○桂艷玲 胡 俊
(湘潭大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411100)
《新明解國(guó)語(yǔ)辭典(第5版):1471》對(duì)流行歌曲(「流行歌」)的定義是“反映了某一時(shí)期的一般大眾的生活情感而被大眾喜愛(ài)的歌曲”。(「その時(shí)どきの一般大衆(zhòng)の生活感情を反映しているというので、多くの人に愛(ài)好される歌謡曲。はやりうた?!梗┤毡镜膶W(xué)者們對(duì)流行歌曲的歌詞進(jìn)行了研究,本文將對(duì)這些研究進(jìn)行綜述。
日本學(xué)者有關(guān)流行歌曲歌詞的研究可分為以下三類(lèi),即:不同時(shí)期歌詞特征的變化、不同類(lèi)型歌曲的歌詞特點(diǎn)差異以及其他相關(guān)研究。以下,我們將根據(jù)這一脈絡(luò)逐一介紹。
中野洋(1977a、1982a、1982b)與千明浩巳(1989)、鶴岡昭夫(1995)對(duì)流行歌曲的歌詞作了不同時(shí)段的調(diào)查,并考察了其用詞特征的變化。其中,中野調(diào)查了昭和6~11年、21~25年、31~35年、43~44年、51~52年這5個(gè)時(shí)段的流行歌曲歌詞,并依次將其劃分為第1期、第2期、第3期、第4期、第5期。中野(1977a)從歌曲的平均詞數(shù)、「です」「ます」文體、詞性、地名、自然、愛(ài)戀、人稱(chēng)代詞、描述心情的詞匯等角度對(duì)這5期的歌詞特征及其變化進(jìn)行了考察。中野(1982a)從語(yǔ)種、「です」「ます」文體、愛(ài)戀、人稱(chēng)代詞等角度考察了5期的歌詞特征變化。中野(1982b)從詞性、語(yǔ)種、地名、自然、愛(ài)戀、人稱(chēng)代詞、表述心情的詞、男女等角度考察了5期的歌詞特征變化。千明(1989)、鶴岡(1995)從語(yǔ)種、歌曲的平均詞數(shù)等角度分別考察了昭和60~61年、1995年的流行歌曲歌詞。我們將千明(1989)調(diào)查的昭和60~61年劃為第6期、鶴岡(1995)調(diào)查的1995年劃為第7期。此外,日向茂男(1992a、1992b、1992c 1992d、1992e、1992f) 從表記角度探討了1975~1989年的通俗歌曲(「和製ポップス」)的題名以及中野調(diào)查的5個(gè)時(shí)期中高頻詞(前25位)的表記變化。
中野(1977a、1982a、1982b)的研究可以歸納為以下幾點(diǎn)
①歌曲的平均詞數(shù)
歌曲的平均詞數(shù)基本呈遞增趨勢(shì),第1期為56.3個(gè),第2期為50.3個(gè),第3期為56.5個(gè),第4期未統(tǒng)計(jì),第5期為84.5個(gè),中野(1977a)認(rèn)為這是由于CD等的普及,很長(zhǎng)的歌曲也能收錄其中。
②「です」「ます」文體
中野(1977a、1982a)指出「です」「ます」文體是談話性(「語(yǔ)りかけ調(diào)」)、
說(shuō)明性(説明的表現(xiàn))文體。這種文體與以名詞結(jié)尾或以「だ」結(jié)尾的敘述性(「記述的」)、描寫(xiě)性(「描寫(xiě)的」)文體形成對(duì)比?!袱扦埂埂袱蓼埂刮捏w在第4、5期的使用率最高,這表明流行歌曲的歌詞已由韻文向散文轉(zhuǎn)變。
③詞性
中野(1977a、1982b)指出不同時(shí)期的歌詞詞性差異并不顯著,但動(dòng)詞的使用呈增加趨勢(shì),第1、3期感嘆詞的數(shù)量較其他時(shí)期偏高。動(dòng)詞的增加是由于歌詞由韻文向散文轉(zhuǎn)變所致,而第1、3期感嘆詞數(shù)量偏多是由于這兩個(gè)時(shí)期的歌詞中的襯詞較多。
④語(yǔ)種
中野(1982a、1982b)將流行歌曲的語(yǔ)種與雜志進(jìn)行了比較,發(fā)現(xiàn)不管是區(qū)別詞數(shù)還是總計(jì)詞數(shù),和語(yǔ)詞在流行歌曲歌詞中的使用都占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。
⑤特征詞
特征詞主要集中在地名、喜怒哀樂(lè)、人稱(chēng)代詞、愛(ài)戀、男女、自然等方面。
中野(1977a、1982b)指出地名在歌詞中的使用率隨時(shí)代變化而減少,但從時(shí)期來(lái)看,昭和第1、4期中使用率偏高。第1期地名多是由于當(dāng)時(shí)很多日本人在美國(guó)、法國(guó)、上海、滿洲等地工作或生活所致。第4期故鄉(xiāng)歌謠數(shù)目較多,而故鄉(xiāng)歌謠抒發(fā)的是年輕人離開(kāi)故鄉(xiāng)去城市打工的各種情感。因此與故鄉(xiāng)、城市相關(guān)的地名較多。表示喜怒哀樂(lè)的詞匯各期使用差異不大,但第5期相對(duì)較少。此外,表示哀傷、寂寞情感的詞匯比表示喜樂(lè)的詞匯多。
中野(1977a、1982a、1982b)指出人稱(chēng)代詞的使用隨時(shí)代遞增,特別是第4、5期使用率偏高。同一首歌曲中第一人稱(chēng)與第二人稱(chēng)同時(shí)出現(xiàn)是這兩期的一大特征,這意味著歌詞有將男女間的情感直接敘述表達(dá)的傾向。此外,由于昭和40年代是一個(gè)謳歌戀愛(ài)的時(shí)代,第4期中與「愛(ài)」、「戀」相關(guān)的詞匯較其他時(shí)期多。
中野(1982b)指出流行歌曲傾向于使用「女」、「女心」、「娘」、「嫁」等與女性相關(guān)的詞匯。此外,在表示自然的詞匯中,流行歌曲歌詞更傾向于使用植物類(lèi)的詞匯。第4、5期中表示自然物質(zhì)的「太陽(yáng)」、「星」、「月」、「空」、「雲(yún)」、「霧」、「山」、「川」、「?!?、「風(fēng)」、「雨」、「雪」等詞的使用率偏低,這是因?yàn)檫@兩期人稱(chēng)代詞等與人相關(guān)的詞匯使用較多。
以上,我們簡(jiǎn)述了中野有關(guān)昭和第1~5期流行歌曲歌詞的研究成果。以下,我們將從歌曲的平均詞數(shù)、語(yǔ)種角度介紹千明(1989)與鶴崗(1995)的研究。
歌曲的平均詞數(shù)繼續(xù)呈遞增趨勢(shì),從第5期的84.5個(gè)增至第6期的91.2個(gè),第7期達(dá)到115.7個(gè)。此外,千明(1989)指出第6期的調(diào)查對(duì)象全部為通俗歌曲,而通俗歌曲中外來(lái)語(yǔ)、外國(guó)語(yǔ)等詞匯較多,因此和語(yǔ)的使用比例較中野調(diào)查的前5期低,外來(lái)語(yǔ)的使用比例較前5期高。鶴岡(1995)指出相對(duì)于前6期中外來(lái)語(yǔ)、外國(guó)語(yǔ)主要為「ラブ」、「アイ」、「LOVE」、「I」、「YOU」、「OH」等少數(shù)詞,第7期外來(lái)語(yǔ)、外國(guó)語(yǔ)的詞匯更豐富,使用更為普遍。
日向(1992a、1992b)調(diào)查了1975~1989年通俗歌曲題名表記的變化,發(fā)現(xiàn)漢字詞語(yǔ)的使用隨年代變化呈下降趨勢(shì),但總體使用率一直偏高。片假名詞語(yǔ)的使用率一直較高,羅馬字母的使用呈逐漸上升的趨勢(shì)。此外,日向(1992c、1992d、1992e、1992f)還考察了中野(1977a、1982a、1982b)調(diào)查的5個(gè)時(shí)期的前25位高頻詞的表記,發(fā)現(xiàn)第1~5期高頻詞中的人稱(chēng)代詞是「あなた」「僕」「君」這類(lèi)漢字詞或平假名,而從第6期開(kāi)始出現(xiàn)了羅馬字「YOU」「ME」「I」等。同時(shí),歌曲的主題詞由「愛(ài)」變成了「LOVE」,否定表達(dá)由「ない」變成了「DON’T」,感嘆詞「ああ」變成了「AH」「WOW」。
日向(1977)從歌詞的內(nèi)容場(chǎng)景、結(jié)構(gòu)、主題、文體角度考察了演歌與原創(chuàng)流行音樂(lè),得出了以下結(jié)論。
①演歌沒(méi)有故事細(xì)節(jié)的描述,因此很難想象故事發(fā)生的場(chǎng)景,而原創(chuàng)音樂(lè)描寫(xiě)了男女共同生活的細(xì)節(jié),因此讀者很容易想象故事的場(chǎng)景。
②演歌通常是5行一段的三段式結(jié)構(gòu),并且每段的最后兩行相互呼應(yīng)。而原創(chuàng)音樂(lè)這一特征不明顯。
③演歌的主題以「戀」為主,而原創(chuàng)音樂(lè)的主題以「愛(ài)」為主。
④演歌有約定俗成的固定表達(dá),但原創(chuàng)音樂(lè)沒(méi)有,而是更多地使用獨(dú)白、談話類(lèi)的句子和「です·ます」文體。
日向(1991a、1991b)從表記角度考察了通俗歌曲的曲名、歌手名的漢字、平假名、片假名以及羅馬字的分布狀況。調(diào)查結(jié)果表明因?yàn)橥ㄋ赘枨芪餮笠魳?lè)文化的影響較大,歌詞中較多地使用了外來(lái)語(yǔ)、羅馬字等,進(jìn)而導(dǎo)致歌詞中外來(lái)語(yǔ)與羅馬字的表記比例較高。此外,一些歌手為增加通俗歌曲的氛圍,特意將藝名用外來(lái)語(yǔ)或羅馬字命名。
佐竹秀雄(1981)挑選了演歌、民謠、通俗歌曲各10首進(jìn)行了語(yǔ)種調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)演歌、民謠、通俗歌曲中和語(yǔ)詞的使用率分別為90.5%、86.6%和63%。由此可見(jiàn),相對(duì)于民謠、通俗歌曲,演歌中的和語(yǔ)詞的使用占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),這是由于和語(yǔ)詞的情意性比漢語(yǔ)詞等其他語(yǔ)種強(qiáng),而以愛(ài)恨情仇、人生悲哀等為主題的演歌情意性很強(qiáng),所以和語(yǔ)詞的使用比例很高。
鶴岡(1991)從特殊詞、地名、語(yǔ)法的角度考察了演歌的歌詞,得出了以下結(jié)論。
①演歌的特殊詞是演歌獨(dú)有的原創(chuàng)詞匯,如「噓の花」、「戀燈り」、「戀姿」、「別れの涙の味」等。
②昭和40年代,由于日本經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,很多年輕人從農(nóng)村去城市打工,以這一現(xiàn)象為背景創(chuàng)作的故鄉(xiāng)歌謠中農(nóng)村、都市等的地名較多。
③演歌歌詞相當(dāng)于一種詩(shī)歌,為了符合特定的韻律,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)將不能活用的詞語(yǔ)活用等不合語(yǔ)法的現(xiàn)象。
志甫由紀(jì)惠(2000)選取了28首演歌、50首通俗歌曲,從詞性和高頻詞的角度對(duì)兩者的用詞差異進(jìn)行了比較分析,得出了以下結(jié)論。
①就演歌、通俗歌曲歌詞詞性整體而言,名詞類(lèi)詞匯占5成左右,動(dòng)詞類(lèi)詞匯占3成左右,形容詞與其他類(lèi)占大約2成。
②就演歌與通俗歌曲歌詞的詞性構(gòu)成而言,演歌的名詞類(lèi)為52.4%,通俗歌曲為46.2%;演歌的動(dòng)詞類(lèi)為30.6%,通俗歌曲為35.6%;演歌的形容詞類(lèi)為12.1%,通俗歌曲為14.8%;演歌的其他類(lèi)為4.8%,通俗歌曲為3.5%。由此可見(jiàn),與通俗歌曲相比,演歌歌詞的名詞類(lèi)詞匯使用率較高,而動(dòng)詞、形容詞類(lèi)詞匯的使用率較低。
③演歌前20位的高頻詞是「泣く」、「ああ」、「夢(mèng)」、「居る」、「あなた」、「する」、「行く」、「僕」、「言う」、「人」、「呉れる」、「良い」、「見(jiàn)る」、「娘」、「女」、「帰る」、「何処」、「無(wú)い」、「俺」。而通俗歌曲前20位的高頻詞是「あなた」、「居る」、「為る」、「君」、「わたし」、「無(wú)い」、「泣く」、「こと」、「心」、「愛(ài)」、「今」、「僕」、「行く」、「あの」、「出來(lái)る」、「何」、「愛(ài)する」、「人」、「一人」、「待つ」、「言う」、「夢(mèng)」。其中,演歌與通俗歌曲共有的高頻詞是「泣く」、「あなた」、「いる」、「夢(mèng)」、「行く」、「僕」、「言う」、「人」、「ない」。演歌的特征詞是「ああ」、「くれる」、「いい」、「見(jiàn)る」、「娘」、「帰る」、「どこ」、「俺」,通俗歌曲的特征詞是「なる」、「君」、「こと」、「心」、「愛(ài)」、「今」、「できる」、「愛(ài)する」、「何」、「待つ」、「一人」。
詞匯使用度數(shù)的分布狀態(tài)是一種獲知某一作品詞匯量結(jié)構(gòu)的方法。以往的觀點(diǎn)認(rèn)為區(qū)別詞數(shù)與使用度數(shù)的關(guān)系呈“L字形分布”①。水谷靜夫(1975)認(rèn)為總計(jì)詞數(shù)很少的作品,詞匯量的結(jié)構(gòu)可能不同,并以流行歌曲歌詞為例,描寫(xiě)了區(qū)別詞數(shù)與使用度數(shù)的關(guān)系圖,指出歌詞中的反復(fù)現(xiàn)象導(dǎo)致使用度數(shù)為2或3甚至更高的區(qū)別詞數(shù)比使用度數(shù)為1的區(qū)別詞數(shù)多,因此歌詞中的區(qū)別詞數(shù)與使用度數(shù)的關(guān)系圖不是L字形而是波浪形或其他形狀。
中野(1977b)提出了以單詞的“推移概率(「推移確立」②)”為基準(zhǔn)選出“二元近似詞列(「二次近似語(yǔ)列」③)”制作流行歌曲的方法,并運(yùn)用這一方法調(diào)查了流行歌曲的歌詞,發(fā)現(xiàn)雖然流行歌曲歌詞的典型代表并非全是「星」、「夜霧」、「涙」、「酒」、「女」等詞,但歌詞中仍有只常用于流行歌曲的詞,并且這些詞不能自由排序組合,必須遵循嚴(yán)格的規(guī)則。
以上,我們從不同時(shí)期的歌詞特征變化、不同類(lèi)型的歌詞特點(diǎn)、其他相關(guān)研究3個(gè)方面對(duì)日本流行歌曲歌詞的研究成果進(jìn)行了整理歸納。不同時(shí)期的歌詞特征變化的研究主要考察了歌詞的平均詞數(shù)、文體、詞性、語(yǔ)種、表記以及特征詞等。不同類(lèi)型的歌詞特點(diǎn)的研究考察了演歌、日本通俗音樂(lè)、原創(chuàng)流行音樂(lè)3類(lèi)歌曲歌詞的主題、文體、詞性、特征詞等的差異。此外,歌詞的區(qū)別詞數(shù)與使用度數(shù)的關(guān)系圖不是L字形而是波浪形或其他形狀。流行歌曲具有某些特定詞語(yǔ),根據(jù)“推移概率”,這些詞不能自由排序組合,必須遵循嚴(yán)格的規(guī)則。
【注釋】
①在總計(jì)詞數(shù)龐大的作品中,使用度數(shù)為1或2的詞(使用頻率低的詞)非常多,而使用度數(shù)很高的詞非常少。因此,使用度數(shù)與區(qū)別詞數(shù)的關(guān)系圖呈L字形。(參考田中章夫(1978:34))
②在一部作品中,當(dāng)詞A出現(xiàn)時(shí),并非任何詞都能用于其后,隨后出現(xiàn)的詞B的概率基本固定不變。我們稱(chēng)詞B在詞A后的出現(xiàn)率為詞A到詞B的推移概率,以此概率為選詞基準(zhǔn),選出的詞列稱(chēng)為“二元近似詞列”。(參考中野(1977a:74-75))
③參考注3
[1]金田一京助他.新明解國(guó)語(yǔ)辭典(第5版)[Z].三省堂,1997.
[2]佐竹秀雄().和語(yǔ)·名づけ·流行歌[J].言語(yǔ)生活,1981.
[3]志甫由紀(jì)恵.歌謡曲の語(yǔ)彙――演歌とポップスのいま·むかし―― [J].大阪樟蔭女子大學(xué)日本語(yǔ)研究センター報(bào)告2000).
[4]田中章夫.國(guó)語(yǔ)語(yǔ)彙論[M].明治書(shū)院,1978.
[5]鶴岡昭夫.演歌の日本語(yǔ)[J].日本語(yǔ)學(xué),1991.
[6]鶴岡昭夫.歌謡曲の五十年[J].日本語(yǔ)學(xué),1995.
[7]中野洋.流行歌の五十年·ことばの移り変り[J].言語(yǔ)生活1977a.
[8]中野洋.流行歌のことばの推移確立[J].數(shù)理科學(xué),1977b.
[9]中野洋.流行歌の語(yǔ)彙[J].數(shù)理科學(xué),1982a.
[10]中野洋.流行歌の語(yǔ)彙[A].佐藤喜代治編.講座日本語(yǔ)の語(yǔ)彙7現(xiàn)代の語(yǔ)彙[C].明治書(shū)院,1982b.
[11]日向茂男.演歌とニューミュージックの比較表現(xiàn)論[J].言語(yǔ)生活,1977.
[12]日向茂男.ポップスの日本語(yǔ)(1)[J].日本語(yǔ)學(xué),1991a.
[13]水谷靜夫.短い作品の語(yǔ)彙の量的構(gòu)造 昭和初期流行歌の調(diào)査から(1)[J].計(jì)量國(guó)語(yǔ)學(xué),1975.