◎王 建
王建,語(yǔ)文教師,現(xiàn)居江蘇南京。責(zé)任編校:秦曉燕
重讀《皇帝的新裝》,不禁想到,在這個(gè)故事中,安徒生究竟想要告訴我們什么?我們所熟悉的《皇帝的新裝》是否就是安徒生的《皇帝的新裝》?
很多人都很難忘記那個(gè)“一點(diǎn)也不關(guān)心他的軍隊(duì),非常喜歡穿好看的新衣服”的“皇帝”,他是封建統(tǒng)治階級(jí)的代表。這篇童話就是要“通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适拢衣逗椭S刺皇帝與大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行”(蘇教版教參)。對(duì)此,這么多年,我們好像深信不疑。
那么,作品真的是“以皇帝這個(gè)典型形象辛辣地諷刺了封建統(tǒng)治者的丑惡本質(zhì)”嗎?帶著這個(gè)問(wèn)題,筆者反復(fù)再讀這篇文章,深深感受到了經(jīng)典作品常讀常新的無(wú)窮魅力。
先看看這位皇帝。他不惜花掉所有的錢(qián),不關(guān)心軍隊(duì),不喜歡看戲,不喜歡乘著馬車游公園,每一天每一點(diǎn)鐘都要換一套衣服。除了新裝,皇帝別無(wú)他愛(ài)。所以當(dāng)他得知兩個(gè)“騙子”能織出不僅“色彩圖案分外美觀”,還能試出“不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人”的衣服時(shí),他立即決定聘請(qǐng)“騙子”為自己做衣服。他是多么期望早點(diǎn)穿上這樣的新衣服,一方面滿足自己的愛(ài)好,更重要的是他要用這種布料來(lái)代替自己對(duì)周圍人稱職與否、聰明與否進(jìn)行判斷,這會(huì)更有利于維護(hù)皇權(quán)的威嚴(yán)、自身的統(tǒng)治。哪怕最后百姓喊出“他實(shí)在是沒(méi)有穿什么衣服呀!”之時(shí),他寧可否定事實(shí),也不能否定自我。
再看兩位“誠(chéng)實(shí)的老大臣”。他們也以不誠(chéng)實(shí)的方式確認(rèn)了布料的特性,并以此向外界宣布了他們的聰明與稱職。無(wú)形之中,他們一起佐證了那個(gè)實(shí)際尚待檢驗(yàn)的“試金石”的真實(shí)。
最后,當(dāng)皇帝的“新裝”暴露在百姓面前時(shí),百姓對(duì)“新裝”的贊美似乎是順理成章的事。他們集體喊出“乖乖!皇上的新裝真是漂亮!……”時(shí),孩子說(shuō)出了真相。
故事就是如此。從表面來(lái)看,《皇帝的新裝》不過(guò)是一個(gè)滑稽而荒誕的童話故事。這個(gè)故事在現(xiàn)實(shí)生活中并不存在,也不可能存在。在這一場(chǎng)滑稽的鬧劇中,一個(gè)一眼就可以看穿的騙局,竟然暢行無(wú)阻。作者趣味盎然地講述著“上自皇帝下自百姓,幾乎人人都違心地說(shuō)假話,都是騙子成功的有力幫兇”的故事,百姓和皇帝、大臣沒(méi)有什么區(qū)別。作者好像無(wú)意在這里漫話“高貴者最愚蠢,低賤者最聰明”,似乎所有出場(chǎng)的成年人都一樣愚蠢,或者一樣“聰明”。筆者在想安徒生的“階級(jí)立場(chǎng)”在哪里?他從哪個(gè)角度審視這群人和這件事?
難道真的就是想“通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适?,揭露和諷刺皇帝和大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行”?
文學(xué)作品的內(nèi)涵是豐富的,是多元的。這就允許多元解讀的存在與發(fā)生。但文學(xué)終究是人生的藝術(shù),它擁抱的是人生,它的意蘊(yùn)只能是人生的意蘊(yùn)。所以,從“人性”的角度來(lái)觀照《皇帝的新裝》,或許在放聲嘲笑之后、無(wú)情揭露之余,會(huì)有新的感悟、新的發(fā)現(xiàn)。
我們不妨換一種思路想一下:皇帝、大臣真的就應(yīng)該是我們無(wú)情嘲諷與披露的對(duì)象?若是,我們的依據(jù)是什么?評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)是什么?我們是不是習(xí)慣了以“居高臨下”的姿態(tài),對(duì)別人進(jìn)行好人、壞人的評(píng)判?從道德上我們總是高估自己,仿佛具有天然的優(yōu)越感;認(rèn)為皇帝和大臣們的過(guò)失難以饒恕,必痛加鞭撻而后快。我們習(xí)慣地、駕輕就熟地拿著道德的標(biāo)尺,站在階級(jí)對(duì)立的立場(chǎng),以急躁輕率的態(tài)度來(lái)評(píng)判藝術(shù),“把自己有著明顯局限性的社會(huì)意圖強(qiáng)加給藝術(shù),致使藝術(shù)作品常常在意蘊(yùn)上超重、板結(jié),既不能與形式取得協(xié)調(diào),又無(wú)法使自己取得審美效能”(余秋雨:《藝術(shù)創(chuàng)造工程》,上海文藝出版社1987年版,第51頁(yè))。
我們知道,文本解讀的首要任務(wù)是要關(guān)注作者,解讀作者的心靈密碼,不然會(huì)越走越遠(yuǎn)。安徒生是一個(gè)具有宗教信仰的藝術(shù)家,他的“罪”與“罰”的意識(shí)來(lái)自信仰,來(lái)自靈魂深處。與我們習(xí)慣于只對(duì)他人“無(wú)情批判”和“辛辣嘲諷”不同,他對(duì)人性的審判、懺悔、救贖與寬恕,來(lái)自深刻的、時(shí)時(shí)的自省。他的視野與懷抱超越了其“階級(jí)的局限”,他關(guān)懷的是包括你、我、他在內(nèi)的“所有人”。這與我們習(xí)慣將自己割裂出來(lái),居高臨下絕對(duì)是兩碼事。這里有一種大愛(ài),有一種感恩,我以為這是安徒生的信仰。
故事中有奢侈而昏庸的皇帝,虛偽而愚蠢的大臣,巧舌如簧的騙子和人云亦云的看客。對(duì)于他們的諸種表演,作者有濃墨重彩、繪聲繪色的描述,卻不見(jiàn)聲嘶力竭、痛心疾首的詛咒;他的諷刺,并不是揭露性、批判性、帶有明顯痛感的諷刺,而是詼諧、幽默意義上輕松的諷刺。他嘲笑皇帝的愚蠢、大臣的諂媚、看客的人云亦云,但是,這種嘲笑不含敵意和輕蔑,卻飽含善意和溫情。對(duì)于所有出場(chǎng)的人和發(fā)生的事,他似乎是在欣賞,而不是在憤恨。其中的壞人、小人,甚至包括騙子,自始至終,誰(shuí)也不曾受到任何懲罰。其諷刺意味幽默卻并不辛辣,富有溫情而絕非“無(wú)情”,更找不到充滿道德優(yōu)越感的訓(xùn)誡?!痘实鄣男卵b》表達(dá)了對(duì)于“成年人的印象”,是對(duì)“虛榮”背后的“自我深度的迷失”這一人類固有和共有的人性弱點(diǎn)的再現(xiàn),是安徒生為我們提供的一面生活的鏡子。
值得注意的是,安徒生《童話集》前言的標(biāo)題是“致成年讀者”。安徒生以此表明他創(chuàng)作童話是為了使成年人受到教益,而非僅僅哄哄孩童。這一創(chuàng)作理念本身就包含著對(duì)習(xí)俗與成見(jiàn)的違抗,也是他始終不渝的創(chuàng)作追求。1875年4月2日,安徒生接到為他建造紀(jì)念雕像的設(shè)計(jì)草圖:他坐著講童話,周圍簇?fù)碇淮笕汉⒆?。?duì)這樣的構(gòu)思,安徒生斷然予以否定,他說(shuō):“我的童話與其說(shuō)是為孩子們寫(xiě)的,不如說(shuō)是為成年人寫(xiě)的!”童話創(chuàng)作的重心,是要針對(duì)成年人的種種惡習(xí)、種種弱點(diǎn)并且為他們豎一面照照自己的鏡子。在這一點(diǎn)上,《皇帝的新裝》以其卓越的藝術(shù)洞察力和感染力實(shí)現(xiàn)了作者的意圖。
誠(chéng)然,這樣的人性弱點(diǎn)具有普遍性,超越地位,超越階級(jí)。安徒生真是深諳人性的弱點(diǎn),他讓皇帝、大臣、百姓共同促成這個(gè)騙局的安全著陸。他“以戲劇性的輕松活潑,以對(duì)話體的形式,說(shuō)出一個(gè)愛(ài)慕虛榮的故事”,并不是單純?cè)谟凇爸S刺了封建統(tǒng)治者的丑惡本質(zhì)”,而是在坦陳人性的弱點(diǎn),溫情地給成年人上了一課。他在文章的最后安排這一簡(jiǎn)單的騙局被孩子一語(yǔ)中的地戳穿,讓我們鮮活地看到“成人世界”和“兒童世界”的反差,讓“假”和“真”錯(cuò)位,人性的丑陋和美好對(duì)比。孩子們?cè)诔砷L(zhǎng)的過(guò)程中,天然的真純?cè)谑浪字袝?huì)逐漸被侵蝕,作者以“童話”的形式揭露人性之弱,大概有對(duì)孩子保持美好人性的一份期望吧。當(dāng)然,這份美好和純真更需要我們成人和孩子一起去保持、去呵護(hù)!
彼時(shí)的生活鏡像亦是現(xiàn)實(shí)生活的影子。從終極意義上來(lái)看,作為成年人的我們,為取悅生活,為滿足自己的欲望,我們很難像孩子那樣喊出一句“他什么也沒(méi)穿”,很有可能會(huì)玩弄各種把戲,因而或愚蠢或巧妙地犯下各種錯(cuò)誤。這是人性使然,是生而為人的無(wú)奈,正如在太陽(yáng)底下,不論你站多高,也不論你跑多快,卻永遠(yuǎn)擺脫不掉你腳下的陰影一樣。
所以,讀《皇帝的新裝》,也就是在讀我們自己的人性,難怪讀它時(shí)覺(jué)得又遠(yuǎn)又近,又真又假,原來(lái)在每個(gè)成年人的深層心理結(jié)構(gòu)中,本來(lái)就隱潛著皇帝、大臣、騙子、看客的精神質(zhì)素。雖然我們堅(jiān)信自己是誠(chéng)實(shí)的人,但當(dāng)我們知道那件衣服的奇異作用——“不稱職的人或者愚蠢的人,都看不見(jiàn)這件衣服”,即使面對(duì)空空如也的織機(jī),我們大多會(huì)像那可憐的皇帝和大臣一樣,首先想到的是“我決不能讓別人知道這件事,我決不能讓人知道我看不見(jiàn)布料”。他們所想的,也正是我們所想的;他們所說(shuō)的,也正是我們要說(shuō)的;他們所做的,也正是我們要做的。彼時(shí)彼地的他們和此時(shí)此地的我們是那樣的投緣默契,不謀而合。這個(gè)時(shí)候,再看他們的“丑惡行徑”,我們還能笑得出聲嗎?