劉騰輝
技法指津
隨著新課標的實施和課程改革的不斷深入,高考語文客觀性試題逐漸由主觀題代替,課內(nèi)向課外延伸的趨勢也明顯增強,文言文翻譯題也隨之發(fā)生了根本性的變革。前些年高考文言文翻譯題一般為辨別正誤的選擇題,近幾年來則大都是要求把文言語句直接譯成現(xiàn)代漢語。這樣既考查了學生對實詞、虛詞、特殊句式、句子間語意關(guān)系的領(lǐng)會,又考查了學生的書面表達能力,難度明顯提高,而翻譯課外文言文語句,其難度較課內(nèi)更大。因此,掌握翻譯的基本方法就顯得尤為重要?,F(xiàn)在,我們就一起來探討一下這類題目的解題方法。
一、“補”。省略的應(yīng)用,使文言文語言簡練,且這種省略是沒有規(guī)律的。判斷文言文省略了什么,只有根據(jù)語境準確地把握前后句的關(guān)系,才能確認。因此在翻譯文言文時,必須將必要的省略內(nèi)容補足,這樣才能使譯文順暢,意思清晰,成為有機的整體。如2013年高考新課標Ⅱ卷:
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)其兄自有時名,滯于冗官,竟不引進。
翻譯時,我們要找出其省略的部分,即“竟不引進”的前面省略了主語“李揆”,翻譯的時候要補充進去。因此,這句的正確翻譯是:“他的哥哥當時本有聲望,卻停留在閑散官吏位置上,李揆竟然不加推薦?!?/p>
二、“刪”。就是刪去原文中不必譯出的字詞和表語氣、停頓及湊足音節(jié)的詞語。主要有以下三種情況:1.刪去少量的關(guān)聯(lián)詞語、助詞(包括發(fā)語詞“夫”“蓋”“之”“是”等)。2.刪去同義連用的實詞或虛詞中的一個詞。3.刪去偏義復(fù)詞中作為陪襯并不表示意義的那個詞。如2013年高考天津卷:
13. 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(2)其母一日見敬恒貿(mào)絲,銀色下劣,慍甚。
該句中“下”“劣”為同義詞,可以刪去其中一個,單解釋“下”或“劣”。所以,這句話可以這樣翻譯:“他(姚敬恒)的母親有一天看見姚敬恒做蠶絲買賣,(使用的)銀子的成色不好,很生氣。”
三、“調(diào)”。古漢語的特殊句式和用法在翻譯時,必須調(diào)整為現(xiàn)代漢語的句式和用法,使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范。古今漢語在語法上是有較大差別的,而文言文的語法相對于現(xiàn)代漢語而言,其變化主要體現(xiàn)在特殊句式和活用現(xiàn)象上,如使動句、被動句、賓語前置句、定語后置句等。如2013年高考江蘇卷:
8. 把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(3)中書令缺,大將軍諮問朝臣:“誰可補者?”
這句中的“誰可補者”為定語后置,按照現(xiàn)代漢語的習慣應(yīng)為“可補者誰”,翻譯時我們必須將其調(diào)整過來。因此,該句的正確譯文是:“中書令一職空缺,大將軍征詢朝臣意見:‘合適補任的人為誰?”
四、“換”。文言文翻譯本身就是一種語言的轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)換的過程中,主要就是采用置換詞語的辦法,但要保持文言文語言簡練的風格,不能隨心所欲地插入其他內(nèi)容。它包括以下幾個方面的內(nèi)容:1.要將古漢語的單音節(jié)詞譯成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞。古代的漢語很多都是單字表義,這是古代漢字的特點,但現(xiàn)代漢語多采用雙音節(jié)詞來表意。如“日”“月”就要譯成“太陽”“月亮”。2.用現(xiàn)代漢語的詞語替換與今意不同的詞語。3.用本字換通假字,用今字換古字。4.用適當?shù)脑~語替換古文中的虛數(shù)。如2013年高考山東卷:
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(2)其能凌歲寒而不易行者,非松也耶!是故昔之君子每托之以自厲,求君之志,蓋亦若斯而已。
該句中的“易”“行”“昔”“厲”等是單音節(jié)詞,應(yīng)該譯成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞“改變”“品行”“從前”“激勵”等。所以它的正確翻譯是:“那些能夠冒著每年的嚴寒而不改變品行的,不是松樹嗎!因此從前的君子常常借松樹來激勵自己,推求章三益的志向,大概也是像這樣的吧?!?/p>
五、“留”。就是指文言文中古今意義相同的詞,人名、地名、官名、器具名、朝代、國號、年號、字號等專有名詞及沿用至今的成語、熟語等,可以照原文抄錄。如2013年高考全國大綱卷:
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)六月庚子,循晨造南津,命三軍入城乃食。
此句中“六月庚子”是古代表示年月的說法,翻譯時可以照原文抄錄。所以,我們可以翻譯為:“六月庚子這天,盧循清晨到達南津,命令三軍攻入城中才能吃飯?!?/p>
六、“并”。即將重復(fù)的內(nèi)容適當合并,使之簡明扼要。主要有下面兩種情況:1.文中用鋪陳排比的手法表現(xiàn)類似的內(nèi)容,需要適當合并,否則,按原文直譯就顯得啰嗦。2.古文常使用互文見義的手法,翻譯時要適當歸并,不能按原文硬譯。如《木蘭辭》中的一句“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”,“將軍”和“壯士”是互文,我們必須進行適當合并,將其翻譯為:“將軍和壯士有的身經(jīng)百戰(zhàn)而死,有的征戰(zhàn)數(shù)年勝利凱旋?!?/p>
拓展演練
答韋中立論師道書
□ 柳宗元
二十一日,宗元白:辱書云欲相師,仆道不篤,業(yè)甚淺近,環(huán)顧其中,未見可師者。雖常好言論,為文章,甚不自是也。不意吾子自京師來蠻夷間,乃幸見取。仆自卜固無取,假令有取,亦不敢為人師。為眾人師且不敢,況敢為吾子師乎?
孟子稱“人之患在好為人師”。由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞有師,有輒嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學,作《師說》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名,居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣。
屈子賦曰:“邑犬群吠,吠所怪也?!逼屯動埂⑹裰?,恒雨少日,日出則犬吠,余以為過言。前六七年,仆來南,二年冬,幸大雪逾嶺,被南越中數(shù)州。數(shù)州之犬皆蒼黃吠噬狂走者累日,至無雪乃已,然后始信前所聞?wù)?。今韓愈既自以為蜀之日,而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?非獨見病,亦以病吾子。然雪與日豈有過哉?顧吠者犬耳!度今天下不吠者幾人,而誰敢炫怪于群目,以召鬧取怒乎?
仆自謫過以來,益少志慮。居南中九年,增腳氣病,漸不喜鬧。豈可使呶呶者,早暮咈吾耳,騷吾心,則固僵仆煩憒,愈不可過矣。平居,望外遭齒舌不少,獨欠為人師耳。
抑又聞之,古者重冠禮,將以責成人之道,是圣人所尤用心者也。數(shù)百年來,人不復(fù)行。近有孫昌胤者,獨發(fā)憤行之。既成禮,明日造朝至外廷,薦笏,言于卿士曰:“某子冠畢。”應(yīng)之者咸憮然。京兆尹鄭叔則怫然,曳笏卻立,曰:“何預(yù)我耶!”廷中皆大笑。天下不以非鄭尹而快孫子,何哉?獨為所不為也。今之命師者大類此。
(選自《柳河?xùn)|集》,有刪減。)
1. 對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )
A. 辱書云欲相師,仆道不篤。 篤:深厚
B. 幸大雪逾嶺,被南越中數(shù)州。 被:覆蓋
C. 而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎? 病:生病
D. 將以責成人之道。 責:要求
2. 下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一項是( )
A. ①人之患在好為人師。 ②將以責成人之道。
B. ①為文章,甚不自是也。
②為眾人師且不敢,況敢為吾子師乎?
C. ①愈以是得狂名。 ②有輒嘩笑之,以為狂人。
D. ①因抗顏而為師。
②而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?
3. 下列各組句子中,分別能表現(xiàn)柳宗元“不敢為人師”和韓愈“因抗顏而為師”的一組是( )
A. ①平居,望外遭齒舌不少,獨欠為人師耳。
②則固僵仆煩憒,愈不可過矣。
B. ①孟子稱“人之患在好為人師”。
②屈子賦曰:“邑犬群吠,吠所怪也?!?/p>
C. ①仆自謫過以來,益少志慮。居南中九年,增腳氣病,漸不喜鬧。
②愈以是得狂名,居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣。
D. ①辱書云欲相師,仆道不篤,業(yè)甚淺近,環(huán)顧其中,未見可師者。
②獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學,作《師說》。
4. 把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)雖常好言論,為文章,甚不自是也。
。
(2)世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。
。
(3)古者重冠禮,將以責成人之道,是圣人所尤用心者也。
。