體學(xué)的角度對其短篇小說《一個(gè)干凈明亮的地方》進(jìn)行分析,探究作者的寫作手法對主題的貢獻(xiàn)。

關(guān)鍵字:文體學(xué)意象;修辭;敘事角度

歐內(nèi)斯特?海明威被認(rèn)為是二十世紀(jì)美國最著名的小說家之一,他也是“迷惘的一代”的代言人。海明威精通于敘事藝術(shù),同時(shí)也因?yàn)樗谖膶W(xué)風(fēng)格中所發(fā)揮的影響,因此于1954年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。在美國文學(xué)史上,其作品多以圍繞“海明威式”的主題——生者的孤獨(dú)、不畏死亡以及面對艱難困苦的“硬漢”勇氣和尊嚴(yán)等方面展開。他獨(dú)特的敘事風(fēng)格在其短篇小說中尤為突出,有的評(píng)論家一貫認(rèn)為海明威在短篇小說風(fēng)格方面的成就等于或高于他在長篇小說上所取得的成就,他在短篇小說中將自己的獨(dú)特風(fēng)格展現(xiàn)得淋漓盡致,這種風(fēng)格用海明威自己的話來說是“冰山原則”:

“我總是按照冰山的原則來寫作。那就是浮出水面的只有八分之一,還有八分之七藏在水下。你知道的東西可以省略不寫,這樣反而加固你的冰山。”[2:179]

《一個(gè)干凈明亮的地方》用詞和情節(jié)都十分簡單,但其中卻蘊(yùn)含了深刻的道理,是海明威一貫“冰山原則”的展現(xiàn)。探究其具體的寫作手法和作者是如何通過將深刻的內(nèi)涵寄托在樸素簡潔的用詞上,這對研究海明威小說具有重要意義。

一、寫作背景

在海明威諸多的短篇小說中,《一個(gè)干凈明亮的地方》(A Clean, Well-lighted Place)被認(rèn)為是海明威寫作技巧與對人類生存狀態(tài)深刻洞察的代表作。該小說寫于1933年,當(dāng)時(shí)海明威親歷了第一次世界大戰(zhàn)的殘酷,身體和心靈都受到重創(chuàng)。正如他在《永別了,武器!》中寫道:“像神圣、光榮、犧牲這些空洞的字眼總令我困窘……我觀察了很久,沒有見到什么神圣的東西,原來光榮的東西也沒呈現(xiàn)出光榮,而犧牲就像芝加哥的屠宰場,不同的只是把肉埋掉罷了。”一戰(zhàn)后人們感到現(xiàn)代先進(jìn)技術(shù)摧毀了他們對世界的美好愿景和信仰,人們開始變得麻木、失望,對未來產(chǎn)生懷疑。和其他人一樣,大戰(zhàn)擊碎了海明威對美好世界的夢想,他由此對生活產(chǎn)生迷惘,對生命的本質(zhì)和人生的意義產(chǎn)生了懷疑。在這部小說中,他把這種感情寄托在年長的侍者和一直要喝酒的老人身上。

二、人物視角的選擇

視角指代的范圍很廣,在一部小說中它可以是小說故事中人物的觀察點(diǎn)或事件和其他細(xì)節(jié)被感覺到的或被告知的角度等。在《一個(gè)干凈明亮的地方》這部小說中,除了第五十、第五十一和第七十六段外,幾乎整個(gè)小說都是從第三人稱的角度進(jìn)行敘述的。秦秀白認(rèn)為,敘述者不是小說中的一個(gè)人物而是在故事之外,是作者的“代言人”,他處于“無所不知”的地位,可以不受小說情節(jié)發(fā)展的時(shí)間和地點(diǎn)限制而根據(jù)故事發(fā)展需要自由地進(jìn)行敘述或描寫,甚至可以敘述某個(gè)人在想些什么打算做什么等,還可以就人物的言行代表作者發(fā)表評(píng)論。這樣的第三人稱敘述者稱作“無所不知的敘述者”。[2:396]為了展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,海明威選用了“無所不知的敘述者”對人物的思想進(jìn)行表述。很顯然在這里海明威就是小說的“無所不知的敘述者”,他知道所有人,也能夠?qū)λ腥宋锏男袨樘卣?、思想等做直接陳述,同時(shí)他通過寄托在酗酒老漢身上展現(xiàn)了自己豐富的內(nèi)心世界。

但是在小說結(jié)尾,在年長侍者離開餐廳后,其內(nèi)心獨(dú)白開始展露,并且占據(jù)了大部分結(jié)尾,正如從“亮固然要很亮,但也必須是個(gè)干凈愉快的地方”到“歡呼全是虛無縹緲的虛無縹緲,虛無縹緲與汝同在”。故事人物的思想很明顯在這里顯露出來,表面上看這是對“無所不知的敘述者”背離,但實(shí)際上是通過老侍者對作者的思想流露。

此外,在轉(zhuǎn)向中心思想的前面是大篇幅的對話,可看作是外部因素,前后構(gòu)成了事實(shí)和人物內(nèi)心的對比以及存在和虛無之間的反差。這一段的開頭是以第三人稱視角敘述的,然后它變成了第二人稱的“你”,這樣的變化讓讀者感覺到似乎是年長的侍者正在向“讀者”述說。采取人稱轉(zhuǎn)化的手法進(jìn)一步拉近了年長侍者和讀者之間的距離。然后從“他害怕什么呢?”這句話開始,下面的句子再以第三人稱視角敘述,這樣人稱角度的不同變化使讀者感到海明威正在把你帶入故事現(xiàn)場進(jìn)行敘說。同時(shí),從中我們感受到年長侍者的內(nèi)心思想:“除了精神上的享受一切都是虛無的”,因此他需要一個(gè)干凈明亮的地方來填充大腦中的虛無飄渺。

三、意象

意象指的是用具體的形象或畫面來表現(xiàn)人們在理智和情感方面的體會(huì)或經(jīng)驗(yàn)。[2:374]意象手法在詩歌中尤為突出,詩歌中賦予形象性的語言各種意義,它可以表現(xiàn)出人物的心理或任何感覺上的或超感覺的經(jīng)驗(yàn)。同樣,在小說中運(yùn)用意象的話可以達(dá)到“通感”的效果。意象的種類多樣,如視覺意象、聽覺意象、嗅覺意象、觸覺意象等等,在這部小說中,海明威主要運(yùn)用了視覺意象、聽覺意象和抽象意象。

海明威在這部小說中寫了三次樹葉的陰影。陰影是這部小說的一個(gè)意象。一方面,影子隱含了光,因?yàn)闆]有光就沒有陰影;另一方面,陰影為老人提供了一個(gè)避難所,或許老人躲在陰影下面是為了不讓別人看出他的年老。此外,餐館是“一個(gè)干凈明亮的地方”,光明象征了舒適和他人的陪伴,與光明相對,黑暗是恐懼和孤獨(dú)的象征。在黑暗中有莫名的孤獨(dú)感,而光亮平靜了緊張的情緒。“并不總是。這個(gè)老人是干凈的,他喝酒從不吐。即使是現(xiàn)在,他只是醉了??纯此!痹诳Х瑞^的時(shí)候,老人保持了紳士的風(fēng)度,他也從中得到了一些安慰。在黑暗中,干凈明亮的陰影是一個(gè)避難所。可悲的是,光亮對老人來說只是表面的,平靜是暫時(shí)的,依舊驅(qū)散不了他心中的黑暗和孤獨(dú),這樣說來陰影的確是一個(gè)難以捉摸的令人感到虛無縹緲的影子。

此外,老人的“聾”屬于聽覺意象。老人有點(diǎn)聾了,別人一般說話時(shí)的聲音他都聽不到,這看起來好像他和世界上的其他人脫離開來,但另一方面似乎“聾”也給老人增加了一份孤獨(dú)寂寞的感覺。

同時(shí),小說中的nada屬于抽象意象?!皀ada”意味著空虛,而空虛來自孤獨(dú)和年老,海明威似乎想通過用“空虛”去告訴讀者:即使家財(cái)萬貫的人也同樣生活在空虛之中,生命的本質(zhì)就是空虛。

四、修辭手法

修辭手法多種多樣,采用何種修辭手法需要依據(jù)故事情節(jié)的發(fā)展和作者表達(dá)的意圖來選擇,恰當(dāng)?shù)男揶o使用可以增加文章的可讀性,更好地點(diǎn)名主題。在這部小說中,海明威運(yùn)用了多重修辭手法,這些修辭手法的交叉使用不僅沒有使文章顯得雜亂無章,還是給了讀者清新、一目了然的感覺。

(一)重復(fù)

在小說的結(jié)尾,海明威用nada(虛無縹緲)21次,nothing(空虛)7次。這些詞語的反復(fù)使用幫助他表達(dá)了自己的思想,從而增強(qiáng)了小說的主題。其次,含有nada的很多句子中同時(shí)含有與第一人稱敘述者有關(guān)的詞語(“我們”:our,we,us),這樣的句子讓讀者感覺到讀者也處于nada之中:無處不在的虛無縹緲,虛無縹緲地困擾著我們,從而達(dá)到了讀者和人物之間的共鳴:“我們不能忍受虛無縹緲,我們要逃離這樣的虛無縹緲,最好的辦法是找到一個(gè)干凈明亮的地方”,和小說主題相呼應(yīng)。

(二)對比和比較

采用對比和比較的修辭手段主要是襯托作用。在這部小說中有三個(gè)人物:年輕侍者,年長侍者和喝酒老人。年輕侍者自私而又對生活充滿自信,對老人傲慢且沒有同情心;穩(wěn)重細(xì)心的年長侍者理解老人的孤獨(dú)寂寞,對老人抱以同情,和老人一樣喜歡干凈明亮的地方;老人對生活喪失信心、一心想著死亡。所以老人和年輕侍者形成對比,年輕侍者和年長侍者又形成對比。再者,在小說開始時(shí),海明威提到了一個(gè)年輕姑娘和一個(gè)士兵經(jīng)過餐廳的情景,也是與老人構(gòu)成對比:精力充沛的年輕人有人陪伴,正享受著生活帶來的幸福和甜蜜,但年老的人卻夜不成眠,獨(dú)自品嘗孤獨(dú)。

“白天街道很臟,但夜間露水沉寂了塵埃......”海明威又在一開頭將白天和黑夜做了比較:在白天,世界充滿了嘈雜和灰塵,而但到了晚上,世界卻變得如此安靜和干凈,如“露水沉寂了灰塵”。夜很短,清潔和安靜也很短,這表明生命是難以捉摸的,和文章主題“虛無”要想呼應(yīng)。

(三)前景化

前景化是從繪畫方面引進(jìn)的概念,指畫家將其要表現(xiàn)的藝術(shù)形象從其他人或物中凸現(xiàn)出來以吸引觀者的注意,其他的人或物則構(gòu)成背景。在文體學(xué)中,穆卡羅夫斯基首先提出了“前景化”的完整概念。他的理論主要強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品中變異的方面 ,而Jacobson的“投射說”進(jìn)一步提出了“前景化”的兩種文體手法,即變異和平行結(jié)構(gòu)??傊?,在文體分析中,前景化指的是一種將具有文學(xué)價(jià)值的東西從背景中突出的技巧。被突出的特征可以通過語言上的偏離,在此“背景”是人們一致接受的語言系統(tǒng)。如果把語言看作是必須遵守的一套規(guī)則,那么“突出”便是違反這套規(guī)則,從而達(dá)到某種表達(dá)目的。

我們可以發(fā)現(xiàn),簡單的用詞和簡單的情節(jié)是這部小說的一個(gè)顯著特點(diǎn)。海明威對關(guān)鍵人物——老人沒有做出詳細(xì)的描述;讀者對于他的了解是從年輕侍者和年長侍者之間的隨意對話得出的。小說中沒有長篇大論和華麗詞藻,相反故事背景卻充滿了大量的信息,這種手法便是采取了前景化,即將壓抑的背景突出,通過這種手法海明威實(shí)現(xiàn)了一種干凈爽潔的效果,進(jìn)而反映了這部小說的主題——虛無。

在這個(gè)小說中,中心人物——有點(diǎn)聾的、一直要酒喝的老人是一種社會(huì)人的異化。從對話中我們了解到老人很有錢,但是他感到孤獨(dú)落寞、缺少關(guān)心,“上周還企圖自殺”。當(dāng)年輕侍者聽到年長侍者關(guān)于老人的講述后,他表現(xiàn)很驚訝:“他那么有錢,為何還要自殺?”年輕侍者代表了當(dāng)時(shí)社會(huì)的主流思想,即對金錢物質(zhì)的崇拜勝于對心理的呵護(hù),主流思想的拜金主義導(dǎo)致人們對人心內(nèi)處的空虛落寞無法體會(huì)也不愿意去分擔(dān)他人的傷心痛苦。盡管老人很有錢,但金錢不能給他帶來心靈上的慰藉和解脫,年輕侍者每晚待到很晚下班是為了滿足自己的物質(zhì)欲望,金錢對他或大部分社會(huì)上的人來說是最值得羨慕和追求的。

老人的“聾”是另一種“前景化”。雖然“聾”一方面幫助老人在一定程度上和社會(huì)隔離開來,但另一方面“聾”也增加了老人孤獨(dú)寂寞感,這對老人來說是一種折磨。餐廳要打烊了,老人不得不離開,這意味著他要離開“一個(gè)干凈明亮的地方”了,迎接他的是無盡的黑暗和死人般的沉寂的夜晚。老人無所棲息的思緒越演越烈,顯示了老人意識(shí)到生命的空虛,自己只不過是受鄙視的孤獨(dú)寂寞一個(gè)人。

(四)對話性的敘事方法:

有專家認(rèn)為海明威小說中的對話是“展示性”的,并非“講述性”,這在這部小說中也不例外?!罢故拘浴睂υ挼哪康脑谟谙霠I造一種以假亂真的效果,換句話說就是“詩人竭力造成不是他本人在說話”,而是某一個(gè)人物在說話的假象。對話使作者完全讓位于故事中的人物,海明威把模仿話語推向極端,徹底抹去了敘述的痕跡,把發(fā)言權(quán)全部交給了人物。在這種情形下,作者的影子消退了,似乎只存在故事中的人,而不存在作者。這種敘事方式使得讀者感受到與其所描述對象的距離非常接近,近乎于零。[3:58]

為了達(dá)到這種對話高度真實(shí)化和情景化的效果,海明威將對話寫得盡量生活化、簡樸化,因此讀者不難發(fā)現(xiàn)小說中的對話很好懂,沒有深?yuàn)W冷僻的詞。另外每次參與對話的人一般是兩個(gè),采用一問一答的形式,或聊天,或爭論。雖然作者沒有具體寫明每句話是誰說的,但是讀完之后我們依然能判斷出哪個(gè)人說了什么話。通過保持對話人物的數(shù)量在兩個(gè)人這個(gè)量度,不多也不少,條理十分清晰。

對話句子的另一個(gè)特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)簡單,長度短,符合口語化的特點(diǎn)。同時(shí)語言也兼有地域特色。比如在這部小說中,年長侍者在餐廳和年輕侍者對話時(shí)用的是英語,但在酒吧的時(shí)候用的卻是西班牙語,而且海明威在結(jié)尾突出文章“虛無縹緲”主題的時(shí)候用的也是西班牙語的nada。這種多語言之間的切換使得讀者讀來如聞其聲,有一種真正語言的幻覺。

但是小說中的對話絕不是把兩個(gè)(或多個(gè)人)所說的話隨便列出,對話的內(nèi)容必須隨著情節(jié)發(fā)展的需要而設(shè),并且說話人的話語特點(diǎn)要符合說話人的身份地位,也要能反映人物的心理狀態(tài)、感情或態(tài)度等,因此小說中的對話是經(jīng)過海明威不斷推敲、反復(fù)加工而成的,沒有一句廢話,而且每句話用詞都十分準(zhǔn)確精煉,都在一步步為襯托主題做著鋪墊。

五、結(jié)語

本論文從文體學(xué)涉及到的人物視角、意象、修辭手段及敘事方法等方面對海明威的短篇小說《一個(gè)干凈明亮的地方》做了細(xì)致深入的分析,由此可見他的“冰山原則”是通過一系列的寫作手法達(dá)成的,特別是意象的烘托和敘事方法,使得讀者有一種身臨其境的感覺。簡樸的語言中蘊(yùn)含了深刻的道理,作者不明確其中道理而是需要讀者自己去體會(huì)感受。海明威對文學(xué)的貢獻(xiàn)不僅在于他那獨(dú)樹一幟的寫作手法,更在于他對人性的思考和生命的體悟,關(guān)于他在作品中透露的人生哲學(xué)思想值得讀者反復(fù)去體會(huì)和感受。

【參考文獻(xiàn)】

[1]庫爾特·辛格.海明威傳[M].周國珍譯.杭州: 浙江文藝出版社,1983:179

[2]秦秀白.英語語體與文體要略[M].上海:上海外語教育出版社,2002:396

[3]張薇.敘述學(xué)視野中的海明威小說的對話藝術(shù)[J].外國文學(xué)研究,2002(3):58

作者簡介:劉 敏(1990.4—),女,河南林州人,廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院2013級(jí)碩士研究生,主要從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)的研究。

猜你喜歡
年長侍者海明威
倒下的長頸鹿
問 路
海明威名言
海明威:《雨中的貓》
《老人與?!放c海明威
早已提前死去
海明威的那些女人們
Warm Needling Moxibustion at Zhongji (CV 3) and Zusanli (ST 36) for Urinary Retention after Gynecological Surgery
各有安寧
它在仰泳
梅河口市| 濉溪县| 明水县| 汶上县| 赣榆县| 历史| 锦屏县| 德庆县| 辽宁省| 宁陕县| 濮阳市| 泸定县| 铜陵市| 长沙市| 甘洛县| 日土县| 西昌市| 阿克陶县| 闽清县| 晋城| 扎囊县| 衡山县| 桦川县| 个旧市| 岳池县| 澄迈县| 利川市| 江源县| 吉隆县| 河南省| 宁国市| 克东县| 玛曲县| 大竹县| 玛纳斯县| 井冈山市| 梁河县| 阿拉尔市| 依兰县| 赞皇县| 克拉玛依市|