梁炳磊
(河南廣播電視大學(xué),鄭州 %450000)
在漢語中,關(guān)聯(lián)詞語“再說”與“還有”都表示遞進,是進一步的補充說明,意義相近,在某些情況下它們可以相互替換,比如:“他發(fā)現(xiàn)古代醫(yī)書上的記載,有不少錯誤;再說/還有,經(jīng)過那么多年代,人們也陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了許多古代書上沒有記載過的藥。”但二者在實際應(yīng)用中還存在差別,有些情況也不能相互替換。下面,本文將詳細(xì)論述“再說”與“還有”的差別。
“再說”和“還有”在功能上都是一個表遞進的關(guān)聯(lián)詞,在詞典中的“再說”的解釋是“表示在已經(jīng)舉出的理由之外,再補充一層理由”。而“還有”則沒有給出具體的解釋。通過分析大量語料之后,對二者的句法分布作如下歸納。
在句子中,“再說”與副詞“還”常常一起使用,語氣往往比較強烈,這里“再說”不能用語氣相對較弱的“還有”替換。而且副詞“還”后常常跟“要、得”,表示除了前面提到的事情,還需要完成的事。例如:
(1)我不是很餓,再說,我還得減肥,所以晚飯我就不吃了。
(2)下了班我要接孩子,再說,我還要去市場買菜做飯,哪有時間陪你出去瞎逛?
(3)我們來這兒是學(xué)習(xí)的,再說,大家還等著我們的好消息,我們不該放縱自己!
在查到的大量例子中,筆者發(fā)現(xiàn):相比之下,“再說”與語氣詞更兼容,有舒緩語氣的功用,而“還有”則不行。這可能跟“說”這個詞本身的動詞意義有關(guān)。
(4)再說了,將來未必一貧如洗嗎!
(5)中國的腕兒在美國當(dāng)小市民不寒磣,再說了,您在中國還有什么事業(yè)?
(6)再說啦,我畢竟只有二十一歲,路還長著呢!
“再說”可以和副詞“又”同時出現(xiàn),而“還有”則不行。但是如果把“還有”例句中的“又”去掉或者換成“也”,那么句子依然通順。我們看看下面的例子:
(7)誰知,陳俊生是個辦事一絲不茍的人,再說,這事又有那么多的中央領(lǐng)導(dǎo)批了字,盯著這事不放。
?誰知,陳俊生是個辦事一絲不茍的人,還有,這事又有那么多的中央領(lǐng)導(dǎo)批了字,盯著這事不放。
誰知,陳俊生是個辦事一絲不茍的人,還有,這事有那么多的中央領(lǐng)導(dǎo)批了字,盯著這事不放。
(8)我心里著急,但第一次見面,打斷他們的話又不禮貌,再說,他們介紹的情況對我又很有價值。
我心里著急,但第一次見面,打斷他們的話不禮貌,還有,他們介紹的情況對我又很有價值。
我心里著急,但第一次見面,打斷他們的話不禮貌,還有,他們介紹的情況對我也很有價值。
“也”和“又”都表示累加,那為什么“還有”只能與“也”而不能與“又”連用呢?事實上,“又”表示的是在甲事物之外又有乙事物或者更多的事物,一般強調(diào)“又”之后的成分,語氣比較強;“也”表示的是平行的幾個事物,是一種“類同性遞進”,評價性一般都較為婉轉(zhuǎn)。“再說”是前面的理由已經(jīng)充分,現(xiàn)在進一步說明一個理由,用來反證或加強;“還有”僅表示順序,語氣較弱。一般來說,對于語氣弱的連詞,其后的成分往往不能是突出強調(diào)的。由此可見,語氣弱的“還有”與表示強調(diào)的“又”不能互相兼容,也就是說,當(dāng)句子中出現(xiàn)“又”的時候只能用“再說”。
前面我們提到“也”與“再說”和“還有”都可以連用,那二者之間有沒有區(qū)別呢?我們先看幾個例子:
(9)外國勞工的收入可觀,再說也不敢偷東西,因為一旦被抓住,就要被遣送回國。
(10)輸了比賽我們都很難過,再說也不是小明一個人的錯,大家就不要責(zé)怪他了。
“再說”與“也”連用的時候,常常連接兩個可以相互獨立的句子,但放在一起是為了共同說明一件事情?!霸僬f”后面的部分往往會承前省略了主語,如例句中的“外國勞工”“輸了比賽”,當(dāng)然也可以補充完整而不影響整個句子的理解。這里,“再說”一般不可以省略,并且要與“也”緊密相連。
“還有”與“也”連用時與“再說”不同。 “還有”前后的成分表達的是不同方面的意思,后面的部分一般也不能省略,是一種附加性的說明。此外,“還有”可以看作是一個插入成分,可有可無。而且,“還有”與“也”之間必須用逗號隔開。如:
(11)這樣一來,便可以擴大管理者的生存時間,開發(fā)管理者的時間,還有,也將使先見之明和對未來的時間感覺更加敏銳。
(12)一個人要學(xué)會關(guān)心他人,這樣可以增進彼此的友誼,還有,也能提高自己的修養(yǎng)。
此外,“還有”與“就是說呀”連用,形成一個習(xí)慣性搭配,用來引起下面的話題,并提醒對方注意。這里不能與“再說”互換。
(13)年齡不能太小,還有就是說呀,必須是應(yīng)屆生。
(14)當(dāng)干部的一定要以身作則,還有就是說呀,要懂得關(guān)心他人,擅長處理……
“再說”在連接句子時常常包括了暗含在說話人話語中的真實意思,即所謂的言外之意。我們比較下面幾個句子:
(15)還有,你是否有必要詳細(xì)閱讀每份報告呢?
?再說,你是否有必要詳細(xì)閱讀每份報告呢?
再說,你有必要詳細(xì)閱讀每份報告嗎?
在例(15)第二、三句中,我們使用更多的是第三句。顯然,它已經(jīng)不再是一個單純的疑問句了,說話人的意思是“根本沒有必要詳細(xì)閱讀每份報告”。而其中的第一個句子,則只是一個普通的疑問句,沒有什么其他意思。
(16)那天我沒去開會我不知道呀,再說,你也沒跟我說。
(17)那天我沒去開會我不知道呀,還有,你也沒跟我說。
實際應(yīng)用中,我們經(jīng)常會選擇第一個句子。因為它含有了“抱怨、責(zé)怪對方”的意思,語氣較重。即“我不知道這件事很正常,因為我沒去開會,而且就算要責(zé)怪的話,也得怨你,因為你沒有跟我說”。而“還有”就不具備這樣的作用。相對于“再說”,“還有”的語氣弱化。
(18)?再說,在你點完菜后,你必須找一個地方坐下,人太擠了。
(19)還有,在你點完菜后,你必須找一個地方坐下,人太擠了。
例(18)顯然是講不通的,剛才我們提到了“還有”的語氣弱化,那么它也因此具有了善意的“提醒”的功能。這里,“還有”是一種較弱的語氣,用來告訴對方注意的事項。既然“還有”的語氣弱化,那么相比之下“再說”的語氣就更強烈,比較下面兩組句子:
(20)副團長生氣地對龔云華說:“這又不是什么違反原則的事兒,再說,你龔云華還是我選的呢,該講點感情吧。”
?副團長生氣地對龔云華說:“這又不是什么違反原則的事兒,還有,你龔云華還是我選的呢,該講點感情吧?!?/p>
(21)人家寫的東西怎么可能借給你,再說,我不認(rèn)識他,我怎么幫你借?
?人家寫的東西怎么可能借給你,還有,我不認(rèn)識他,我怎么幫你借?
這兩組句子中,前者均好于后者,語氣表達上也更到位。例(20)中,說話人強調(diào)“你龔云華是我選的”,正是基于此,所以才更應(yīng)該“講點感情”;例(21)也是這個道理,“本來別人寫的東西都不可能借給你,更何況我根本不認(rèn)識他”。此外,例(21)中出現(xiàn)了“還”這樣語氣強烈的詞語,不管從句法上還是語義上來說,都應(yīng)該用“再說”。由此可見,在實際表達中為了準(zhǔn)確地傳達說話人的意愿,究竟是選擇“再說”還是“還有”,我們還應(yīng)該慎重考慮。
(22)張明爭辯道:“這有什么大不了的,再說,十個手指頭伸出來還不一樣長,偶爾有幾個不合格的也沒什么稀奇?!?/p>
?張明爭辯道:“這有什么大不了的,還有,十個手指頭伸出來還不一樣長,偶爾有幾個不合格的也沒什么稀奇?!?/p>
(23)上技校也沒什么不好,再說,“三十六行,行行出狀元”,不是每個人都必須上大學(xué)的!
?上技校也沒什么不好,還有,“三十六行,行行出狀元”,不是每個人都必須上大學(xué)的!
對比這兩組句子,“再說”用在這兒更合適。分析前后的連接成分,我們很容易發(fā)現(xiàn):它們彼此構(gòu)成了因果關(guān)系。因為“手指頭還不一樣長”,所以“偶有幾個不合格的”實屬正常,而也是因為此“這”才“沒什么大不了的”;同樣,正是由于“行行出狀元”,所以不必要“每個人都上大學(xué)”,從而得出最終結(jié)論即“上技校也沒什么不好”。
(24)再說,孤僻也會導(dǎo)致交往障礙。
(25)還有,孤僻也會導(dǎo)致交往障礙。
從表面上來看,這兩個句子沒有什么大的差別,但如果我們把前面的部分補充完整,其區(qū)別就很容易發(fā)現(xiàn)。
(26)孤僻影響人的生活,讓人變得狹隘,再說,孤僻也會導(dǎo)致交往障礙。
(27)孤僻影響人的生活,讓人變得狹隘,還有,孤僻也會導(dǎo)致交往障礙。
自閉會導(dǎo)致交往障礙,還有,孤僻也會導(dǎo)致交往障礙。
“還有”可以引出新的話題,如例(27)中的第二個句子,話題已經(jīng)有“自閉”轉(zhuǎn)向了“孤僻”,這時如果替換成“再說”句子就不通順。也就是說“再說”連接的兩個部分必須圍繞一個共同的話題,“還有”則不然。它除了表示進一步的補充說明還可以用來引起新的話題。
事實上,“再說”“還有”在連接句子的時候有一個重要的不同:“再說”后面的部分往往是對前面部分得出的結(jié)論的加強或反證,即使不出現(xiàn)也不影響結(jié)論;而“還有”則不同,它列舉的各個項目往往有順序性,其后的一般是排位較靠后的,不是最主要的,但又不可缺少,只是作為一個附加性的說明。
(28)我性子偏急,容不得壞人;再說年紀(jì)大了,也擔(dān)當(dāng)不了這樣的重任。
(29)我性子偏急,容不得壞人;還有年紀(jì)大了,也擔(dān)當(dāng)不了這樣的重任。
例(28)中,“性子偏急”同“年紀(jì)大了”一樣都成為“擔(dān)當(dāng)不了重任”的原因,地位平等,舉出“年紀(jì)大了”是為了更強調(diào)結(jié)果——“擔(dān)當(dāng)不了重任”。如果用“還有”,則“年紀(jì)大了”就成為一個附帶的原因,重要性減弱。
“再說”和“還有”都可以用來連接句子或者分句,但“再說”的使用頻率更高,且多用于口語,語氣強烈。而“還有”則較為正式,多用于書面語,語氣較弱。
本文從本體研究的角度出發(fā),分析了關(guān)聯(lián)詞語“再說”和“還有”的用法及差異。總的來說,“再說”和“還有”多數(shù)時候可以通用。這里,我們對二者的具體用法作一簡要概括:
句法差異
語義異同
語用差別
[1] 王永娜.“為了”與“以便”的對比分析以及留學(xué)生習(xí)得研究[D].廣州:暨南大學(xué),2004.
[2] 周威賓.關(guān)聯(lián)詞“再說”功能淺議[J].語言文字應(yīng)用,2005,(S1).
[3] 鄭貴友.關(guān)聯(lián)詞“再說”及其篇章功能[J].世界漢語教學(xué),2001,(4).
[4] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002.
[5] 劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2001.
[6] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[7] 金立鑫.對外漢語教學(xué)虛詞辨析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.