国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民間段子的傳播形態(tài)

2014-07-12 13:24:10吳晟
關(guān)鍵詞:口頭段子語境

吳晟

民間段子的傳播形態(tài)

吳晟

(廣州大學(xué) 人文學(xué)院,廣東廣州 510006)

民間段子的流傳主要有口頭傳播、手機(jī)傳播、印刷傳播和網(wǎng)絡(luò)傳播四種形態(tài),它們呈疊加性狀態(tài)發(fā)展,遵循互動(dòng)互助、共進(jìn)共演的原理,它們的并存是一種相互競(jìng)爭(zhēng)、相互借鑒、相互協(xié)調(diào)的關(guān)系。手機(jī)傳播、網(wǎng)絡(luò)傳播段子的語境,比較漫無邊際,過于虛和泛;印刷傳播段子,由于政策所限,比較微弱??陬^傳播段子的物質(zhì)語境,局限于酒桌、茶座、牌室、咖啡吧等場(chǎng)合,其中以酒桌為最,因?yàn)榫撇粌H是一種興奮劑,也是一種壯膽劑。興奮便營(yíng)造出一種和諧的氛圍,壯膽則催化出流露真言。

段子;傳播形態(tài);傳播語境

段子的傳播方向包括縱向與橫向兩種??v向傳播指時(shí)間先后的傳承,如從古至今,從一個(gè)年代到另一個(gè)年代,或從一個(gè)時(shí)期到另一個(gè)時(shí)期。橫向傳播指不同空間的傳承,如從一個(gè)地區(qū)到另一個(gè)地區(qū),從一個(gè)民族到另一個(gè)民族,從一群人到另一群人。本文要談的是段子的傳播形態(tài)。

一、口頭傳播

“(有的作品),我們看不到它們統(tǒng)一的版本,也不知道它們最初的作者是誰,有些作品,甚至連它產(chǎn)生的確切年代也弄不清楚……有些作品,甚至連書面形式也沒有,完全是依靠人們口耳相傳,一代一代地傳下來。”[1]大概20世紀(jì)90年代中期,民間悄然流行一種短小形式的口頭笑話,稱之為“段子”。最初是在酒桌上,或是閑聊時(shí),或是三四人散步時(shí),一些交往有年的同事,口頭講述。漸漸地口頭傳播的范圍有所擴(kuò)大,相聚在一起的不一定相互直接相識(shí),有的是間接認(rèn)識(shí),比如甲乙丙丁四人,甲因?yàn)楸J(rèn)識(shí)丁,乙因?yàn)榧渍J(rèn)識(shí)丙。后來又漸漸地,小圈子里不一定局限清一色同性,而擴(kuò)大到了異性相雜??傊陬^傳播的圈子比較小,口述時(shí)首先自覺遵守的原則是否有“少兒不宜”,即只要有未成年人在場(chǎng),帶“葷”的段子絕對(duì)不講,幾乎約定俗成。

段子的口承方式最為原生態(tài),因?yàn)樗衔乃嚢l(fā)生原理,一切文學(xué)藝術(shù)都是原生于民間。(唯芭蕾舞產(chǎn)生于宮廷例外),在文字還沒有產(chǎn)生之前,它便以歌謠的形式,在民間口耳相傳。段子的口承也最為生動(dòng)形象,因?yàn)樗殡S著口述者的表情、動(dòng)作、腔調(diào)、語言藝術(shù),甚至道具的使用。鐘曉瑋認(rèn)為:“當(dāng)人們稱‘段子'的時(shí)候,實(shí)際上帶有一定的欣賞、拍手稱妙的情緒。如果一個(gè)人毫無修飾地說出自己的觀點(diǎn),像記流水賬一樣描述一個(gè)場(chǎng)景,而整個(gè)表述過程平淡無奇,語言修辭、句式排列或中心思想毫無閃光點(diǎn),無法引起共鳴,那么,是不能稱之為‘段子'的?!保?]即是說口述段子是一種技巧,也是一門學(xué)問。如果表述平淡無奇,詳略又安排不當(dāng),就不能突出段子的閃光點(diǎn),也就不能引起現(xiàn)場(chǎng)的共鳴。同一個(gè)段子,從不同人口中講出來的效果差別甚大,就是一個(gè)最好的明證:有人口述,眉飛色舞,抑揚(yáng)頓挫,輕重緩急,張弛相濟(jì),起伏有致,關(guān)子賣得恰到好處,包袱抖得水到渠成,引人入勝,精彩紛呈;有人口述,要么表情單調(diào),要么爆笑不止,節(jié)奏平緩,關(guān)目含糊,細(xì)節(jié)敷衍,語言無味。試看下面一則段子:

(1)最近幾年新疆成為全國(guó)旅游的熱點(diǎn)之一。新疆人也挺會(huì)做生意,根據(jù)不同的季節(jié),向游客推銷不同的當(dāng)?shù)靥厣a(chǎn)品。夏天來了,空調(diào)在戶外起不了作用,于是新疆人便在旅游點(diǎn)專設(shè)了賣扇子的攤點(diǎn)?!百u扇子賣扇子啦!10塊錢一把的便宜扇子,仙女羽毛做成的雪白的扇子!”旅客見扇子煞是可人,價(jià)格也不貴,所以買者不少。一旅客扇子一買到手,便邊走邊扇,沒想到還沒有邁出幾步,扇子的羽毛就掉得差不多了。于是轉(zhuǎn)身回到攤點(diǎn):“你們?cè)趺催@樣做生意呢?你看,我剛買的扇子就成這個(gè)樣子了!”賣主微笑地說:“你扇扇子的方法錯(cuò)了。”邊說邊拿起一把新扇子,筆直地舉在面前不動(dòng),頭部左右搖動(dòng)說:“我們新疆人是這樣扇扇子的?!?/p>

這樣一個(gè)段子當(dāng)它形諸文字,效果立即黯然失色。因?yàn)榭谑鰰r(shí)不僅伴有口述者豐富的表情、一連串的動(dòng)作、抑揚(yáng)頓挫的聲調(diào),還包含三重身份的敘述:講述者、賣主、游客。倘若講述者能夠兼顧三重身份的語氣和口吻,效果比較明顯。其中尤其是賣主,如果講述者能夠模仿新疆人的口吻,用一種新疆普通話來敘述,不僅惟妙惟肖,而且會(huì)使人有身臨其境之感。進(jìn)而言之,口述者能夠模仿的方言越多,就越原汁原味,講述的效果就更加真實(shí)可信。試看以下兩段:

(2)2008年北京奧運(yùn)會(huì)期間,三個(gè)四川籍男子進(jìn)京,當(dāng)公交車將要駛進(jìn)天安門站時(shí),他們興奮地大聲嚷嚷:“殺到天安門去!”結(jié)果一下車便被公安便衣帶走,問訊后才知道是方言,于是放人了。三個(gè)男子垂頭喪氣,一路無語。其中一男終于開口:“怎么不開腔了?”結(jié)果又被公安便衣逮到局里,問訊后知道是方言差異,于是放人了。三男子出來的路上,已是中午時(shí)分,饑腸轆轆。其中一男摸摸口袋問:“你們有子彈嗎?”結(jié)果如前。據(jù)說第二天奧委會(huì)通知:奧運(yùn)期間請(qǐng)大家講普通話。

(3)一山東農(nóng)民進(jìn)京,乘公交時(shí)剛跨上車便被車門夾住了臀部,大聲叫喊:“司機(jī),夾住腚了!”司機(jī)白了他一眼,也大聲嚷道:“是屁股,不是腚!沒文化?!惫卉嚳斓秸玖耍@位山東乘客便問司機(jī):“下一站是不是永屁股門呀?”司機(jī):“是永定門,不是永屁股門!”……

前一段用四川話,后一段用山東話講述,效果頗佳。

口述段子要防止另一種傾向:戲劇化。即表演成分過多,不僅會(huì)分散聽眾的注意力,也可能喧賓奪主,沖淡了情節(jié),忽略了關(guān)目,削弱了語言的感染力,將使段子的預(yù)期效果大打折扣。這里借用一堂公開課為例:一中學(xué)語文老師上公開課——白居易《琵琶行》。上課鈴響過后,遲遲未見老師到場(chǎng)。正在學(xué)生著急、聽課領(lǐng)導(dǎo)與老師們疑惑不解時(shí),傳來了清脆悅耳的琵琶聲。這時(shí)語文老師手中抱著琵琶,并用頭巾半遮著臉,嘴里吟著“猶抱琵琶半遮面,千呼萬喚始出來”,步履緩慢沉重地走進(jìn)了教室……可以想見這堂公開課的效果。另一個(gè)類似的例子是,一中學(xué)語文老師上公開課《焦裕祿》,將課室布置成靈堂,播放哀樂,并要求學(xué)生佩戴白花和黑袖章……這兩個(gè)戲劇化的公開課沒有獲得成功,卻意外地成了供人們茶余飯后談笑的段子。同理,口述段子時(shí)過于戲劇化表演,不僅達(dá)不到引人發(fā)笑的效果,反而容易弄巧成拙,使人生厭。

口述段子比較忌諱三種做派:一是開始講述前特別申明或強(qiáng)調(diào)“我給大家講一個(gè)笑話”,如此容易拔高聽者的期待值,聽完段子后他們會(huì)感到不過癮,結(jié)果造成本來可以引人發(fā)笑的效果,卻一片寂然,使雙方都陷入尷尬的局面。二是段子還未講,自己卻先笑成一團(tuán),如此,不僅將影響到口述段子過程中的含糊、中斷、淹沒和變味,且會(huì)使聽眾感到莫名其妙,進(jìn)而破壞了聽眾的興致。三是賣關(guān)子??谑龆巫庸倘灰O(shè)置懸念,吸引聽眾的注意力,調(diào)動(dòng)他們的好奇期待,但賣關(guān)子——講到關(guān)鍵處故意拖延時(shí)間,吊聽眾的胃口,或者給聽眾講條件,諸如罰酒之類,也容易產(chǎn)生適得其反的效果,因?yàn)榭谑龆巫犹貏e講究節(jié)奏感,節(jié)奏感把握不好,或者一旦被破壞,就難以恢復(fù)或扭轉(zhuǎn),也會(huì)讓聽眾感覺受到愚弄而傷自尊。

段子的口頭傳播又有歷時(shí)效應(yīng)(縱向傳播)與共時(shí)效應(yīng)(橫向傳播)兩種情形。我國(guó)古代不少經(jīng)典笑話一直流傳至今,仍然存活于民間的口頭傳承之中,產(chǎn)生了頗為顯著的歷時(shí)效應(yīng),如《藥渣》一則,盡管已形諸文字,收錄在文本里,但至今仍然被人們津津樂道。這一段子,無論在古代還是在今天,它都是經(jīng)典的,引人發(fā)笑。這就是它的歷時(shí)效應(yīng)。又如《三個(gè)寶》的段子,據(jù)說由古波斯傳入,可知它的年代比較久遠(yuǎn),在口傳過程中,不知何時(shí)當(dāng)它傳到桂北地區(qū)后,盡管發(fā)生了一些變異,但它仍然不失為一個(gè)經(jīng)典段子。不僅能夠產(chǎn)生歷時(shí)效應(yīng),同樣也能夠產(chǎn)生共時(shí)效應(yīng)。有些段子,由于是由方言來口述,或者用了具有區(qū)域文化含義的方言字詞,只局限于本方言區(qū)傳播。這類段子只能在本方言區(qū)有市場(chǎng),在其他方言區(qū)就難以產(chǎn)生共時(shí)效應(yīng)了。

總之,口頭傳播,直到今天,依然是段子最基本、最常用和最靈活的傳播方式。但是作為聲音符號(hào)的口語,其局限性也是顯而易見的。第一,口頭傳播是靠人體的發(fā)聲功能傳遞信息,由于人體能量的限制,口頭傳播只能在很近的距離內(nèi)傳遞和交流。第二,口頭傳播使用音聲符號(hào)是一種轉(zhuǎn)瞬即逝的事物,記錄性較差,口語信息的保存和積累只能依賴于人腦的記憶力,因此受到空間和時(shí)間的巨大限制,它只能在較小規(guī)模的近距離社會(huì)群體中傳播。

二、手機(jī)傳播

手機(jī)傳播是指有些人聽了精彩的段子,覺得不能獨(dú)自享受,于是將它輸入手機(jī),轉(zhuǎn)發(fā)給親朋好友。另外,通信運(yùn)營(yíng)商為了獲取轉(zhuǎn)發(fā)利潤(rùn),也編創(chuàng)一些搞笑的手機(jī)短信。這便是段子由口頭形式傳播轉(zhuǎn)化為手機(jī)傳播的原因。與口頭傳播不同,手機(jī)傳播段子要來得及時(shí)、快捷,也不局限于場(chǎng)合和時(shí)間,隨時(shí)隨地可以發(fā)送。也不局限于單向傳播,它可以群發(fā),進(jìn)而一傳十,十傳百,因此其覆蓋面要寬廣得多。實(shí)現(xiàn)信息遠(yuǎn)距離快速傳輸,是手機(jī)傳播段子的顯著優(yōu)勢(shì)。其次,手機(jī)傳播段子可以儲(chǔ)存,以備遺忘。當(dāng)你感到沉悶時(shí),可以重溫,以達(dá)到自我調(diào)節(jié)情緒的效果?;蚴桥笥丫蹠?huì)時(shí),便于轉(zhuǎn)敘交流。而口述段子,即使你感到有必要與朋友分享,但復(fù)述可能會(huì)因?yàn)橛洃洸蝗z忘若干細(xì)節(jié),造成原本很經(jīng)典的段子打了折扣,或變了味。再次,手機(jī)傳播段子還有一些口述段子不及的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗窃V諸讀者的視覺而不是聽覺,所以可以編制一些符號(hào),或漢英雜糅。試看下面兩段:

(4)星期一=忙day,星期二=求死day,星期三=未死day,星期四=受死day,星期五=福來day,星期六=灑脫day,星期天=傷day。

(5)廣東華附今年小升初有道考試題目,猜5個(gè)成語:(①)20/3;(②)1/100;(③)9寸+1寸=一尺;(④)12345609;(⑤)1、3、5、7、9??醋约耗苄W(xué)畢業(yè)嗎?答案:①陸續(xù)不斷;②百里挑一;③得寸進(jìn)尺;④七零八落;⑤天下無雙。小學(xué)文憑都不好混!

現(xiàn)在又有了微信,它可以同時(shí)發(fā)送相當(dāng)數(shù)量的段子,同時(shí)曬圖片。又次,手機(jī)段子還可以發(fā)一些難以啟齒的“葷”段子。人們習(xí)慣將葷段子分級(jí)別,一般來說,在現(xiàn)場(chǎng)口述段子時(shí),一般最葷也只能點(diǎn)到為止;而手機(jī)上供閱讀的段子有可能葷到頂級(jí),因?yàn)椤皢X”是主動(dòng)的,而“入目”則是被動(dòng)的。

但是,與口頭傳播段子相比,手機(jī)傳播段子也明顯存在若干不及口頭傳播的劣勢(shì)。筆者認(rèn)為主要有以下三方面:

第一,手機(jī)傳播是憑記憶對(duì)所聽到的口述段子進(jìn)行復(fù)制,由于語言表達(dá)、理解程度、文學(xué)感悟等差異,容易造成段子的變異。這有主、客觀兩方面的因素,從主觀上看,有些轉(zhuǎn)述者可能對(duì)口述段子進(jìn)行某些潤(rùn)色或修改,使之更趨完善完美;從客觀上看,限于個(gè)人水平,可能在轉(zhuǎn)述中使原本生動(dòng)有趣的段子,變得索然無味。

第二,手機(jī)傳播段子沒有語境,即缺乏現(xiàn)場(chǎng)氛圍,段子的神韻可能被淹沒。如前所述,同一個(gè)段子,不同人的講述,其效果反差很大。手機(jī)轉(zhuǎn)發(fā)段子,不可能再現(xiàn)口述者神情、語調(diào)、節(jié)奏和動(dòng)作。

第三,口述段子,由于特定語境和聽眾群體,可能一個(gè)段子會(huì)引發(fā)一連串的精彩段子。因?yàn)楝F(xiàn)場(chǎng)聽眾腦子里儲(chǔ)存的段子,一時(shí)處于休眠狀態(tài),當(dāng)他受到啟發(fā)時(shí),類似的段子便浮于腦海,便產(chǎn)生不吐不快的欲望,其他聽眾也是如此。這種互相交流、相互啟發(fā)的現(xiàn)場(chǎng)效應(yīng),是手機(jī)轉(zhuǎn)發(fā)所沒有的。從另一個(gè)角度而言,作為聽眾,口述段子的現(xiàn)場(chǎng)效應(yīng)也是顯而易見的,因?yàn)樾κ菚?huì)傳染的;而閱讀手機(jī)段子,即使好笑,也是個(gè)人獨(dú)享,不會(huì)產(chǎn)生現(xiàn)場(chǎng)效應(yīng)。

三、印刷傳播

今天,印刷媒介已經(jīng)高度普及,書籍、報(bào)紙、雜志等出版物,作為人們每天獲得信息、知識(shí)、娛樂的基本渠道之一,在社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域都發(fā)揮著重要影響。繼手機(jī)傳播段子之后,一些書籍、報(bào)刊開始收錄一些段子之類的笑話、故事等。有的學(xué)術(shù)著作,如《中華民間文學(xué)通論》、《口承故事論》[3]、《中國(guó)俗文學(xué)概論》[4]的部分章節(jié),收錄了一些段子。故事集《爆笑段子》[5]共六冊(cè),收錄若干篇幅較長(zhǎng)的故事,稱之為段子名不副實(shí),倒是每個(gè)故事結(jié)束后聊補(bǔ)空白的微型故事,或“灰”或“葷”,可視為段子。如《開心的事》:“有一個(gè)男子站在汽車站前笑個(gè)不停,旁邊的人看見了覺得很奇怪,就問他什么事這么開心。男子邊笑邊說:‘我把剛才那個(gè)售票員耍了。'‘怎么耍了?'‘我買了票,可我沒上車!'”有的報(bào)刊也登載過類似段子的笑話,如一些省自主命題的高考語文填句,《羊城晚報(bào)》就摘錄過其中部分;也有一些報(bào)紙的副刊,偶爾會(huì)插入一些段子;還有一些臺(tái)歷,每頁背面也輯錄了一些短小的段子。

與口頭傳播主要訴諸人們的聽覺不同,印刷傳播主要訴諸人們的視覺。一些漫畫也可視為段子的一種特殊形式,試看下圖:

這幅漫畫直擊我國(guó)旅游景區(qū)游客爆滿的現(xiàn)象,題為“黃金粥”便生成段子,所謂“黃金周”本為國(guó)人自由安排娛樂休閑或做其他自己想做的事情,比喻這種時(shí)間如同黃金一樣珍貴,如今卻成為一鍋煮不熟的粥,一塌糊涂。

值得一提的是,作為非主流文化,尤其是以諷刺性和色情性為主要內(nèi)容特征的段子,就很難批量印刷發(fā)行。不僅編輯此類休閑消遣讀本的作者不敢用真實(shí)姓名,如前面所示《爆笑段子》六冊(cè),其主編就署“一笑”,就像《金瓶梅》的作者署名“蘭陵笑笑生”一樣,懼怕招來罵名。即使是印刷發(fā)行的段子集,也經(jīng)過編輯者選擇或處理,選擇一些諷刺上較為溫和的、涉及色情的較為含蓄的段子??陀^上造成了多數(shù)經(jīng)典段子只能以口頭形式或手機(jī)媒介來交流傳播。此外,作為出版集團(tuán)或報(bào)刊社,由于意識(shí)形態(tài)的制約,對(duì)以諷刺、色情為主要內(nèi)容特征的段子,必定持謹(jǐn)慎態(tài)度,不敢貿(mào)然印行。

四、網(wǎng)絡(luò)傳播

網(wǎng)絡(luò)傳播是指以電腦為主體、以多媒體為輔助的信息傳播活動(dòng)。網(wǎng)絡(luò)傳播與傳統(tǒng)的印刷傳播、電子傳播的最大不同之處在于它具有主動(dòng)性、參與性、交談性和操作性的特點(diǎn)。第一,以往人們只是被動(dòng)地閱讀、接受,網(wǎng)絡(luò)傳播中的人則必須自己主動(dòng)地去尋找信息、追逐信息,向資料庫、電子圖書館、信息中心索要信息。第二,以往受眾對(duì)傳播的參與和交流程度極低,網(wǎng)絡(luò)傳播則要求人們有很高的個(gè)人參與性,即不僅要主動(dòng)地選擇、尋找、索要信息,而且要積極地向“信息高速公路”輸送信息,或者通過各種方式交流信息。第三,網(wǎng)絡(luò)傳播中的各種媒介將在發(fā)展中有機(jī)地組合、集成為一體化多功能的多媒體電腦,而各大傳播機(jī)構(gòu)也將有序地聚合成一種松散的超級(jí)信息傳播系統(tǒng)[6]。

網(wǎng)絡(luò)段子,有些開辟了專門的網(wǎng)址,有的則開辟了一些欄目。一個(gè)名為“好段子”的網(wǎng)站將段子分為六大類:“開心笑料”“雷人雷事”“時(shí)事趣聞”“經(jīng)典妙語”“杯具人生”“囧照囧圖”[7]??梢?,段子的形式已經(jīng)不再局限于口頭段子、文字段子,還出現(xiàn)了圖片段子,甚至視頻段子。盡管分門別類比較龐雜甚至混亂,但其長(zhǎng)處是同一門類的段子可以集中在一起,形成系列和規(guī)模,便于讀者比較和選擇,也為研究者提供了一定的方便。

網(wǎng)絡(luò)段子不僅為讀者隨時(shí)閱讀提供了方便,也為他們交流、評(píng)論、再創(chuàng)作提供了互動(dòng)平臺(tái),還為他們搜索、下載、收集提供了便利。從目前我國(guó)網(wǎng)絡(luò)段子來看,內(nèi)容十分駁雜,良莠不齊。從整體來看,無聊的、拙劣的、淺薄的段子居多,經(jīng)典性的段子較少。

綜上所述,口頭傳播、手機(jī)傳播、印刷傳播和網(wǎng)絡(luò)傳播呈疊加性狀態(tài)發(fā)展,它們遵循互動(dòng)互助、共進(jìn)共演的原理,并非后一種傳播淘汰前一種傳播,它們的發(fā)展是一種相互競(jìng)爭(zhēng)、相互借鑒、相互協(xié)調(diào)的關(guān)系。段子的流傳,即四種傳播形態(tài)并存。

五、傳播語境

傳播語境,是指存在于傳播活動(dòng)周圍的特有的語言環(huán)境及其氛圍。傳播語境表現(xiàn)為互動(dòng)互助、相輔相成的關(guān)系。理想的傳播語境有助于提高傳播和接受效果。語境雖然在傳播活動(dòng)中起著某種關(guān)鍵的作用,但并不意味著它可以機(jī)械地決定傳播活動(dòng)的成敗和效果。不論是傳播者還是受傳者,他們都不是簡(jiǎn)單消極地、被動(dòng)地接受語境的影響,而總是積極地、主動(dòng)地對(duì)語境的影響加以選擇、轉(zhuǎn)化。因此,盡管不同的語境對(duì)傳播有不同的影響,但相同的語境對(duì)傳播的影響卻不一定相同。

雖然手機(jī)傳播、網(wǎng)絡(luò)傳播段子有其語境,但都比較漫無邊際,過于虛和泛;而印刷傳播,由于政策所限,比較微弱。因此這里以口頭傳播段子為例??陬^傳播段子的語境,由硬、軟兩類構(gòu)成,所謂“硬”,由傳播活動(dòng)所需要的物質(zhì)條件、有形條件構(gòu)成;所謂“軟”,由傳播活動(dòng)所需非物質(zhì)條件、無形條件構(gòu)成。多數(shù)情況下,口頭傳播段子的物質(zhì)語境,局限于酒桌、茶座、牌室、咖啡吧、泡溫泉、旅游小團(tuán)體、散步小群體等場(chǎng)合,大都屬于小范圍,其中以酒桌為最,因?yàn)榫撇粌H是一種興奮劑,也是一種壯膽劑。興奮便營(yíng)造出一種和諧的氛圍,壯膽則催化出流露真言。如《聚會(huì)》:“一群老沒機(jī)會(huì)提拔的人借酒澆愁。有人帶了一瓶酒,大家一看那酒的名字,眼淚便嘩嘩掉下來。酒的名字叫‘老白干'?!痹囅霂讉€(gè)鐵哥們聚在一起,如果情緒如此痛苦不堪,最大的可能就是直接發(fā)發(fā)牢騷罵罵人,宣泄一通,而絕無心情通過講段子來間接影射。從這個(gè)角度也可以說明,口頭傳播段子,一般是在心情愉悅、氛圍輕松的語境發(fā)生。因此,段子即使或“灰”或“葷”,很少惡意攻擊什么。它只是一種消遣性的娛人和自娛。這是口頭傳播段子的物理語境和情緒氛圍??陬^傳播語境還有一個(gè)重要因素,即人際語境。口頭傳播段子,基本上是在相互接近、關(guān)系融洽的人群中發(fā)生,而在身份駁雜的陌生人群中就不太可能發(fā)生,即使某人酒后高度興奮,也極少貿(mào)然面對(duì)一群陌生人講段子。

如前所述,相同的語境對(duì)傳播的影響卻不一定相同。在相同的酒桌、茶座、咖啡吧等語境,口頭傳播段子還要考慮聽者的身份:第一,如果有一位不茍言笑、思想僵化的領(lǐng)導(dǎo)在場(chǎng),你口頭傳播諷刺領(lǐng)導(dǎo)干部的段子,他必定會(huì)覺得是在指著和尚罵禿驢,從而造成十分尷尬的局面。第二,如果有一位自卑的農(nóng)民兄弟在場(chǎng),你講嘲笑鄉(xiāng)下人的段子,就等于當(dāng)場(chǎng)羞辱他。第三,如果婦女在場(chǎng),你大講葷段子,她會(huì)感到難堪,并認(rèn)為你是下流低俗的性騷擾。因此段子傳播語境是受制于接受對(duì)象的。

段子傳播語境還有幾個(gè)重要因素,一是請(qǐng)求,請(qǐng)求即同桌一致請(qǐng)求某人來幾段,借以助興。二是交換,即一人拋磚,引來群玉,大家相互響應(yīng),交流互換。三是共時(shí)效應(yīng),即段子講述后聽者反應(yīng)如何,如果引起大家發(fā)笑,氣氛出來了,講述者便接著說;如果聽者沒有反應(yīng),造成冷場(chǎng),講述者覺得沒趣便會(huì)立即打住。

六、結(jié)語

從段子的傳播形態(tài)來看,口頭傳播的口承段子最為原汁原味。它不僅來自民間,還一般來自民間的農(nóng)村或小城鎮(zhèn),以一種最原始的形態(tài)存活于人們的記憶之中,以口頭傳承的方式保留下來。它傳播的路徑是“農(nóng)村包圍城市”,進(jìn)入城市后,或繼續(xù)在口頭傳播,或以手機(jī)媒介傳播,或以印刷載體傳播,或以網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)傳播。后三種傳播形態(tài),都可以稱作書面記錄。段子在由口頭到書面的轉(zhuǎn)換中,或多或少地會(huì)丟失一些原貌,最為顯著的就是由方言轉(zhuǎn)換為普通話,書面形式的段子與口頭講述語言及講述風(fēng)格有著較大差距,甚至?xí)l(fā)生某些變異,其中既有主觀原因,也有客觀原因。未經(jīng)專門訓(xùn)練的讀者,往往習(xí)慣于在記錄轉(zhuǎn)述段子時(shí)對(duì)段子進(jìn)行文學(xué)性加工——或改動(dòng)或補(bǔ)充,這樣就有損于段子的原創(chuàng)價(jià)值;學(xué)者們盡管做過口述段子的田野調(diào)查,獲得的是最原始的第一手資料,但關(guān)注點(diǎn)在段子內(nèi)容本身,而對(duì)于口頭講述現(xiàn)場(chǎng)生動(dòng)的情況,口頭講述作為娛樂活動(dòng)的種種背景,往往會(huì)忽略或者遺漏。

[1] 陳駒.中華民間文學(xué)通論[M].廣州:廣東教育出版社,2010:3.

[2] 鐘曉瑋.中國(guó)段子文化的傳播形態(tài)和輿情百態(tài)[D].杭州:浙江大學(xué),2011.

[3] 許鈺.口承故事論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1999.

[4] 吳同瑞,王文寶,段寶林.中國(guó)俗文學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社1997.

[5] 一笑.爆笑段子[M].鄭州:河南文藝出版社,2009.

[6] 邵培仁.傳播學(xué)[M].北京:高等教育出版社2000:42.

The Communication Forms of Folk Jokes

WU Sheng
(School of Humanities,Guangzhou University,Guangzhou 510006,China)

The communication of folk jokes has oral,mobile,printing and network forms which show a development state of superposition,the principle of interaction and mutual assistance.Their coexistence is a relationship of competition,reference and coordination from each other.The context of mobile phone spread and network spread have no purpose relatively.Due to the limitation of policy,printing spread is relatively weak.Oral spread is limited to alcohol,tea,smoke and caféand so on,especially alcohol,because alcohol is a kind of dope and courage.Excitement will create a harmonious atmosphere,and courage can reveal something of truth.

jokes;spread form;spread context

G206.3

A

1009-0312(2014)06-0055-06

2014-08-29

廣東省普通高校人文社會(huì)科學(xué)基地重大項(xiàng)目“中國(guó)民間集體智慧段子研究”(10JDM75001)的階段性成果。

吳晟(1957—),男,江西南昌人,教授,博士,主要從事中國(guó)古代文學(xué)與文藝?yán)碚撗芯俊?/p>

猜你喜歡
口頭段子語境
口頭傳統(tǒng)所敘述的土爾扈特遷徙史
嘻哈段子鋪
嘻哈段子鋪
嘻哈段子鋪
口頭傳統(tǒng)新傳承人的自我認(rèn)同與社會(huì)認(rèn)同
——新一代江格爾奇為例
段子來了
口頭表達(dá)一點(diǎn)通
語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
潼关县| 香港 | 鸡泽县| 南部县| 博罗县| 兴山县| 克东县| 玛曲县| 临清市| 牟定县| 宝坻区| 溧阳市| 榆林市| 舒兰市| 莱州市| 尉犁县| 三都| 长子县| 仪征市| 顺昌县| 农安县| 山阴县| 宝坻区| 深水埗区| 兴安盟| 清苑县| 武乡县| 广元市| 阿拉善盟| 台山市| 西藏| 禹城市| 浦东新区| 桃园县| 景德镇市| 东平县| 维西| 临西县| 广平县| 静宁县| 馆陶县|