李強(qiáng)
摘 要 當(dāng)今世界正朝著經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的方向發(fā)展,企業(yè)的國(guó)際化發(fā)展成新的趨勢(shì)??鐕?guó)發(fā)展給企業(yè)帶來(lái)了良好機(jī)遇同時(shí)也帶來(lái)巨大挑戰(zhàn),尤其是文化差異而導(dǎo)致的信息溝通障礙,如何有效地消除溝通障礙,促進(jìn)企業(yè)管理中的跨文化交際,成為企業(yè)管理的重要任務(wù)。要有效地采取策略解決跨文化溝通的障礙,才能為企業(yè)的成功管理奠定基石。
關(guān)鍵詞 文化差異 跨文化溝通 跨文化管理
中圖分類號(hào):F270 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Theory and Practice of Cross-cultural Communication
LI Qiang
(School of Humanities, Economics and Law, Northeastern Polytechnical University, Xi'an, Shaanxi 710129)
Abstract The world today is towards economic globalization and cultural diversity in the direction of development, international business development into a new trend. Transnational development to bring a good opportunity also brings great challenges, especially information and communication barriers caused by cultural differences, how to effectively eliminate communication barriers, and promote cross-cultural communication management has become an important task of enterprise management. To effectively adopt strategies to address barriers to cross-cultural communication, in order to lay the foundation for successful business management.
Key words cultural differences; cross-cultural communication; cross-cultural management
1 跨文化溝通相關(guān)理論
1976年美國(guó)人類學(xué)家愛德華 T.霍爾提出文化具有語(yǔ)境性,他將語(yǔ)境分為高語(yǔ)境與低語(yǔ)境?;魻栒J(rèn)為任何事物均可被賦予高、中、低語(yǔ)境的特征。高語(yǔ)境事物具有預(yù)先編排信息的特色,編排的信息處于接受者手里及背景中,僅有微小部分存于傳遞的訊息中。低語(yǔ)境事物恰好相反,大部分信息必須處在傳遞的訊息中,以便補(bǔ)充語(yǔ)境中丟失的部分(內(nèi)在語(yǔ)境及外在語(yǔ)境)。①東西方在這方面的差異比較明顯,東方文化屬于高語(yǔ)境文化,西方文化屬于低語(yǔ)境文化。因此,以中國(guó)人為代表的東方文化中,人們交往重“意會(huì)”、“領(lǐng)會(huì)”,“尚象”,而以美國(guó)人為代表的西方人在交際中十分重視“言傳”,即“尚言”。②簡(jiǎn)而言之,在低語(yǔ)境文化里,人們往往對(duì)一些非語(yǔ)言交際行為視而不見;而在高語(yǔ)境文化里,交際者的面部表情、行動(dòng)、微妙的手勢(shì)及周圍環(huán)境細(xì)節(jié)都是豐富的信息符號(hào),給敏感的交際者以無(wú)限的信息。所以,來(lái)自高低不同語(yǔ)境文化的人在交際中產(chǎn)生沖突、誤解等都是跨文化溝通所要解決的問(wèn)題。
2 跨文化溝通的障礙與存在的問(wèn)題分析
2.1 語(yǔ)言層面與非語(yǔ)言層面的差異
在跨文化溝通中,語(yǔ)言的多樣性、復(fù)雜性是造成溝通障礙的主因,此外在非語(yǔ)言層面也存在著溝通障礙。例如掌心向下的招手動(dòng)作,在中國(guó)主要是招呼別人過(guò)來(lái),在美國(guó)是叫狗過(guò)來(lái)。在高語(yǔ)境文化的國(guó)家,溝通雙方常用非語(yǔ)言溝通,而在低語(yǔ)境文化的國(guó)家,人們則較多使用直接的溝通方式,用大量明確清晰的語(yǔ)言傳遞信息?,F(xiàn)實(shí)中存在著高情景與低情景文化交叉溝通,一方表達(dá)含蓄內(nèi)隱,另一方不能明白其真實(shí)意圖。
2.2 價(jià)值觀念差異
價(jià)值觀念是構(gòu)成文化與社會(huì)的基干,也是跨文化溝通中的核心問(wèn)題之一。在跨文化溝通中,不了解對(duì)方的價(jià)值觀,勢(shì)必會(huì)造成跨文化溝通障礙。價(jià)值觀念的差異是不同國(guó)家、民族文化中最根本、最難以把握的一種差異。如果溝通的雙方持有不同價(jià)值觀,那么他們會(huì)以不同的價(jià)值觀作為假定前提,并以此對(duì)外界的信息作出不同的反應(yīng)。
2.3 法律規(guī)范與風(fēng)俗習(xí)慣差異
在一國(guó)被允許的事情,在另一國(guó)可能就是違法的,溝通各方要適應(yīng)所在國(guó)的法律規(guī)范。風(fēng)俗習(xí)慣是在一定范圍內(nèi)大多數(shù)人共同遵守的行為規(guī)范,表現(xiàn)在飲食、居住、禮節(jié)等社會(huì)生活各個(gè)方面。不尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣就會(huì)傷害對(duì)方的感情,造成溝通雙方心理上的不快。歐美人注重在拜訪前進(jìn)行預(yù)約,事先沒有預(yù)約會(huì)被視作無(wú)禮之人。而中國(guó)人在拜訪他人時(shí)往往隨心所欲,很少提前預(yù)約,對(duì)于不速之客,主人即使手中有十分緊急的事,也要抽出空來(lái)予以接待,否則反而會(huì)被視為不好客。③
2.4 思維方式與溝通風(fēng)格的差異
不同國(guó)家和民族在思維方式上存在很大差異,而這又會(huì)導(dǎo)致人們用不同的方法去處理問(wèn)題。在跨文化溝通中,很多人都認(rèn)為對(duì)方也用與自己相同的方式進(jìn)行思維。正是這種錯(cuò)誤認(rèn)知,常常使跨文化溝通難以順利進(jìn)行。因?yàn)?,由一種思維方式組織起來(lái)的一套語(yǔ)言信息發(fā)出之后,接受者以另外一種思維方式去破譯或者重新組織,可能發(fā)生歧義或誤解。例如中國(guó)人注重統(tǒng)一,美國(guó)人注重對(duì)立。中國(guó)人在處理問(wèn)題時(shí)不拘泥“要么對(duì),要么錯(cuò)”的方式,更多是中庸,美國(guó)人則把事物分為兩個(gè)相互對(duì)立面,把工作和娛樂(lè)分得很清楚。在商務(wù)溝通中,中國(guó)的商務(wù)工作者多是以雙方獲利為宗旨,力求長(zhǎng)期合作,體現(xiàn)誠(chéng)意;而美國(guó)人則是往往一次性的解決所有問(wèn)題,為日后合作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。④endprint
3 跨文化溝通的策略
3.1 了解其他文化,建立共同的價(jià)值觀
不同的企業(yè)也會(huì)因?yàn)樗巼?guó)度的不同而產(chǎn)生不同的企業(yè)文化。比如美國(guó)的企業(yè)文化更多地表現(xiàn)為追求卓越和創(chuàng)造,強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值的自我實(shí)現(xiàn),推崇硬管理,重視規(guī)章制度的約束作用;日本企業(yè)文化深受中國(guó)傳統(tǒng)文化影響,強(qiáng)調(diào)等級(jí)制度、民族精神和“忠孝”“報(bào)恩”的價(jià)值觀;中國(guó)企業(yè)文化具有比較濃厚的政治色彩,注重倫理道德,是“人治”、“情治”與“法治”相結(jié)合的企業(yè)文化。⑤建立共同的價(jià)值觀可以消除文化差異造成的隔閡,使人們更快地融入到組織中來(lái)。
3.2 實(shí)行差異化管理
由于高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化在價(jià)值觀念、生活方式、思維方式、社會(huì)規(guī)范等方面差異巨大,所以差別化管理是跨文化管理溝通中一個(gè)有效的策略。差別化管理首先要求管理者為所有不同文化背景的員工提供平等的機(jī)會(huì)和公平的意愿,而不考慮他們?cè)谛詣e、民族、年齡和所在地區(qū)方面的差異;其次要注意遵守制度,按照既定的、為大家所公認(rèn)的規(guī)則行事,避免因疏忽法律規(guī)定而出現(xiàn)錯(cuò)誤的行為;第三,要求根據(jù)不同工作地及工作地所處社會(huì)的主流文化、非主流文化的不同特點(diǎn),選擇相應(yīng)的管理溝通策略。⑥
3.3 建立開放的雙向溝通渠道
不同語(yǔ)境國(guó)家文化之間要實(shí)現(xiàn)順利溝通,必須保證溝通渠道的雙向暢通,這樣高低語(yǔ)境的人們能互相了解和學(xué)習(xí),而不是處于封閉狀態(tài)。不同文化背景員工應(yīng)有相同機(jī)會(huì)參與企業(yè)管理,同時(shí)為不同文化背景的員工建立正式和非正式的交流渠道,相互溝通學(xué)習(xí),消除文化差異造成的誤解。樹立包容多元文化的觀念,培育全球經(jīng)營(yíng)的觀念,實(shí)現(xiàn)不同文化成員的真正融合。此外在溝通方式上應(yīng)盡量減少溝通層級(jí),減少跨文化溝通成本。
3.4 發(fā)展文化移情
文化移情是指人們必須在某種程度上擺脫原來(lái)自身本土文化的約束,從另一個(gè)不同的參照系重新審視原來(lái)的文化,同時(shí)以客觀的立場(chǎng)對(duì)待他文化,而不是盲目地落到另一種文化俗套之中。應(yīng)當(dāng)本著積極的態(tài)度去理解相互間的文化,對(duì)其他文化作出中立的反應(yīng),要擺脫“自我參照準(zhǔn)則”來(lái)評(píng)判對(duì)方。對(duì)自己的文化模式首先要理解清楚。因?yàn)橹挥性谏羁汤斫夂皖I(lǐng)會(huì)自己文化的基礎(chǔ)上才能更好地理解他文化,才能有助于文化移情。
4 小結(jié)
來(lái)自不同的文化背景的人們?cè)诮煌斜厝划a(chǎn)生溝通的障礙,而且由于文化是根深蒂固的,很難在短期內(nèi)改變,因此需要長(zhǎng)時(shí)間的溝通和交流來(lái)消除跨文化溝通障礙。因此要以開放、包容的態(tài)度進(jìn)行跨文化溝通,只有這樣才能增強(qiáng)企業(yè)凝聚力和向心力,提高在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力。
注釋
① 賀琳.高低語(yǔ)境文化沖突及有效溝通策略.長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(3):157.
② 胡超.高語(yǔ)境與低語(yǔ)境交際的文化淵源.寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2009(4):51.
③ 倪凌.淺談國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化溝通.中國(guó)商貿(mào),2011(10):192.
④ 于巖.商務(wù)活動(dòng)中的中美文化差異與跨文化溝通.考試周刊,2011(72):42.
⑤ 孫健敏,徐世勇.管理溝通.北京:清華大學(xué)出版社,2006.5:238.
⑥ 葉龍,呂海軍.管理溝通-理念與技能.北京:清華大學(xué)出版社,2006.8:304.endprint