李達(dá)偉
在讀大學(xué)之前,我只能用母語與人交流,那不是堅(jiān)守,而是無法避免的閉塞與單一民族的聚居。拋開口頭表達(dá)而言,我早已在用另外一種方式言說漢語:文字閱讀以及文字表達(dá)。對(duì)于一個(gè)只有口頭語言而沒有文字的白族人來說,文字的曼妙,瞬間把我擊垮。從高中開始,我開始了沒有目的的閱讀;到了大學(xué),我開始了沒有目的的閱讀與寫作;到現(xiàn)在,我的閱讀與寫作,似乎有了一些明晰的目的。
2010年,剛大學(xué)畢業(yè)的我,從大理的一個(gè)白族村寨,輾轉(zhuǎn)到保山的潞江壩(一個(gè)多民族聚居的角落)。從氣候物產(chǎn)方面來講,二者有著太多的不同,某些東西卻是一樣的:屬于民族的東西,屬于大地的東西是一樣的。在云南大地,只要有民族的地方,也往往意味著有了信仰。那些廟宇,那些神樹,那些教堂,那些神祠所對(duì)應(yīng)的便是多元化信仰。民族信仰日益滲透到我的血液中,并以文字表達(dá)出來后,我的文字似乎也有了某種信仰,我甚至懷疑那是冥冥之中的天地人神間的感應(yīng)。是突然間,對(duì)于民族性以及地域性的蘇醒,我的文字里有了巫術(shù)史的摻雜,有了敬畏大地的姿態(tài)與囈語。這兩年,我大部分的習(xí)作圍繞潞江壩展開的。寫得還有點(diǎn)粗糙與狹隘的《潞江壩:心靈書》以及現(xiàn)在正在寫的長篇系列散文《暗世界》便是這樣的產(chǎn)物。
潞江壩,背依著高黎貢山山脈,正對(duì)著怒山山脈,前面流淌著的怒江。怒江從源頭起開始就不斷有支流的匯入,每一條支流對(duì)應(yīng)的往往是一個(gè)村寨,或者多個(gè)少數(shù)民族村寨。在潞江壩,有漢族、傣族、傈僳族、德昂族、白族等等民族的聚居,這些民族的信仰,有些是一樣的,諸如信仰原始宗教,相信萬物有靈。神靈遍布在這些村寨。從一個(gè)寨子開始,從一個(gè)民族開始,從一場祭祀儀式開始,可以抵達(dá)一個(gè)世界的心靈。從一條河流開始,從一座山脈開始,從一場彌漫山脈的淡霧開始,可以接近一片自然的靈魂。這是實(shí)實(shí)在在的潞江壩,同時(shí)又是神秘且神秘正在不斷被剝奪的潞江壩。一些寫作者只是擷取了其中的一點(diǎn)點(diǎn),便有了異彩紛呈,且博大精深的意味。而在《暗世界》里,我正試圖把文字的域拓寬一些,至少在文字表述里,里面多了一些這樣的字眼:“在云南大地……”我希望自己的筆能夠抵達(dá)被遮蔽的世界,也即《暗面》里所言的“暗面、陰面和背面?!?/p>
我們?cè)诓粩嘞蚯暗倪^程中,遇見了一個(gè)又一個(gè)人類精神的高地。精神信仰的向度,可以減輕對(duì)一個(gè)地域的漠然感。許多哲學(xué)家認(rèn)為“在宇宙間存在著一種綜合的、天賜的精神力量,它生活在每一樣物質(zhì)和每一個(gè)人的身上”。沉迷于日常生活之外的間隙里,我們才有了被這些精神的高地指引的可能。不然,我們?cè)诓粩嘞騼?nèi)的同時(shí),也會(huì)相應(yīng)地忽略所處之地。而大地,不該被忽略。