摘要:綜合英語課作為大學(xué)英語專業(yè)低年級的主干課程,旨在夯實學(xué)生的英語語言基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生的英語語言綜合運用能力。這一課程本位決定了綜合英語教學(xué)要注重熟讀精思的特殊性質(zhì),但這種教學(xué)在新媒體時代的泛娛樂化沖擊下困難重重,而堅持“精、專、博”三位一體的教學(xué)模式不失為突破這一瓶頸的有效方法。
關(guān)鍵詞:綜合英語;新媒體;教學(xué)改革
中圖分類號:G642.0文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1002-4107(2014)06-0029-04
眾所周知,綜合英語課是針對大學(xué)英語專業(yè)低年級學(xué)生開設(shè)的,通過對經(jīng)典篇章的精讀精講,達(dá)到夯實學(xué)生英語語言基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生英語語言綜合運用能力的目的,因而是專業(yè)基礎(chǔ)課中的核心課程。但基于我國現(xiàn)代化進程的不斷推進,信息技術(shù)日新月異,綜合英語教學(xué)也隨之經(jīng)歷了一次次的挑戰(zhàn)和變革。目前電子媒介的異軍突起及由此而至的新媒體時代,使大學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣發(fā)生嬗變的同時,也讓教師的壓力倍增。如何在學(xué)生熱衷于泛娛樂化新媒體閱讀的背景下,讓他們意識到綜合英語課熟讀精思的重要性,并且能沉下心來樂于并善于學(xué)習(xí)英語專業(yè)基礎(chǔ)知識,這是擺在每一位綜英教師面前的重要課題。筆者認(rèn)為堅持“精、專、博”三位一體的綜英教學(xué)是解決這一問題的有效途徑。
一、新媒體沖擊下的綜合英語教學(xué)現(xiàn)狀
目前新媒體已成為人們生活中蓬勃興起的熱點媒介,主要是指“利用數(shù)字技術(shù),通過計算機網(wǎng)絡(luò)、無線通信網(wǎng)、衛(wèi)星等渠道,以及電腦、手機、數(shù)字電視機等終端,向用戶提供信息和服務(wù)的傳播形態(tài)”[1]。伴隨智能手機等便攜式電子媒介的逐漸普及和網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的迅猛發(fā)展,我國已進入新媒體時代。而樂于接受新鮮事物的大學(xué)生群體則成為新媒體的主要受眾之一。以筆者所授的兩個英語專業(yè)班為例,每名學(xué)生都有一部智能手機,超過半數(shù)的學(xué)生配有筆記本電腦,還有少數(shù)學(xué)生擁有平板電腦,而他們?nèi)粘5男畔①Y料搜索、交友互動、娛樂消遣等基本都是通過電腦及手機網(wǎng)絡(luò)進行。因此他們的學(xué)習(xí)習(xí)慣也不可避免地受到新媒體閱讀的影響。與傳統(tǒng)的紙媒相比,新媒體閱讀具有互動性、移動性及泛娛樂性等特點,而熱衷于新媒體閱讀的大學(xué)生也多采用“一種淺層次的,以簡單輕松甚至娛樂性為終極追求的閱讀形式”,其“閱讀內(nèi)容限于考試或工作需要,功利性較強”[2]。
相比而論,綜合英語課程作為面向大學(xué)英語專業(yè)一、二年級學(xué)生開設(shè)的基礎(chǔ)課,具有承前啟后的作用。所謂承前,就是要整合優(yōu)化學(xué)生在中小學(xué)階段學(xué)習(xí)的英語知識,繼承其知識精粹,矯正其學(xué)習(xí)盲點;所謂啟后,就是要通過一系列的專業(yè)語音、語法、詞匯訓(xùn)練及人文社科知識的熏陶,使學(xué)生達(dá)到由高考應(yīng)試英語到大學(xué)專業(yè)英語的質(zhì)的轉(zhuǎn)變,從而為高年級英語專業(yè)方向課的開展打下牢固的基礎(chǔ)。這一重要的作用也就決定了綜英課的“精讀、慢讀、苦讀”的特殊性質(zhì),即綜英課要求學(xué)生深入學(xué)習(xí)課文,對文化背景、篇章結(jié)構(gòu)、寫作手法、重要語法點、句型和詞匯都有清晰的認(rèn)識,并能將其熟練運用于聽說讀寫譯各項語言實踐中。而對語言精準(zhǔn)的把握,必須是學(xué)生寧靜狀態(tài)下的苦讀及反復(fù)研習(xí)的過程中才能得以實現(xiàn)。如此耗時、耗力、見效慢的課程與新媒體閱讀時代的“泛讀、快讀、悅讀”形成了鮮明的對比,也讓綜英教學(xué)越發(fā)變得“不合時宜”。對于綜英課,不少學(xué)生存在抵觸和畏難情緒,不愿學(xué)又學(xué)不好。而綜英教師又苦于無法擺脫綜英教學(xué)的特殊性質(zhì)與新媒體時代學(xué)習(xí)方式之間的沖突,在教學(xué)上常感“心有余而力不足”。這樣的局面則讓綜合英語教學(xué)實踐困難重重。
二、綜合英語教學(xué)實踐的困境
正如張甫濤所言,“電子媒介的興起,稀釋了成熟于印刷媒介時代的讀寫深度和濃度,圖像、影像擠走了文字,占據(jù)大眾的注意力中心之后,視覺弱化了我們的思維能力,擱淺了我們對世界、人生的深度思考?!盵3]相當(dāng)一部分大學(xué)生沉湎于圖文并茂、視覺沖浪的網(wǎng)絡(luò)、手機閱讀,難以長時間集中精力閱讀長篇文本,也不習(xí)慣深刻思考問題。而綜英課旨在夯實學(xué)生的語言基礎(chǔ),提高其綜合運用語言的能力,恰恰要求他們專注于經(jīng)典篇章,在對語言知識點細(xì)致把握的同時,對其中涉及的有關(guān)社會、文化、環(huán)境等人文話題作出自己深入的思考和嚴(yán)肅的判斷。但這也正是新媒體閱讀所欠缺的。因此,如何在新媒體時代繼續(xù)成功有效開展綜英教學(xué),成為綜英教師必須面對的問題,而這一問題具體表現(xiàn)為備課難、上課難和課后督促學(xué)生自主學(xué)習(xí)難。
(一)備課難
綜英課傳統(tǒng)的教學(xué)資源主要來自課本、教師用書、權(quán)威詞典及網(wǎng)絡(luò)資料。綜英教師也多立足于課文,將教師用書中列出的重要語法點、句型、詞匯與權(quán)威詞典中相對應(yīng)的解析結(jié)合起來,貫穿于綜英教學(xué)的語言知識學(xué)習(xí)中。同時輔之以在網(wǎng)絡(luò)上查到的有關(guān)作者和文章賞析的內(nèi)容,適時地穿插于語言點介紹中。這樣的備課方法在過去的一二十年間應(yīng)該是比較適用的,這客觀上是由當(dāng)時的教育科技文化條件決定的。那時的英語專業(yè)低年級學(xué)生多半以課本為主要學(xué)習(xí)材料,平時的輔助學(xué)習(xí)工具也只是一本牛津高階或朗文詞典。如果想閱讀權(quán)威的英文資料,就必須在報亭買份英語學(xué)習(xí)報刊或者泡在閱覽室的書海中苦苦閱讀。有時需要上網(wǎng)查資料也得去網(wǎng)吧,因為他們還不具備隨時隨地上網(wǎng)的物質(zhì)條件。因此,相比較而言,教師所能掌握的教學(xué)資源在質(zhì)和量上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了學(xué)生,學(xué)生如果想學(xué)到系統(tǒng)的知識,就必須緊依課本、緊隨教師。
隨著新媒體時代的來臨,教師所具備的教學(xué)資源優(yōu)勢正在悄然消失。如今的90后大學(xué)生,對新鮮事物的接受力極強,入學(xué)不久很多人都配備了智能手機和筆記本電腦,網(wǎng)絡(luò)成為他們與外界溝通交流的主要平臺之一。而英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站也方興未艾,滬江、可可、普特等網(wǎng)站匯集大量原汁原味的英文材料,為學(xué)生奉上視聽說盛宴的同時,也通過論壇等渠道為他們提供了與其他英語學(xué)習(xí)者互動交流的平臺。此外,各種英語學(xué)習(xí)軟件如有道詞典、靈格斯翻譯家也將眾多權(quán)威詞典收錄其中,讓學(xué)生所能掌握的學(xué)習(xí)資源陡然劇增。同時,教師所能應(yīng)用的教學(xué)資源卻相形見絀。首先,囿于綜英課的特殊性質(zhì),教師必須以教材為綱,而現(xiàn)有的綜英教材多為20世紀(jì)90年代或剛剛進入新千年后所編,相當(dāng)一部分語言材料的時效性不強,與隨時更新的網(wǎng)絡(luò)資源無法同步,教師用這樣的教材備課,想要備出時代感很強、令學(xué)生感興趣的內(nèi)容難度較大。其次,過去多為教師所專有的教材配套參考書、權(quán)威詞典已不再是教師的“專利”。且不說那形形色色的參考答案書,就是原版的教師用書學(xué)生都可通過圖書網(wǎng)站輕松獲得。而教師過去所依賴的各種權(quán)威詞典也早已在網(wǎng)絡(luò)詞典的沖擊下優(yōu)勢大減。因此,教師稍不留意,就會有照本宣科之嫌。如此想要備出新鮮感十足、個性化極強的語言材料難度也較大。
(二)上課難
綜英課所特有的承前啟后作用,決定了它集語言知識訓(xùn)練和專業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)于一身的雙重性質(zhì)。一方面綜英課對學(xué)生中小學(xué)的英語知識進行系統(tǒng)梳理,及時查遺補缺。同時,有別于聽力、口語、閱讀等單項語言技能課,綜英課要對學(xué)生的聽說讀寫譯能力進行綜合培養(yǎng),也對其語言基礎(chǔ)提出了更高的要求。然而這一性質(zhì)客觀上使教師難以擺脫以傳授語言知識點為重點的授課模式。此外,綜合英語“所特有的淺顯的內(nèi)容和嚴(yán)格的形式之間的矛盾,決定了言語形式訓(xùn)練的必然性和必需性”[4]。因此,綜英教學(xué)的落腳點必須首先是語法、句型、詞匯的反復(fù)訓(xùn)練,否則學(xué)生的語言基礎(chǔ)就會成為無源之水、無本之木。另一方面綜英課也要求學(xué)生對課文的文化背景、篇章架構(gòu)、寫作手法有深入的了解,從而達(dá)到對語言要素從認(rèn)知到鑒賞再到綜合運用的轉(zhuǎn)化,為高年級的語言、文化、文學(xué)課打好基礎(chǔ)。這就從更高層面上要求學(xué)生反復(fù)深入閱讀教材中的經(jīng)典篇目,對其中的人文社科話題有自己獨到的見解。因而綜英教學(xué)的另一落腳點,必須是引導(dǎo)鼓勵學(xué)生熟讀精思。
endprint
新媒體時代的英語專業(yè)學(xué)生大多對這樣的教學(xué)模式有抵觸情緒。首先,他們剛剛經(jīng)歷過高考,自以為對英語語法已有了較為全面的了解,同時飽受“題海戰(zhàn)術(shù)”之苦的他們也不愿意再次投入對句型、詞匯的機械訓(xùn)練之中。而且綜英課所占課時之多、知識點介紹之細(xì)、覆蓋語言技能之廣,很容易讓他們聯(lián)想起高中的英語課,因而要想以知識點灌輸為主來激發(fā)他們學(xué)習(xí)綜英的興趣和熱情確有難度。其次,學(xué)生多是新媒體閱讀的粉絲,他們大多能在短時間內(nèi)掌握新生的網(wǎng)絡(luò)技術(shù),通過電腦、手機觀看視頻、閱讀文獻(xiàn)、下載使用電子詞典。而正像有關(guān)學(xué)者所擔(dān)憂的那樣,“在互聯(lián)網(wǎng)上浸淫日久,人們的注意力被嚴(yán)重碎片化,喜歡追逐一個個信息碎片以及思想的邊角料,體驗的是點點滴滴短暫的快感”[5],很多學(xué)生的思維也受到了這種影響。他們熱衷于閱讀時效性、趣味性強的電子文獻(xiàn),不樂于也不善于對一些表面陳舊實則經(jīng)典的文章進行認(rèn)真分析、深度思考,因此想要引導(dǎo)這樣的學(xué)生進行熟讀精思也非易事。
(三)課后督促學(xué)生自主學(xué)習(xí)難
綜英課重在夯實學(xué)生的語言基礎(chǔ),培養(yǎng)他們的思辨能力。要做到這一點,僅憑每周六到八課時的授課是難以實現(xiàn)的,更多的還要依靠學(xué)生課后的自主學(xué)習(xí)。而“自主學(xué)習(xí)是外語習(xí)得的關(guān)鍵,學(xué)習(xí)者最終能否成功地學(xué)好外語主要取決于他的自主學(xué)習(xí)能力”[6]。換言之,要想讓學(xué)生對綜英課本中的名篇佳作了然于胸,教師就必須不斷督促學(xué)生運用詞典等參考工具對綜英課本和配套練習(xí)進行自學(xué),同時通過不厭其煩地查閱資料、細(xì)心閱讀有時甚至是反復(fù)誦讀課文,達(dá)到與文章作者的共鳴。
然而如今的學(xué)生由于受到新媒體時代泛娛樂化的影響,難以沉下心來進行“精讀、慢讀、苦讀”。在筆者的教學(xué)實踐中,最能反映這一問題的即學(xué)生的紙質(zhì)詞典使用情況。據(jù)筆者的觀察,多數(shù)學(xué)生在大一第一學(xué)期還把牛津高階詞典帶到教室,用于課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)??墒堑搅说诙W(xué)期,很多學(xué)生的課桌上已很難看到紙質(zhì)詞典了,取而代之的是他們手中的手機詞典。問及原因,回答多是手機詞典方便快捷,且信息更新快,便于及時查詢生詞。毋庸置疑,手機詞典作為新媒體時代的產(chǎn)物,其時效性和快捷性是有目共睹的??墒菍τ谏胁荒芎侠磉\用英語學(xué)習(xí)工具的低年級學(xué)生,對手機詞典的過分依賴在某種程度上影響了他們的自主學(xué)習(xí)。在日常授課中,筆者會對重點詞匯的用法和派生詞進行不定期抽查,這期間有相當(dāng)一部分學(xué)生不能做出正確回答,而在被提問后即使匆匆翻查手機詞典也未必能給出滿意答案。當(dāng)被問及是否認(rèn)真查字典進行課前預(yù)習(xí)時,回答多為否定。更為重要的是,時下的網(wǎng)絡(luò)詞典軟件開發(fā)并不十分成熟,收錄的詞條多用漢語解釋。即使現(xiàn)在的安卓系統(tǒng)可以整本收錄朗文詞典,但據(jù)一些學(xué)者的調(diào)查顯示,“多數(shù)學(xué)生對雙語詞典里中文信息依賴較強,在讀過中文釋義(或?qū)?yīng)詞)后,不愿再讀英文釋義,對中英文釋義中可能存在的不同義項認(rèn)識不夠”[7],因而低年級學(xué)生在查手機詞典時多半是讀到中文解釋就戛然而止。這對培養(yǎng)他們的英語思維是非常不利的??梢妼W(xué)生如果不能合理使用手機詞典,其自主學(xué)習(xí)能力及英語基礎(chǔ)必將受到負(fù)面制衡。然而在新媒體強大的攻勢面前,綜英教師的苦口婆心似有“螳臂當(dāng)車”之嫌,其課后督促學(xué)生自主學(xué)習(xí)的難度可想而知。
三、新媒體時代綜合英語教學(xué)改革的思路
如上所述,新媒體沖擊下的綜英教學(xué)困難重重,如何突破瓶頸,讓綜英課能“常教常新”是綜英教師必須仔細(xì)思考的問題。通過自身的教學(xué)實踐,筆者認(rèn)為解決這一問題應(yīng)從“精”、“專”、“博”三方面入手。
(一)精講教學(xué)——夯實基礎(chǔ)知識
綜合英語的課程本位是基礎(chǔ)英語,對學(xué)生的語音、語法、詞匯水平提出了很高的要求。因此綜英教學(xué)必須首先是“精講教學(xué)”。而部分學(xué)生也確實體現(xiàn)出基本功不扎實、學(xué)風(fēng)浮躁、眼高手低的傾向。為此,筆者在教學(xué)實踐中采取了一些措施來夯實其語言基礎(chǔ)。
1.培養(yǎng)學(xué)生合理運用詞典進行自主學(xué)習(xí)的能力。針對部分學(xué)生喜歡用手機詞典而忽視紙質(zhì)詞典的問題,筆者經(jīng)常會比較一些英語學(xué)習(xí)實例,讓學(xué)生充分意識到電子詞典和紙質(zhì)詞典的互為補充而非相互排斥的關(guān)系,引導(dǎo)他們在深入學(xué)習(xí)綜英詞匯時應(yīng)多查看紙質(zhì)詞典。同時,向?qū)W生適時介紹一些二語習(xí)得方面的知識,讓其充分意識到“先看英語釋義再看漢語翻譯的使用策略與英語主動詞匯水平呈顯著正相關(guān)”的語言學(xué)習(xí)規(guī)律,鼓勵學(xué)生通過重點學(xué)習(xí)英文釋義,提高其詞匯水平[8]。
2.將校園生活和人文知識以生動有趣的形式引入
詞匯教學(xué)中。教學(xué)研究表明,“英語詞匯量的多少,標(biāo)志著英語水平的高低以及英語應(yīng)用能力的強弱”[9],因此詞匯教學(xué)是綜英教學(xué)的重要組成部分。在新媒體時代學(xué)生的學(xué)習(xí)資源已基本與教師持平。教師如果仍照搬教師用書或詞典上的權(quán)威例句,不但不會發(fā)揮例句應(yīng)有的示范作用,還會降低學(xué)生上綜英課的熱情。因此,筆者在備課時,有意識地將重點詞匯的例句與社會熱點相結(jié)合,反映校園生活的新動態(tài)和90后學(xué)生的獨特看法。同時,鑒于詞匯和文化、歷史的內(nèi)在聯(lián)系,筆者經(jīng)常在講解詞匯用法時,將其與英語發(fā)展的歷史和民族思維的變化等文化現(xiàn)象結(jié)合起來,利用學(xué)生的獵奇心理加深他們對特定詞匯的印象。此外,還利用圖、文、聲一體的多媒體教學(xué),比較近義詞的用法。例如在講解有關(guān)“笑”的一組英語詞匯時,就在課件中插入了十幾個gif動畫圖片,通過圖片中動畫人物滑稽夸張的動作,讓學(xué)生在輕松愉快的氣氛中充分意識到各種“笑”之間的區(qū)別。而在筆者的問卷調(diào)查中,90%的學(xué)生認(rèn)為以上這種詞匯教學(xué)方法更易接受。
(二)專業(yè)教學(xué)——訓(xùn)練邏輯思維
在實際教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn),初入大學(xué)的學(xué)生仍囿于中學(xué)英語學(xué)習(xí)思維,對文章理解的重視不夠,且受新媒體閱讀的影響,淺閱讀傾向明顯,對課文的理解僅停留在能夠回答課后閱讀理解題的層面上,而對文章的主旨大意不甚了了。更有甚者,雖然明白一句話中每個詞的意思,但卻無法理解整句話的意義。而“閱讀低效和理解偏差都是由于書面語言形式和認(rèn)知背景的不相匹配,即閱讀的很多問題不在于語言本身,而在于讀者的圖式知識和思維能力”[10]。因此,綜英課作為英語專業(yè)的主課,不僅要夯實學(xué)生的基礎(chǔ)知識,還應(yīng)在大量的語言實踐中訓(xùn)練其邏輯思維能力,使其成為真正的英語專業(yè)人才。為此,筆者在日常教學(xué)中著重培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維,具體方法可分為以下幾點。
1.書讀百遍其義自現(xiàn)。綜英課本中的部分語言材料雖然陳舊,但有相當(dāng)一部分文章卻是經(jīng)得起時間考驗的經(jīng)典之作。因此筆者在課上有意引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識到這一點,并且鼓勵他們課后反復(fù)朗讀這些課文。而這種朗讀不能是機械性的“發(fā)聲閱讀”,而應(yīng)是“出于口、入于耳、沉于心”的誦讀。如此這般,才能使學(xué)生在反復(fù)朗讀中逐漸領(lǐng)會文章的主旨大意,把握其邏輯架構(gòu),并在不經(jīng)意間將其中的精華內(nèi)化為自己的思想。同時,鼓勵學(xué)生從網(wǎng)上搜索下載與文本配套的音頻和視頻材料,充分發(fā)掘新媒體時代的視聽優(yōu)勢,激發(fā)學(xué)生對已學(xué)文章的誦讀熱情,深化其學(xué)習(xí)效果。
2.實踐出真知。在教學(xué)活動中,有意識地將學(xué)生的“讀”和“寫”結(jié)合起來。一方面,培養(yǎng)學(xué)生以批判性思維進行閱讀。而“批判性思維不僅僅是批評,也包括鑒賞,不僅僅是審視缺陷的過程,也是一個發(fā)現(xiàn)和感受美的過程”[11]。所以在講述具體語言點前,都會通過問題解答、集體討論、畫圖分析等方式引導(dǎo)學(xué)生對文章的行文邏輯、寫作手法進行細(xì)致分析,并在具體語篇分析中對其間的起承轉(zhuǎn)合予以特別提示。同時結(jié)合該文的文體,介紹同類文體的寫作方法,以啟發(fā)學(xué)生思考作者寫作的成功和失敗之處。另一方面,加強學(xué)生的寫作訓(xùn)練。有研究表明,“在學(xué)習(xí)者達(dá)到一定水平需外力推動時,輸出比輸入更能起到推動作用”[12]。學(xué)生通過長期的批判性思維閱讀訓(xùn)練已經(jīng)積累了一定的寫作知識,其邏輯思維能力也有所提高。此時如果能趁熱打鐵,讓學(xué)生進行語言輸出活動,提醒其在寫作中注意行文邏輯,并及時評閱其文章、指出其不足,那么其寫作和邏輯思維能力就會有較大的提高。
endprint
(三)博雅教育——培養(yǎng)綜合素質(zhì)
長期以來,英語專業(yè)的學(xué)生有這樣的短板,那就是英語基礎(chǔ)雖然扎實,但知識面不廣,思維不如其他專業(yè)的人活躍。換言之,學(xué)生對語言知識的重視,往往使其忽略綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。而這一弱點在新媒體時代泛娛樂化導(dǎo)向的輻射下,很有可能會無限放大,后果堪憂。筆者認(rèn)為清華外語系“塑造博雅之士”的建系宗旨不失為解決這一痼疾的一劑良方,具體說來,就是“一方面規(guī)定學(xué)生必須選修‘屬于全體之研究的‘各時代之文學(xué)史,另一方面‘專治一國之語言、文字及文學(xué),而為局部之深造”[13]。而作為英語專業(yè)的基礎(chǔ)課,綜英教學(xué)更應(yīng)是“博雅教育”。也就是說,在專業(yè)學(xué)習(xí)起步的時候,將通識教育和綜英教學(xué)有效結(jié)合起來,把“文史哲不分家”的思想貫徹到實處。
筆者所用的綜英教材就收錄了不少經(jīng)典之作,且筆者的研究方向是文學(xué)。因此,在實際教學(xué)中,有意識地將文學(xué)理論運用到對課文的文本細(xì)讀中,試圖讓學(xué)生真正感受到文學(xué)作品的意蘊之美,使其在文學(xué)鑒賞中不斷增強英語學(xué)習(xí)的興趣。例如,在講諾貝爾文學(xué)獎獲得者多麗絲·萊辛的名篇《草原日出》(A Sunrise on the Veld)改編的課文時,筆者首先介紹了萊辛的寫作手法和風(fēng)格。之后讓學(xué)生在第一部分中找出作者在提到“雄鹿(the
buck)”之前所用的一系列代詞,隨即引導(dǎo)學(xué)生思考為什么有關(guān)受傷動物確切身份的“雄鹿”一詞在故事第四段才出現(xiàn),而在前三段作者只是用“抗?fàn)幍哪:碛埃╰he fighting shape)”、“獸(the beast)”、“掙扎的黑色物體(the writhing blackness)”、“塊兒狀物(the mass)”來代指雄鹿。并適時引入俄國形式主義批評的“陌生化”概念,啟發(fā)學(xué)生意識到這種寫作手法除了能制造懸念外,還有延長讀者感受時間,加深其感受強度的作用,因為在這些富于色彩、充滿動感的代詞襯托下,一只垂死掙扎的困獸形態(tài)已躍然紙上。接著,筆者又導(dǎo)入象征手法、成長小說、敘述視角轉(zhuǎn)換等概念,充分發(fā)掘故事的文學(xué)內(nèi)涵。事實證明,學(xué)生很喜歡這樣的授課方式,整堂課上學(xué)生的小組討論非常熱烈,回答問題也很積極,其中不乏真知灼見。
新媒體時代的到來讓學(xué)生盡享視聽娛悅的同時,也令綜合英語面臨著教師不好教、學(xué)生不愿學(xué)的兩難境地。而如果能在實踐中真正將綜合英語變?yōu)椤熬?、“?!薄安比灰惑w的教學(xué),那么或許可以突破這一教學(xué)中的瓶頸,使其在培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)知識能力和綜合素質(zhì)的過程中起到“潤物細(xì)無聲”的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]匡文波.“新媒體”概念辨析[J].國際新聞界,2008,(6).
[2]付梅,劉娟,葛明貴.新媒體時代閱讀方式的轉(zhuǎn)變與大學(xué)生閱讀[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2010,(2).
[3][5]張濤甫.新傳播技術(shù)催生閱讀變革[N].中國教育報,2013-06-21.
[4]李昊.交際教學(xué)法的尷尬——對英語專業(yè)基礎(chǔ)英語教學(xué)改革的幾點思考[J].西南民族大學(xué)學(xué)報:人文社科版,2004,(2).
[6]于君.英語專業(yè)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)研究[J].國外外語教學(xué),2006,(2).
[7]鄧燕萍.英語專業(yè)一年級學(xué)生英語詞典使用策略調(diào)查[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報,2008,(3).
[8]陳玉珍.英漢雙解詞典的使用調(diào)查和實踐研究[J].辭書研究,2011,(2).
[9]肖禮全.英語教學(xué)方法論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:70.
[10]崔雅麗.認(rèn)知圖示理論對英語閱讀教學(xué)的啟示[J].教學(xué)理論與實踐,2012,(15).
[11]韓少杰,王小英.英語專業(yè)精讀教學(xué)與學(xué)生批判性思維能力的培養(yǎng)[J].外語教學(xué),2009,(6).
[12]武繼紅.論寫作教學(xué)與詞典使用[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2007,(4).
[13]許諾.清華院系:薈萃中西的外語系[EB/OL].[2011-03-21]http://news.sohu.com/20110321/n279930046.shtml.
收稿日期:2013-09-12
作者簡介:郭昕(1986—),女,陜西西安人,安徽師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要從事英美文學(xué)研究。
endprint