陳文智
摘 要 在跨文化交際活動(dòng)中,人們對(duì)文化背景差異了解不透徹,使得交際過程中經(jīng)常出現(xiàn)誤會(huì)和沖突。在倡導(dǎo)跨文化交際的基礎(chǔ)上,文化傳播也是世界各國(guó)文化交流的一種重要手段和方法,其是宣揚(yáng)民族文化的重要途徑。本文就跨文化交際與文化傳播展開討論,分析跨文化交際與文化傳播的必要性及其過程中存在的問題,并結(jié)合實(shí)際情況,對(duì)創(chuàng)新跨文化交際與文化傳播的方法與措施進(jìn)行闡述。
關(guān)鍵詞 跨文化交際 文化傳播 創(chuàng)新
中圖分類號(hào):G122 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Intercultural Communication and Culture Communication Exploration
CHEN Wenzhi
(School of Foreign Languages, China Three Gorges University, Yichang, Hubei 443002)
Abstract In the cross-cultural communication activities, people a thorough understanding of the cultural background differences, making the communication process is often misunderstanding and conflict. In advocating the basis of cross-cultural communication, cultural transmission is also an important means and methods cultural world, which is an important way to promote national culture. In this paper, cross-cultural communication and cultural dissemination discuss, analyze and process the need for cross-cultural communication and cultural transmission of the problems, combined with the actual situation, the innovative cross-cultural communication and cultural transmission methods and measures to elaborate.
Key words intercultural communication; cultural transmission; innovation
1 跨文化交際與文化傳播的必要性
進(jìn)入21世紀(jì)后,人類科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn),使得世界格局和人們的生活方式發(fā)生重大變化。隨著交通、通信的飛速發(fā)展,人與人之間的交往愈發(fā)頻繁,溝通與交流的暢通性不斷提高,人類生產(chǎn)生活開始步入新的時(shí)代。自動(dòng)化、網(wǎng)絡(luò)化、溝通互動(dòng)化等為我們呈現(xiàn)了一個(gè)全新的虛擬世界。在這一進(jìn)程中,跨文化交際成為社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì),國(guó)際文化與經(jīng)濟(jì)也成為跨文化傳播的主要形式。因此,在這種環(huán)境形勢(shì)下,對(duì)跨文化交際與文化傳播進(jìn)行探究是十分必要的。
2 跨文化交際與文化傳播探索過程中的問題
2.1 風(fēng)俗習(xí)慣的文化差異
首先是動(dòng)物象征方面的差異,以“狗”這種動(dòng)物來為例,其雖被視為人類的朋友,象征忠誠(chéng),但是在漢語中大多含有貶義的意思,如狗仗人勢(shì)、狗急跳墻、狗屁不通等。而在英語文化中,以狗做成的語句多為褒義,如“a luck dog”(幸運(yùn)兒)、“l(fā)ove me love my dog(愛屋及烏)”等。正是其象征的含義不同,使得跨文化交際過程中產(chǎn)生文化差異。
其次是色彩喜好習(xí)俗上的差異,了解和掌握其他國(guó)家的顏色在語言中的深層含義,有利于交際的順利進(jìn)行,也有助于文化的傳播。例如,在英語中,帶有Green的詞組有著不同的含義,green goods(新鮮貨)、a green old age(老當(dāng)益壯),而在漢語中,綠色則表示欣欣向榮的意思,是春天的象征。因此,在進(jìn)行文化交際或文化傳播過程中,只要尊重各民族對(duì)顏色的愛憎,就能進(jìn)行很好的交流。
最后是數(shù)字的差異,很多國(guó)家認(rèn)為單數(shù)是吉利的,而受基督教文化的影響,13這個(gè)數(shù)字被視為兇數(shù),在生活中處處可見這一現(xiàn)象,如電梯13層被12A代替,劇院、飛機(jī)、火車等沒有第13排座位。反之,我國(guó)傳統(tǒng)文化則認(rèn)為雙數(shù)是吉利數(shù)字,很多人結(jié)婚或者其他喜慶日子時(shí),都會(huì)選擇這樣的日期,人們認(rèn)為雙數(shù)表示好兆頭,追求和渴望好事成雙、雙喜臨門。
2.2 思維方式的差異
中國(guó)思維的特點(diǎn)在于其整體性,重視綜合的傾向,而西方思維的特點(diǎn)在于其實(shí)際性,注重分析的傾向。中國(guó)哲學(xué)不能將認(rèn)識(shí)客體置于主體的對(duì)立面去觀察、分析,只有與客體的交融共存中來體會(huì)它的存在,感受其生命,領(lǐng)悟其精神。這種重視群體存在的思維就是中國(guó)人的整體思維方式。對(duì)于西方文化而言,其不僅關(guān)注社會(huì)群體自身與社會(huì)在運(yùn)行時(shí)其社會(huì)與個(gè)體之間存在的對(duì)立,也承認(rèn)不同個(gè)體之間都會(huì)存在利益上的沖突,因此要努力保護(hù)個(gè)人處于社會(huì)當(dāng)中的權(quán)益地位,這是西方人的個(gè)體性思維方式。
2.3 價(jià)值觀念存在差異
價(jià)值觀念其本質(zhì)屬于社會(huì)意識(shí)的一種,處于文化最深層部位,它能夠有效明確社會(huì)、群體以及個(gè)人多要采取的交往原則、行為動(dòng)作以及生活狀態(tài)。諸多學(xué)者將其當(dāng)作是跨文化交際的核心。然而,若沒有真正懂得價(jià)值觀之間存在何種差異,那也就無法真正理解何為跨文化交際。由于價(jià)值觀存在差異,則會(huì)產(chǎn)生文化之間的差異,例如教育子女、家庭觀念、個(gè)人隱私以及學(xué)習(xí)目的等方面的差異。只有有效消除上述價(jià)值觀,才能構(gòu)建一個(gè)無歧視的多種族文化群體的和諧社會(huì)。endprint
3 跨文化交際與文化傳播方法創(chuàng)新
3.1 平等尊重,化解沖突
各民族都存在文化差異,且其起源地理、語言、自然條件以及人種等存在緊密聯(lián)系,主要以其民族本身的環(huán)境、條件以及需求等方面的差異,除了以地域性質(zhì)、生存空間為主要表現(xiàn),還表現(xiàn)于時(shí)代所需物質(zhì)不同以及發(fā)展水平不一。具體來說,文化就是歷史與現(xiàn)實(shí)的融合,其雖不是有形的實(shí)體,但是卻隨處可見。文化是民族的一種精神,規(guī)范著人的思維方式,影響著人的審美情趣,昭示著社會(huì)的價(jià)值取向。
對(duì)于各民族間的文化差異性,應(yīng)該要保持尊重、平等、友好交流以及接納等,這樣才能沖破由于文化差異所造成的阻礙,從而進(jìn)一步促進(jìn)文化間的相互傳播,在真正意義上實(shí)現(xiàn)跨文化交流。在進(jìn)行跨文化交際時(shí),應(yīng)正視不同文化的多元共存,以對(duì)話和尊重他人為基礎(chǔ),強(qiáng)化文化傳播的無優(yōu)劣、無界線,增強(qiáng)尊重意識(shí)。
3.2 主動(dòng)適應(yīng)其他民族的文化和語言習(xí)慣
在開展跨文化交際時(shí),應(yīng)該要主動(dòng)去了解其他民族的主觀文化,從而將自身主要文化的重要性予以淡化,明確各個(gè)文化間所存在的不同,將文化交流時(shí)所存在的障礙予以排除,并在實(shí)踐活動(dòng)中不斷提升與優(yōu)化,對(duì)于不足之處及時(shí)予以改正。隨著社會(huì)的變遷,人們接觸其他民族的人和語言文化的機(jī)會(huì)越來越多。在交流了解過程中,要遵循求同存異原則,將相同之處予以保留,對(duì)于不同之處則要求共存。
3.3 更新觀念,自我完善
在跨文化交際中,對(duì)于本民族所流傳的傳統(tǒng)習(xí)俗、語言文化等都要予以保留,不可摒棄。但是從時(shí)代創(chuàng)新性角度而言,由于時(shí)代不斷發(fā)展,傳統(tǒng)文化也應(yīng)該做出改變,予以俱進(jìn),以順應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,不斷創(chuàng)新與發(fā)展。近年來,受西方文化的影響,普通話打招呼語“吃了嗎?”就呈現(xiàn)出漸弱的趨勢(shì),逐漸被“你好!”“您好!”所代替,這就是漢民族人在對(duì)外交往中吸收異族文化而創(chuàng)新的一種新的文化選擇。
人類文化與人的物質(zhì)精神需求相聯(lián)系,其是人超越自我本性的集中體現(xiàn)。從文化層面來看,文化傳播是文化進(jìn)步的具體表現(xiàn),也是發(fā)揚(yáng)和繼承民族傳統(tǒng)文化的一種主體形式??缥幕浑H能力包括認(rèn)知、情感、行為等方面的適應(yīng)能力。不同國(guó)家文化在價(jià)值觀念、思維方式和非語言行為等方面均有存在差異,俗話說得好,民族的就是世界的,文化全球化將成為人類文化發(fā)展的必然趨勢(shì)。因此,在跨文化交際與文化傳播過程中,需要不斷完善自我,更新觀念,只有適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的特點(diǎn),重視跨文化交際與文化傳播,并在這一過程中保持良好的主觀心態(tài),把握良好的交際技巧和傳播方法,才能享受跨文化交際與文化傳播帶來的益處和樂趣。
4 結(jié)語
綜上所述,各民族之間因多種因素的差異,才形成文化文明的差異,其是導(dǎo)致跨文化交際過程中出現(xiàn)沖突的主要原因。隨著時(shí)代的進(jìn)步與發(fā)展,這種沖突將逐漸減弱,直至徹底消除。因此,在進(jìn)行跨文化交際和文化傳播活動(dòng)中,應(yīng)充分認(rèn)識(shí)和了解其他民族的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、思維方式、價(jià)值觀念,轉(zhuǎn)變自身主觀文化意識(shí),強(qiáng)化對(duì)異族文化的學(xué)習(xí)和掌握,從中吸取文化知識(shí),在相互尊重、平等互惠的基礎(chǔ)上化解沖突,從而保證跨文化交際與文化傳播活動(dòng)的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn)
[1] 王革,李玲.淺析跨文化交際中的語用失誤[J].教育教學(xué)論壇,2014(4).
[2] 鐘玲俐.透視跨文化交際中文化身份與移情的辯證關(guān)系[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(12).
[3] 趙怡,盛凱怡,郭蕾.跨文化交際中文化定勢(shì)的語篇分析[J].科教文匯,2013(32).
[4] 姜蕾.跨文化交際中語用失誤的言語行為理論分[J].遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(5).endprint